Недорого сайт https://Wodolei.ru
— Странно, что я не разбудила Нейла.
— Нейла здесь нет.
— Откуда ты знаешь?
— Он звонил примерно через час после того, как ты легла спать. Волновался, пришла ли ты домой. Он также предупредил, что не придет ночевать.
— Мог не волноваться.
Опустившись на колени, Луиза стала собирать на совок просыпанный кофе.
— Он успокоился, узнав, что ты дома. Похоже, он думает, что со мной ты в полной безопасности.
— Много он знает!
Ричард оттеснил ее и забрал совок и щетку.
— Я сам уберу. Посиди. Проголодалась? Оказавшись в непосредственной близости от его тела, прикрытого лишь трусами и футболкой, Луиза не сразу поняла вопрос, затем, словно очнувшись, отскочила к столу.
— Откуда ты знаешь?
— Ты почти не притронулась к ужину. Впрочем, я тоже. Хочешь, приготовлю горячие сандвичи?
— Хорошо.
Через пару минут Ричард поставил перед ней тарелку с двумя золотистыми ломтями хлеба с ветчиной и сыром и чашку чая.
— Потрясающая компетентность для представителя семейства Муров, не говоря уж о том, что ты мужчина. Как ты стал кулинарным волшебником?
Ричард сел напротив и скромно улыбнулся.
— Когда проводишь много времени в экспедициях, чему угодно научишься.
— Я не очень много знаю о Мурах, но, кажется, вы занимаетесь финансами на высшем уровне.
— Некоторые из нас. В основном мой отец, однако первоначальное состояние Муры сколотили на овцах.
— И как твой отец относится к тому, что ты не пошел по его стопам?
— Здорово злится. Если честно, все во мне его раздражает.
Луиза с интересом взглянула на Ричарда.
— Несходство характеров?
— Можно и так сформулировать. Мой старший брат ему больше по душе, вероятно, потому, что пошел по проторенной дорожке.
— А твоя мать?
— Она высоко ценит всех, кто противостоит отцу. У них так называемый «открытый» брак, и девяносто процентов времени они друг друга ненавидят.
— Как... неудобно. Они никогда не думали о разводе?
— Уверен, что думали, и частенько, но было бы очень сложно уладить финансовую сторону. Мамочка пригрозила обобрать папочку до нитки, а моего отца практически невозможно разлучить с деньгами.
Луиза внимательно следила за выражением его лица.
— А твоя карьера... ты умышленно выбрал сферу деятельности, на которую не распространяется влияние отца?
— Какая проницательность, Луиза, но нет, хотя я поклялся себе, что заработаю собственную репутацию. Меня всегда завораживали фотография и кино. Я не кривил душой, говоря, что не смог бы сидеть за письменным столом. Я ненавижу финансы и, к слову сказать, юриспруденцию, однако в те дни, когда еще пытался ублажить отца, получил диплом юриста.
— Так ты юрист?
— Парень с дипломом юриста. Теперь я больше подхожу тебе? Однако должен признаться, что никогда не практиковал.
Луиза в молчании доела свои сандвичи.
— Прости, — через некоторое время сказал Ричард. — Я не хотел тебя оскорбить.
Она подлила себе чая и только тогда, как бы размышляя вслух, спросила:
— Интересно, что бы ты сделал, если бы я упала в твои объятия, услышав имя Мур и поняв, что ты один из тех Муров, хотя и паршивая овца?
— Отличный удар, мисс Браун. Признаю, такой прием на мне испытывали, но безуспешно. Ты упала в мои объятия по взаимному влечению, которое иногда стихийно возникает между двумя людьми независимо от их происхождения. — Он пожал плечами. — Что, по моему мнению, гораздо важнее всего остального.
Луиза поднялась, затянула потуже пояс халата.
— Спасибо за ужин. Спокойной ночи. В одно мгновение Ричард оказался перед ней и загородил дорогу.
— Ну, с меня довольно. Ты не уйдешь. Ты…
— Отпусти меня, — процедила Луиза сквозь зубы. — Как отвратительно…
— Неужели ты решила, что я изнасилую тебя? Плохо же ты обо мне думаешь, Луиза…
— Я отказываюсь обсуждать это!
