Брал кабину тут, суперская цена
А как он ею гордился! Он любил ее до конца своих дней.
— Марк тоже будет любить тебя всю жизнь, — сказала Джил, поглаживая атлас подвенечного платья.
— Джордан любит тебя не меньше. У Джил дрогнуло сердце. Вдруг она с какой-то особой остротой осознала, что Джордан ее по-настоящему любит. Только его любовь помогла ей найти верный путь и отринуть все колебания. Помогла пренебречь слезами матери и собственными сомнениями.
Легкий изысканный ужин после венчания прошел в сердечной атмосфере. Джил познакомилась с несколькими деловыми коллегами Джордана, которые, по-видимому, были искренне рады за них, хотя и несколько удивлены. Даже Ландкуэсты пришли на прием, правда, без Сьюзи.
Когда настало время уезжать, Джил поцеловала Эндрю Ховарда в щеку и еще раз поблагодарила:
— Все было изумительно.
— Я потерял единственного сына, — напомнил он ей, и его глаза вдруг сделались печальными и старыми. — Многие годы я тосковал по семье. После смерти жены, да и до того, я отгородился от людей, замкнулся в своем горе и смотрел на жизнь со стороны…
— Вы несправедливы к себе, — прервала его Джил. — Ваша работа…
— Верно, верно, — согласился Ховард. — Какое-то время мне удавалось погрузиться с головой в дела моей компании. Но два года назад я понял, что отдал слишком большой кусок жизни, сражаясь со своим горем. И вскоре решил навсегда отойти от дел. — Взгляд Эндрю перебежал на стоявшую рядом Элайн; он смущенно улыбнулся. — Я думаю, еще есть время кое-что переменить, сделать следующий шаг. Как по-вашему, дорогая?
Джил тоже улыбнулась. Матери нужен как раз такой человек, как Ховард. Человек, который возвратит блеск ее глазам. Который покажет ей, что любовь не всегда сопряжена со страданием.
— Я уже забыл, что значит быть молодым, — растроганно сказал Ховард, снова переводя взгляд на Джил. — Я знаю Джордана чуть ли не с рожденья. Наблюдал, как он создает себе репутацию, и всегда восхищался его деловой хваткой. Он умеет делать дело, Джил, и делает его чертовски хорошо. Но у него не было семьи, и, пожалуй, во многом он напоминал мне меня самого. Мне не давала покоя мысль о том, что с годами он может разочароваться в жизни. Я хочу, чтобы он избежал моих ошибок.
Забавно. Всего несколько часов назад мать сказала ей фактически те же слова.
— Есть ошибки, без которых нельзя обойтись, — ласково возразила Ховарду Джил. — Похоже, что другого способа чему-нибудь научиться у нас нет, хоть это и мучительно.
— Умница вы моя, — сказал Ховард, посмеиваясь. — В такие юные годы так все понимать!
— Я люблю Джордана… — Почему-то для Джил было важно, чтобы Эндрю Ховард это знал. — Не уверена, что моя любовь что-нибудь изменит в его жизни, но…
— Вот тут вы ошибаетесь. Любовь изменит его самого. Для любви нет ничего невозможного.
— Почему вы так уверены, что я повлияю на его жизнь? Я стала его женой, потому что люблю его, но не жду никаких перемен.
— А я жду. Пройдет какое-то время, и сами убедитесь.
— Откуда вы знаете?
Лицо Эндрю Ховарда медленно озарилось улыбкой, все черты преобразились, засияли глаза, разгладились складки у рта.
— Потому, деточка, — сказал он, сжимая ладонями ее руку, — потому, что в свое время любовь преобразила мою жизнь, и, надеюсь, это случится снова. — Ховард опять взглянул на миссис Моррисон, и Джил, наклонившись, во второй раз поцеловала его.
— Желаю удачи, — шепнула она.
— Джил, — подходя к ним, позвал ее Джордан. — Ты готова?