— Надеешься таким образом решить свою проблему? — Его синие глаза загорелись насмешкой. — Ну, лично я отказываюсь подслащивать пилюли и ходить вокруг да около. Луиза, мы спали вместе. Один Бог знает, почему ты отказываешься обсуждать это со мной, но, между прочим, от этого бывают дети.
Глава 4
— Я не беременна, — прошептала Луиза.
— Откуда ты знаешь? Ты делала тест на беременность?
Луиза отвернулась, сглотнула комок, подступивший к горлу.
— Нет.
Взгляд Ричарда скользнул по ее лицу, задержался на тенях под глазами.
— О, поэтому ты такая бледная? Луиза утвердительно кивнула.
— Ну, теперь твое спокойствие понятно, только зачем вести себя так, словно ничего не случилось? — Луиза не ответила, и его взгляд ожесточился. — Мы были счастливы. Не задавали никаких вопросов, не испытывали никаких сомнений, а потом ты доверчиво заснула в моих руках и проспала всю ночь напролет.
Луиза судорожно вздохнула. Голубой батист затрепетал на ее груди. Ричард заметил это, но продолжил как ни в чем не бывало:
— Все было изумительно, ты была изумительна. И это был не просто секс, а выражение нашего восхищения друг другом. Это случилось, Луиза, и это было чудом. Ты не только прекрасна, но и смела. Ничто не могло бы тогда остановить нас. — Ричард умолк, глядя в упор в ее широко распахнутые зеленые глаза. — Будешь отрицать?
— Я… — начала Луиза едва слышно. Его слова разбудили ее воспоминания, и она задрожала всем телом. — Нет.
— Пожалуйста, сядь, и попробуем поговорить как разумные люди. — Под его пристальным взглядом Луиза поежилась, но повиновалась. — Может, для начала объяснишь мне свои переживания? Хотя, подожди минутку…
Он вышел из кухни и через несколько секунд вернулся с бутылкой коньяка и двумя рюмками.
Луиза хотела возразить, но вдруг поняла, что — за отсутствием другой поддержки — коньяк ей очень пригодится.
— Я… — Она повертела в руках рюмку, не отрывая глаз от янтарной жидкости. — Ты должен знать... я и предположить не могла, что способна на такое.
— Охотно верю.
Луиза вскинула на него глаза и с удивлением увидела, что он абсолютно серьезен.
— Продолжай.
Она пожала плечами, пригубила обжигающую жидкость.
— Представь: ты считаешь себя высоконравственным человеком и вдруг обнаруживаешь, что ты просто-напросто мыльный пузырь. Как бы ты себя чувствовал?
— Глупо, — мягко улыбнулся Ричард.
— Да, глупо. — Луиза вздохнула. — Но меня гораздо больше тревожит то, что я абсолютно искренне верила, будто для... для того... ну, ты понимаешь, о чем я... необходимо влюбиться.
— Ты любила когда-нибудь?
— Однажды я так думала, но это длилось недолго.
— Приняла страсть за любовь? Если так, не ты первая. Именно он сказал, что ты недостаточно мягкая?
Луиза слегка покраснела.
— Да... но я не уверена даже в том, что это была страсть. Я… — Она облизнула губы. — Я иногда задаюсь вопросом, уж не заставила ли я себя влюбиться, следуя примеру других. Мне хотелось помочь ему сделать карьеру... он был историком... а в конце концов я поняла, что он видит во мне лишь источник существования. Ричард изумленно уставился на нее.
— Луиза, неудивительно, что Нейл… — Он осекся. — Извини, продолжай.
— Легко судить сейчас, на расстоянии, а тогда я просто удивлялась, как смогла так сильно ошибиться в себе и в нем.
— Значит, секс не... не играл особой роли?
— Почему мужчины думают только о сексе? Ричард ухмыльнулся.
— Я пытался разобраться, почему ты связалась с тем мужчиной. Если ты не испытывала к нему сильного физического влечения, то, извини, ты просто напрашивалась на неприятности.
— Было, было это чертово влечение! Не считай меня круглой дурой. Только… — Она пожала плечами и вздохнула.