Джил взглянула на мужа — он был ее мужем уже целых два часа — и кивнула. Джордан спрашивал ее об отъезде в свадебное путешествие, а она… она имела в виду их будущую совместную жизнь.
— Ммм… — протянула Джил, когда утренняя заря проникла в их номер. Закинув руки за голову, она сладко зевнула.
— Доброе утро, женушка, — сказал Джордан, целуя ее в ухо.
— Доброе утро, муженек.
— Ты хорошо спала?
Все еще не открывая глаз, Джил кивнула.
— Я тоже.
— Я была без сил.
— Чему тут удивляться?
Хотя глаза Джил все еще были закрыты, она знала, что Джордан улыбается. Ее знакомство с физической стороной любви было удивительным, неправдоподобным. Джордан оказался терпеливым и нежным любовником. Сперва Джил, понятное дело, робела и стеснялась, но он так ласково ее ободрял, что она успокоилась.
— Я не знала, что это так чудесно, — сказала Джил, сворачиваясь калачиком в объятиях мужа.
— Я тоже, — откликнулся Джордан, немало ее изумив. Губы его зарылись в ее волосы, руки ласкали ее нежную кожу. — Так чудесно, что мужу приходит в голову предосудительная мысль: а не проваляться ли все утро в постели?
— Проваляться в постели? — поддразнила его Джил, и уголки ее губ дрогнули в улыбке. — Я, верно, ослышалась? Джордан Уилкокс, когда я с ним познакомилась, не знал даже, что значат эти слова.
— Все дело в цезуре, — сказал Джордан вкрадчиво, — этой знаменательной паузе. Кто бы мог подумать, что такая, казалось бы, мелочь способна изменить всю твою жизнь? — Он жадно ее поцеловал и привлек к себе с таким нетерпеньем, что это и тронуло, и взволновало Джил.
Был уже полдень, когда они покинули номер, да и то совсем ненадолго.
— Джордан! — покраснев, запротестовала Джил, тот протянул к ней руки, не успели они вернуться. — Еще только середина дня.
— Что из этого следует?
— Ну… это неприлично.
— Правда?.. — не договорив, он приник к ее губам. Поцелуй опьянил ее, и сопротивление, если оно и было, растаяло, как лед на солнце.
Руки Джил обвились вокруг его шеи, затем легли на плечи, а Джордан целовал ее снова и снова.
Не в силах удержаться, она еле слышно застонала.
Оторвавшись от губ, Джордан стал целовать ее в шею, затем невнятно пробормотал на ухо.
— Ты хотела посмотреть здешние достопримечательности… плантации ананасов и сахарного тростника…
— Неважно. Можем посмотреть их в другой раз, — еле переводя дыхание, сказала Джил.
— Только что ты была настроена по-другому.
— Просто я подумала… — Кончить ей не удалось. Поцелуй Джордана заглушил ее слова и рассеял мысли.
— Что ты подумала?
— Что у мужа и жены может иногда возникнуть желание изменить свои планы, — с трудом проговорила Джил.
Джордан коротко засмеялся и, нежно взяв ее на руки, отнес на кровать.
— Похоже, что роль мужа мне по вкусу. — Губы его нашли ее рот, и нежность уступила место страсти.
Пять дней спустя, когда свадебная поездка новобрачных подошла к концу и они вернулись в Сиэтл, Джил была так влюблена в Джордана, что не могла понять, почему она колебалась, почему так боролась против брака с ним.
Первой, кому она позвонила из дома, была Шелли. Джордан договорился о том, чтобы в их отсутствие вещи Джил перевезли из ее старой квартиры в особняк. В ее квартире теперь жил Ральф, наслаждаясь простором.
— У тебя найдется минутка, чтобы позавтракать со старой подругой? — спросила Джил без предисловий.
— Джил! — вскричала Шелли. — Когда вы вернулись?
— Около часа назад. — Хотя Джордан не обмолвился об этом и словом, Джил знала, что ему не терпится уйти в офис. — Думаю, я сумею выбраться на несколько минут.
— Я так хочу увидеть тебя! Где и когда? Джил назвала место и время встречи, затем зашла в кабинет Джордана, говорившего по телефону с секретаршей, и поцеловала его на прощание в щеку. Отстранившись, Джордан прикрыл рукой трубку и удивленно посмотрел на нее.
— Куда ты собралась?
— Иду завтракать в ресторан. Ты не против?
— Нет. — Голос его прозвучал довольно неуверенно.
— Я думала, ты захочешь пойти в офис, — объяснила Джил.
— Скоро пойду, — сказал Джордан, обнимая ее за талию и привлекая к себе.
— Я догадалась, поэтому решила встретиться с Шелли.
Джордан улыбнулся и, быстро коснувшись губами ее щеки, вернулся к телефонному разговору, точно она уже вышла.
Джил нерешительно задержалась у лифта. Ей уже хотелось остаться с мужем, ни на секунду не выпускать из рук свое счастье, чтобы оно не ускользнуло, не развеялось под давлением каждодневной рутины.
— Ну, — потребовала Шелли полчаса спустя, опускаясь в кресло напротив Джил в отдельной кабинке ресторана. — Как поживают новобрачные?
— Изумительно.
— Я думала, ты сильней загоришь. Джил покраснела. Шелли засмеялась и протянула руку к салфетке.
— У нас с Марком было то же самое. Поверишь, мы не выходили из номера три дня подряд.
— Кое-куда мы выбирались, — сказала Джил, но не стала уточнять, долго ли длились их туристические вылазки.
— Похоже, замужняя жизнь тебе на пользу.
— Мы были вместе всего одну неделю. Еще рано судить.
— Мне через неделю все стало ясно, — сказала Шелли, и улыбка осветила ее лицо. — Если мы не убьем друг друга в медовый месяц, думала я, у нас есть шанс мирно прожить рядом всю жизнь. Ты ведь помнишь, Марк хотел, чтобы мы поехали на Ниагарский водопад.
— А ты предложила отправиться на плотах по Большому каньону. — Воспоминания заставили Джил улыбнуться. Марк не хотел нарушать традицию, а Шелли искала приключений. Но под конец они сошлись на том же, на чем и она с Джорданом: главное и единственное — их союз, их любовь друг к другу.
— Мы никак не могли договориться, — продолжала Шелли, — меня это серьезно тревожило. Если мы спорим из-за того, где провести медовый месяц, что же будет, когда придется решать действительно важные вопросы?
Джил прекрасно понимала, о чем говорит Шелли. Надо вверить свою судьбу любви и надеяться, что она окажется достаточно сильной, чтобы противостоять коварной прозе жизни. Джил все еще испытывала страх, но была готова сражаться за свое счастье против всего, что может ему угрожать.
Внезапно Шелли бросила на столик меню, прижала к животу ладонь и замерла, потом осторожно перевела дух.
— Шелли, что с тобой?
Шелли прикрыла на секунду глаза.
— Все нормально. Просто не могу читать про еду.
— Про еду? — Чушь какая-то.
— Я беременна. Уже два месяца.
— Шелли! — Новость так взволновала Джил, что она чуть не перевернула стакан с водой. — Почему ты мне раньше не сказала? Господи, я ведь твоя закадычная подруга, с кем же тебе и поделиться, как не со мной?
— Интересно, как я могла поделиться, когда и сама не знала?
— А когда ты узнала? Только сейчас?
— Ну, не совсем. — Шелли взяла пакетик пресных крекеров, разорвала целлофановую обертку и, вынув один, принялась грызть. — Я узнала перед самой твоей свадьбой, но решила немного повременить.
Джил оценила тактичность Шелли, не захотевшей в такой важный для подруги день переключать ее внимание на себя.