— Надежды не оправдались и он поспешил обвинить во всем тебя? Тогда именно он круглый дурак. После вчерашней ночи заявляю об этом с полной ответственностью, — сухо произнес Ричард.
Луиза отдала бы все на свете, чтобы избежать его проницательного и слегка повеселевшего взгляда, но деваться было некуда. Она допила коньяк, закашлялась, глаза наполнились слезами.
— И все это делает мой поступок еще более необъяснимым.
— Наш поступок.
— Ладно, наш поступок. — Луиза раздраженно взглянула на него. — А теперь я хотела бы знать твое мнение.
Ричард откинулся на спинку стула, удобно вытянул ноги.
— Хорошо. Только сначала я должен сказать, что случившееся ничуть не хуже, чем верить, будто ты влюблена, когда на самом деле просто хочешь быть ангелом-хранителем.
— Тогда я об этом не думала, — процедила Луиза сквозь зубы. — Мне казалось, что у нас много общего. И не…
— Не прерывай. Я просто пытаюсь убедить тебя не наказывать себя слишком жестоко... если ты понимаешь, о чем я.
Луиза взглянула на его веселое лицо и покачала головой.
— Не сработает, мистер Мур. Я все равно не смогу смириться с тем, что опустилась до любовной связи на одну ночь с мужчиной, которого едва знаю. А если ты заикнешься о том, что это необязательно на одну ночь, я... я могу и укусить тебя.
Ричард рассмеялся.
— Прошу прощения.
— Почему ты не возвращаешь комплимент? Ты совсем недавно сказал, что никогда не терял контроль над собой и не верил, что сможешь потерять. Ты переспал со мной только для того, чтобы сбить с меня спесь? Неужели ты не чувствовал ни капельки влечения?
Ричард подался вперед и залпом осушил свою рюмку.
— Хочешь честности? Пожалуйста. С того самого момента, как я увидел тебя, твоя красота меня ошеломила. А кто бы устоял? И еще эта смесь высокомерия и настороженности…
— По-моему, в данных обстоятельствах настороженность вполне естественна!
— Согласен. — Его губы дернулись в улыбке. — Но, если честно, увидев, как ты гордо шествуешь по лестнице в почти прозрачном халатике, я все время представлял, как занимался бы с тобой любовью.
— Ничего подобного!
— О да, потрясающее высокомерие… Луиза открыла было рот, но не смогла вымолвить ничего членораздельного.
— Поверь мне, — почти прошептал Ричард. — Я думал об этом все два дня, правда, не собирался... соблазнять тебя.
— Какое великодушие! — попыталась съязвить Луиза, но вдруг нахмурилась. — А почему? Ее вопрос словно повис в воздухе.
— Ты — сестра друга, — после долгой паузы сказал Ричард. — И, как я понял, не свистушка.
— Не свистушка, — задумчиво повторила Луиза. — А теперь ты изменил свое мнение?
— Не успел.
— Нахал! Ты обвинил меня в высокомерии — будто я презираю себя за то, что переспала с тобой, хотя и была о тебе невысокого мнения. Ничего подобного. Я все время сомневалась. Я чувствовала, что концы с концами не сходятся, и хотела понять, кто ты такой. И даже теперь, когда я знаю, сомнения не рассеялись. — Луиза перевела дух и посмотрела на него в упор. — Однако я до сих пор уверена в том, что в душе ты одиночка, Ричард. Я права?
Похоже, ее тирада ошеломила Ричарда. Он уставился куда-то вдаль, затем его взгляд сфокусировался на ней — Ну, признаю себя виновным.
— Тогда ты можешь понять, почему наутро меня охватили мучительные сомнения. Не знаю, как чувствуют себя мужчины… — Она закрыла рот ладонью, затем все же заставила себя закончить мысль:
— Я не считала себя способной на такое, тем более понимая, что у нас нет будущего.
— И как же ты объясняешь это?
— Никак, — устало ответила она, вставая. — Я не нахожу никакого объяснения, и поэтому думаю, что надо все поскорее забыть. Тем более что я не беременна.
— Надеюсь, ты снимешь с меня обвинение в намеренном соблазнении?