— По правде говоря, сказал мне об этом Марк. Представляешь, муж объясняет своей жене специфически женские дела. Я такая беспечная — ошиблась в сроках.
По мнению Джил, этот младенец вовсе не был ошибкой, и, судя по сияющему, счастливому лицу Шелли, она тоже так считала.
— Я немного побаивалась, не расстроится ли Марк. Мы, естественно, говорили с ним о том, чтобы завести детей, но никак не предполагали, что это произойдет так скоро.
— Но он вовсе не расстроился, верно? — Джил была бы крайне удивлена, если бы Марк испытал любое другое чувство, кроме восторга.
— Ни чуточки. Когда он сказал мне в первый раз о своих подозрениях, я только рассмеялась. — Шелли с притворным ужасом потрясла головой. — Могла бы уже знать, что глупо сомневаться в словах человека, который даже на ночь не расстается с суточным графиком.
— Я так за тебя рада, — сказала Джил.
— Теперь, когда я освоилась с этой новостью, не могу дождаться. Хотя, честно говоря, это был сюрприз.
Когда официантка приняла у них заказ, Джил, откинувшись на спинку кресла, приготовилась к исповеди.
— Все было в точности так, как ты говорила, — сказала она.
— Что?
— Моя любовь к Джордану. — Джил немного стеснялась открыто обсуждать такие интимные вещи. Хотя они с Джорданом женаты и глубоко любят друг друга, на словесные излияния оба оказались скупы. Джордану с трудом удавалось преодолеть присущую ему сдержанность. Зато он старался выказывать свои чувства всеми доступными ему средствами. Джил никогда не давила на него, не требовала нежных слов. — В день нашей свадьбы ты сказала мне, что любовь все преображает. То, что казалось трудным, в действительности не требует усилий. Помнишь?
— Ну, еще бы! — Шелли широко улыбнулась. — Тебя ждет счастье… — Она замолчала, растрогавшись до слез, и, взяв салфетку, вытерла глаза. — Я стала такая чувствительная и сентиментальная — самой трудно поверить. Смотрела на днях по телевидению глупейший фильм — и заливалась слезами.
— Ты?
— Думаешь, это опасно? А у Марка другое тяжелое заболевание: не желает вставать по утрам с постели.
Джил рассмеялась. С тех пор как она вышла за Джордана, ее ничего не стоило рассмешить. Может быть, это изливалось из сердца счастье, переполнявшее ее до краев? Никогда еще она не чувствовала себя такой беззаботной, не смеялась так часто по пустякам…
Когда спустя два часа Джил вернулась домой, Джордан уже ушел. Уставшая от перелета и радостных треволнений предыдущей недели, Джил легла в постель и проснулась, когда уже стемнело.
Перекатившись на спину, она с наслаждением раскинулась под легким одеялом и улыбнулась: как мило со стороны Джордана, что он дал ей поспать.
Немного полежав, она отбросила одеяло и, нащупав ногами домашние туфли, вышла, зевая, в гостиную, где было почему-то темно.
— Джордан! — позвала она.
В ответ — тишина.
Джил зажгла свет и с удивлением увидела, что уже девять часов. Вероятно, Джордан еще не возвратился из офиса, подумала Джил, и у нее заболело под ложечкой. Неужели она уже надоела ему? Так скоро?
Но не успела она проникнуться этой мыслью, как подъехал лифт. Джордан! Джил не кинулась к нему на грудь, хотя в инстинктивном порыве и хотела это сделать.
— Привет, — сказала она сухо. Джордан развязал галстук.
— Который час?
— Четверть десятого. Ты голоден?
Джордан ответил не сразу, точно и сам не знал.
— Да, наверно, голоден. Прости, что не позвонил. Я понятия не имел, что так поздно.
— Неважно.
Д жил прошла в кухню посмотреть, что есть в холодильнике. Джордан — за ней. Подойдя к ней сзади, он обнял ее за талию.
— Больше этого не повторится, — сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
— Марк тоже будет любить тебя всю жизнь, — сказала Джил, поглаживая атлас подвенечного платья.
— Джордан любит тебя не меньше. У Джил дрогнуло сердце. Вдруг она с какой-то особой остротой осознала, что Джордан ее по-настоящему любит. Только его любовь помогла ей найти верный путь и отринуть все колебания. Помогла пренебречь слезами матери и собственными сомнениями.
Легкий изысканный ужин после венчания прошел в сердечной атмосфере. Джил познакомилась с несколькими деловыми коллегами Джордана, которые, по-видимому, были искренне рады за них, хотя и несколько удивлены. Даже Ландкуэсты пришли на прием, правда, без Сьюзи.
Когда настало время уезжать, Джил поцеловала Эндрю Ховарда в щеку и еще раз поблагодарила:
— Все было изумительно.
— Я потерял единственного сына, — напомнил он ей, и его глаза вдруг сделались печальными и старыми. — Многие годы я тосковал по семье. После смерти жены, да и до того, я отгородился от людей, замкнулся в своем горе и смотрел на жизнь со стороны…
— Вы несправедливы к себе, — прервала его Джил. — Ваша работа…
— Верно, верно, — согласился Ховард. — Какое-то время мне удавалось погрузиться с головой в дела моей компании. Но два года назад я понял, что отдал слишком большой кусок жизни, сражаясь со своим горем. И вскоре решил навсегда отойти от дел. — Взгляд Эндрю перебежал на стоявшую рядом Элайн; он смущенно улыбнулся. — Я думаю, еще есть время кое-что переменить, сделать следующий шаг. Как по-вашему, дорогая?
Джил тоже улыбнулась. Матери нужен как раз такой человек, как Ховард. Человек, который возвратит блеск ее глазам. Который покажет ей, что любовь не всегда сопряжена со страданием.
— Я уже забыл, что значит быть молодым, — растроганно сказал Ховард, снова переводя взгляд на Джил. — Я знаю Джордана чуть ли не с рожденья. Наблюдал, как он создает себе репутацию, и всегда восхищался его деловой хваткой. Он умеет делать дело, Джил, и делает его чертовски хорошо. Но у него не было семьи, и, пожалуй, во многом он напоминал мне меня самого. Мне не давала покоя мысль о том, что с годами он может разочароваться в жизни. Я хочу, чтобы он избежал моих ошибок.
Забавно. Всего несколько часов назад мать сказала ей фактически те же слова.
— Есть ошибки, без которых нельзя обойтись, — ласково возразила Ховарду Джил. — Похоже, что другого способа чему-нибудь научиться у нас нет, хоть это и мучительно.
— Умница вы моя, — сказал Ховард, посмеиваясь. — В такие юные годы так все понимать!
— Я люблю Джордана… — Почему-то для Джил было важно, чтобы Эндрю Ховард это знал. — Не уверена, что моя любовь что-нибудь изменит в его жизни, но…
— Вот тут вы ошибаетесь. Любовь изменит его самого. Для любви нет ничего невозможного.
— Почему вы так уверены, что я повлияю на его жизнь? Я стала его женой, потому что люблю его, но не жду никаких перемен.
— А я жду. Пройдет какое-то время, и сами убедитесь.
— Откуда вы знаете?
Лицо Эндрю Ховарда медленно озарилось улыбкой, все черты преобразились, засияли глаза, разгладились складки у рта.
— Потому, деточка, — сказал он, сжимая ладонями ее руку, — потому, что в свое время любовь преобразила мою жизнь, и, надеюсь, это случится снова. — Ховард опять взглянул на миссис Моррисон, и Джил, наклонившись, во второй раз поцеловала его.
— Желаю удачи, — шепнула она.
— Джил, — подходя к ним, позвал ее Джордан. — Ты готова?