Луиза задумчиво взглянула на него.
— Ты хотя бы понимаешь, каково мне вспоминать, что я предлагала тебе работу в модном журнале? Предлагала поговорить с Нейлом, чтобы он взял тебя в Африку?
— Понимаю.
— А я теперь понимаю, в чем твоя проблема, Ричард Мур. Ты ни на минуту не забываешь, что ты — объект женского восхищения и преследования. И ты еще разглагольствуешь о настороженности! Собираешься возражать?
— Собираюсь, — с улыбкой сказал он. — Луиза, я достаточно взрослый, чтобы не попадаться в расставляемые прекрасным полом силки. Луиза пожала плечами.
— И все же я права. Причина моих сомнений в том, что я чувствовала твое отвращение к серьезным отношениям, однако тебе не о чем беспокоиться.
— Как ни странно, я очень обеспокоен.
— У тебя нет никаких оснований, разве что ты всерьез настроен гоняться с Нейлом и Евой за аистами. Не понимаю, как такой основательный человек, как ты, мог клюнуть на это. Несколько унизительно после слонов и носорогов! Я даже сомневаюсь в том, что в этом благословенном уголке света австралийским аистам грозит опасность.
Ричард нахмурился.
— Я тоже начинаю сомневаться.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мы с Нейлом знакомы несколько лет и действительно впервые встретились в Даббо, а потом работали вместе в Южной Африке…
— Ну и что?
— Пару месяцев назад мы случайно столкнулись на одной конференции, и... и тогда всплыло это приглашение. Я удивился, однако Нейл проявил настойчивость и нарисовал очень привлекательную картину отдыха на яхте. Ну, я и согласился. Мне необходим был и отдых, и хорошая компания, у нас много общего, только…
— Что «только»?
— Не могу понять, почему он не рассказал мне о тебе, вот и все. И уж если на то пошло, почему он не рассказал тебе обо мне?
— Ну, ты же знаешь Нейла.
— Да, но я не приехал бы, если б… — На этот раз он явно не собирался продолжать. Луиза впервые увидела Ричарда Мура растерянным… И вдруг поняла и чуть не задохнулась от возмущения.
— Если бы ты знал, что у него есть незамужняя сестра? Именно это ты боишься произнести? Господи, какая самонадеянность… Нет, нет и нет! Нейл совсем не такой! Ты хочешь сказать, что он спланировал наше знакомство? Ему бы и в голову подобное не пришло. Он совершенно не умеет интриговать!
— Неужели? Всего пару часов назад он уговаривал меня остаться, потому что, по его мнению, тебе необходим мужчина, и именно такой, как я.
Луиза заморгала, прижала ладонь ко лбу.
— Ты считаешь, что Нейл Браун, мой единственный брат, обманом заманил тебя сюда? Умышленно не упомянул о незамужней сестре, понимая, что тогда ты не примешь его приглашение? Ты хочешь сказать, Нейл надеялся, что мы... что у нас... что мы увлечемся друг другом?
— Боюсь, что так. Меня осенило только сейчас, но другого разумного объяснения нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
— Нейла здесь нет.
— Откуда ты знаешь?
— Он звонил примерно через час после того, как ты легла спать. Волновался, пришла ли ты домой. Он также предупредил, что не придет ночевать.
— Мог не волноваться.
Опустившись на колени, Луиза стала собирать на совок просыпанный кофе.
— Он успокоился, узнав, что ты дома. Похоже, он думает, что со мной ты в полной безопасности.
— Много он знает!
Ричард оттеснил ее и забрал совок и щетку.
— Я сам уберу. Посиди. Проголодалась? Оказавшись в непосредственной близости от его тела, прикрытого лишь трусами и футболкой, Луиза не сразу поняла вопрос, затем, словно очнувшись, отскочила к столу.
— Откуда ты знаешь?
— Ты почти не притронулась к ужину. Впрочем, я тоже. Хочешь, приготовлю горячие сандвичи?
— Хорошо.
Через пару минут Ричард поставил перед ней тарелку с двумя золотистыми ломтями хлеба с ветчиной и сыром и чашку чая.