Джил взглянула на мужа — он был ее мужем уже целых два часа — и кивнула. Джордан спрашивал ее об отъезде в свадебное путешествие, а она… она имела в виду их будущую совместную жизнь.
— Ммм… — протянула Джил, когда утренняя заря проникла в их номер. Закинув руки за голову, она сладко зевнула.
— Доброе утро, женушка, — сказал Джордан, целуя ее в ухо.
— Доброе утро, муженек.
— Ты хорошо спала?
Все еще не открывая глаз, Джил кивнула.
— Я тоже.
— Я была без сил.
— Чему тут удивляться?
Хотя глаза Джил все еще были закрыты, она знала, что Джордан улыбается. Ее знакомство с физической стороной любви было удивительным, неправдоподобным. Джордан оказался терпеливым и нежным любовником. Сперва Джил, понятное дело, робела и стеснялась, но он так ласково ее ободрял, что она успокоилась.
— Я не знала, что это так чудесно, — сказала Джил, сворачиваясь калачиком в объятиях мужа.
— Я тоже, — откликнулся Джордан, немало ее изумив. Губы его зарылись в ее волосы, руки ласкали ее нежную кожу. — Так чудесно, что мужу приходит в голову предосудительная мысль: а не проваляться ли все утро в постели?
— Проваляться в постели? — поддразнила его Джил, и уголки ее губ дрогнули в улыбке. — Я, верно, ослышалась? Джордан Уилкокс, когда я с ним познакомилась, не знал даже, что значат эти слова.
— Все дело в цезуре, — сказал Джордан вкрадчиво, — этой знаменательной паузе. Кто бы мог подумать, что такая, казалось бы, мелочь способна изменить всю твою жизнь? — Он жадно ее поцеловал и привлек к себе с таким нетерпеньем, что это и тронуло, и взволновало Джил.
Был уже полдень, когда они покинули номер, да и то совсем ненадолго.
— Джордан! — покраснев, запротестовала Джил, тот протянул к ней руки, не успели они вернуться. — Еще только середина дня.
— Что из этого следует?
— Ну… это неприлично.
— Правда?.. — не договорив, он приник к ее губам. Поцелуй опьянил ее, и сопротивление, если оно и было, растаяло, как лед на солнце.
Руки Джил обвились вокруг его шеи, затем легли на плечи, а Джордан целовал ее снова и снова.
Не в силах удержаться, она еле слышно застонала.
Оторвавшись от губ, Джордан стал целовать ее в шею, затем невнятно пробормотал на ухо.
— Ты хотела посмотреть здешние достопримечательности… плантации ананасов и сахарного тростника…
— Неважно. Можем посмотреть их в другой раз, — еле переводя дыхание, сказала Джил.
— Только что ты была настроена по-другому.
— Просто я подумала… — Кончить ей не удалось. Поцелуй Джордана заглушил ее слова и рассеял мысли.
— Что ты подумала?
— Что у мужа и жены может иногда возникнуть желание изменить свои планы, — с трудом проговорила Джил.
Джордан коротко засмеялся и, нежно взяв ее на руки, отнес на кровать.
— Похоже, что роль мужа мне по вкусу. — Губы его нашли ее рот, и нежность уступила место страсти.
Пять дней спустя, когда свадебная поездка новобрачных подошла к концу и они вернулись в Сиэтл, Джил была так влюблена в Джордана, что не могла понять, почему она колебалась, почему так боролась против брака с ним.
Первой, кому она позвонила из дома, была Шелли. Джордан договорился о том, чтобы в их отсутствие вещи Джил перевезли из ее старой квартиры в особняк. В ее квартире теперь жил Ральф, наслаждаясь простором.
— У тебя найдется минутка, чтобы позавтракать со старой подругой? — спросила Джил без предисловий.
— Джил! — вскричала Шелли. — Когда вы вернулись?
— Около часа назад. — Хотя Джордан не обмолвился об этом и словом, Джил знала, что ему не терпится уйти в офис. — Думаю, я сумею выбраться на несколько минут.
— Я так хочу увидеть тебя! Где и когда? Джил назвала место и время встречи, затем зашла в кабинет Джордана, говорившего по телефону с секретаршей, и поцеловала его на прощание в щеку. Отстранившись, Джордан прикрыл рукой трубку и удивленно посмотрел на нее.
— Куда ты собралась?
— Иду завтракать в ресторан. Ты не против?
— Нет. — Голос его прозвучал довольно неуверенно.
— Я думала, ты захочешь пойти в офис, — объяснила Джил.
— Скоро пойду, — сказал Джордан, обнимая ее за талию и привлекая к себе.
— Я догадалась, поэтому решила встретиться с Шелли.
Джордан улыбнулся и, быстро коснувшись губами ее щеки, вернулся к телефонному разговору, точно она уже вышла.
Джил нерешительно задержалась у лифта. Ей уже хотелось остаться с мужем, ни на секунду не выпускать из рук свое счастье, чтобы оно не ускользнуло, не развеялось под давлением каждодневной рутины.
— Ну, — потребовала Шелли полчаса спустя, опускаясь в кресло напротив Джил в отдельной кабинке ресторана. — Как поживают новобрачные?
— Изумительно.
— Я думала, ты сильней загоришь. Джил покраснела. Шелли засмеялась и протянула руку к салфетке.
— У нас с Марком было то же самое. Поверишь, мы не выходили из номера три дня подряд.
— Кое-куда мы выбирались, — сказала Джил, но не стала уточнять, долго ли длились их туристические вылазки.
— Похоже, замужняя жизнь тебе на пользу.
— Мы были вместе всего одну неделю. Еще рано судить.
— Мне через неделю все стало ясно, — сказала Шелли, и улыбка осветила ее лицо. — Если мы не убьем друг друга в медовый месяц, думала я, у нас есть шанс мирно прожить рядом всю жизнь. Ты ведь помнишь, Марк хотел, чтобы мы поехали на Ниагарский водопад.
— А ты предложила отправиться на плотах по Большому каньону. — Воспоминания заставили Джил улыбнуться. Марк не хотел нарушать традицию, а Шелли искала приключений. Но под конец они сошлись на том же, на чем и она с Джорданом: главное и единственное — их союз, их любовь друг к другу.
— Мы никак не могли договориться, — продолжала Шелли, — меня это серьезно тревожило. Если мы спорим из-за того, где провести медовый месяц, что же будет, когда придется решать действительно важные вопросы?
Джил прекрасно понимала, о чем говорит Шелли. Надо вверить свою судьбу любви и надеяться, что она окажется достаточно сильной, чтобы противостоять коварной прозе жизни. Джил все еще испытывала страх, но была готова сражаться за свое счастье против всего, что может ему угрожать.
Внезапно Шелли бросила на столик меню, прижала к животу ладонь и замерла, потом осторожно перевела дух.
— Шелли, что с тобой?
Шелли прикрыла на секунду глаза.
— Все нормально. Просто не могу читать про еду.
— Про еду? — Чушь какая-то.
— Я беременна. Уже два месяца.
— Шелли! — Новость так взволновала Джил, что она чуть не перевернула стакан с водой. — Почему ты мне раньше не сказала? Господи, я ведь твоя закадычная подруга, с кем же тебе и поделиться, как не со мной?
— Интересно, как я могла поделиться, когда и сама не знала?
— А когда ты узнала? Только сейчас?
— Ну, не совсем. — Шелли взяла пакетик пресных крекеров, разорвала целлофановую обертку и, вынув один, принялась грызть. — Я узнала перед самой твоей свадьбой, но решила немного повременить.
Джил оценила тактичность Шелли, не захотевшей в такой важный для подруги день переключать ее внимание на себя.
— По правде говоря, сказал мне об этом Марк. Представляешь, муж объясняет своей жене специфически женские дела. Я такая беспечная — ошиблась в сроках.
По мнению Джил, этот младенец вовсе не был ошибкой, и, судя по сияющему, счастливому лицу Шелли, она тоже так считала.
— Я немного побаивалась, не расстроится ли Марк. Мы, естественно, говорили с ним о том, чтобы завести детей, но никак не предполагали, что это произойдет так скоро.
— Но он вовсе не расстроился, верно? — Джил была бы крайне удивлена, если бы Марк испытал любое другое чувство, кроме восторга.
— Ни чуточки. Когда он сказал мне в первый раз о своих подозрениях, я только рассмеялась. — Шелли с притворным ужасом потрясла головой. — Могла бы уже знать, что глупо сомневаться в словах человека, который даже на ночь не расстается с суточным графиком.
— Я так за тебя рада, — сказала Джил.
— Теперь, когда я освоилась с этой новостью, не могу дождаться. Хотя, честно говоря, это был сюрприз.
Когда официантка приняла у них заказ, Джил, откинувшись на спинку кресла, приготовилась к исповеди.
— Все было в точности так, как ты говорила, — сказала она.
— Что?
— Моя любовь к Джордану. — Джил немного стеснялась открыто обсуждать такие интимные вещи. Хотя они с Джорданом женаты и глубоко любят друг друга, на словесные излияния оба оказались скупы. Джордану с трудом удавалось преодолеть присущую ему сдержанность. Зато он старался выказывать свои чувства всеми доступными ему средствами. Джил никогда не давила на него, не требовала нежных слов. — В день нашей свадьбы ты сказала мне, что любовь все преображает. То, что казалось трудным, в действительности не требует усилий. Помнишь?
— Ну, еще бы! — Шелли широко улыбнулась. — Тебя ждет счастье… — Она замолчала, растрогавшись до слез, и, взяв салфетку, вытерла глаза. — Я стала такая чувствительная и сентиментальная — самой трудно поверить. Смотрела на днях по телевидению глупейший фильм — и заливалась слезами.
— Ты?
— Думаешь, это опасно? А у Марка другое тяжелое заболевание: не желает вставать по утрам с постели.
Джил рассмеялась. С тех пор как она вышла за Джордана, ее ничего не стоило рассмешить. Может быть, это изливалось из сердца счастье, переполнявшее ее до краев? Никогда еще она не чувствовала себя такой беззаботной, не смеялась так часто по пустякам…
Когда спустя два часа Джил вернулась домой, Джордан уже ушел. Уставшая от перелета и радостных треволнений предыдущей недели, Джил легла в постель и проснулась, когда уже стемнело.
Перекатившись на спину, она с наслаждением раскинулась под легким одеялом и улыбнулась: как мило со стороны Джордана, что он дал ей поспать.
Немного полежав, она отбросила одеяло и, нащупав ногами домашние туфли, вышла, зевая, в гостиную, где было почему-то темно.
— Джордан! — позвала она.
В ответ — тишина.
Джил зажгла свет и с удивлением увидела, что уже девять часов. Вероятно, Джордан еще не возвратился из офиса, подумала Джил, и у нее заболело под ложечкой. Неужели она уже надоела ему? Так скоро?
Но не успела она проникнуться этой мыслью, как подъехал лифт. Джордан! Джил не кинулась к нему на грудь, хотя в инстинктивном порыве и хотела это сделать.
— Привет, — сказала она сухо. Джордан развязал галстук.
— Который час?
— Четверть десятого. Ты голоден?
Джордан ответил не сразу, точно и сам не знал.
— Да, наверно, голоден. Прости, что не позвонил. Я понятия не имел, что так поздно.
— Неважно.
Д жил прошла в кухню посмотреть, что есть в холодильнике. Джордан — за ней. Подойдя к ней сзади, он обнял ее за талию.
— Больше этого не повторится, — сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18