— Потрясающая компетентность для представителя семейства Муров, не говоря уж о том, что ты мужчина. Как ты стал кулинарным волшебником?
Ричард сел напротив и скромно улыбнулся.
— Когда проводишь много времени в экспедициях, чему угодно научишься.
— Я не очень много знаю о Мурах, но, кажется, вы занимаетесь финансами на высшем уровне.
— Некоторые из нас. В основном мой отец, однако первоначальное состояние Муры сколотили на овцах.
— И как твой отец относится к тому, что ты не пошел по его стопам?
— Здорово злится. Если честно, все во мне его раздражает.
Луиза с интересом взглянула на Ричарда.
— Несходство характеров?
— Можно и так сформулировать. Мой старший брат ему больше по душе, вероятно, потому, что пошел по проторенной дорожке.
— А твоя мать?
— Она высоко ценит всех, кто противостоит отцу. У них так называемый «открытый» брак, и девяносто процентов времени они друг друга ненавидят.
— Как... неудобно. Они никогда не думали о разводе?
— Уверен, что думали, и частенько, но было бы очень сложно уладить финансовую сторону. Мамочка пригрозила обобрать папочку до нитки, а моего отца практически невозможно разлучить с деньгами.
Луиза внимательно следила за выражением его лица.
— А твоя карьера... ты умышленно выбрал сферу деятельности, на которую не распространяется влияние отца?
— Какая проницательность, Луиза, но нет, хотя я поклялся себе, что заработаю собственную репутацию. Меня всегда завораживали фотография и кино. Я не кривил душой, говоря, что не смог бы сидеть за письменным столом. Я ненавижу финансы и, к слову сказать, юриспруденцию, однако в те дни, когда еще пытался ублажить отца, получил диплом юриста.
— Так ты юрист?
— Парень с дипломом юриста. Теперь я больше подхожу тебе? Однако должен признаться, что никогда не практиковал.
Луиза в молчании доела свои сандвичи.
— Прости, — через некоторое время сказал Ричард. — Я не хотел тебя оскорбить.
Она подлила себе чая и только тогда, как бы размышляя вслух, спросила:
— Интересно, что бы ты сделал, если бы я упала в твои объятия, услышав имя Мур и поняв, что ты один из тех Муров, хотя и паршивая овца?
— Отличный удар, мисс Браун. Признаю, такой прием на мне испытывали, но безуспешно. Ты упала в мои объятия по взаимному влечению, которое иногда стихийно возникает между двумя людьми независимо от их происхождения. — Он пожал плечами. — Что, по моему мнению, гораздо важнее всего остального.
Луиза поднялась, затянула потуже пояс халата.
— Спасибо за ужин. Спокойной ночи. В одно мгновение Ричард оказался перед ней и загородил дорогу.
— Ну, с меня довольно. Ты не уйдешь. Ты…
— Отпусти меня, — процедила Луиза сквозь зубы. — Как отвратительно…
— Неужели ты решила, что я изнасилую тебя? Плохо же ты обо мне думаешь, Луиза…
— Я отказываюсь обсуждать это!
— Надеешься таким образом решить свою проблему? — Его синие глаза загорелись насмешкой. — Ну, лично я отказываюсь подслащивать пилюли и ходить вокруг да около. Луиза, мы спали вместе. Один Бог знает, почему ты отказываешься обсуждать это со мной, но, между прочим, от этого бывают дети.
Глава 4
— Я не беременна, — прошептала Луиза.
— Откуда ты знаешь? Ты делала тест на беременность?
Луиза отвернулась, сглотнула комок, подступивший к горлу.
— Нет.
Взгляд Ричарда скользнул по ее лицу, задержался на тенях под глазами.
— О, поэтому ты такая бледная? Луиза утвердительно кивнула.
— Ну, теперь твое спокойствие понятно, только зачем вести себя так, словно ничего не случилось? — Луиза не ответила, и его взгляд ожесточился. — Мы были счастливы. Не задавали никаких вопросов, не испытывали никаких сомнений, а потом ты доверчиво заснула в моих руках и проспала всю ночь напролет.
Луиза судорожно вздохнула. Голубой батист затрепетал на ее груди. Ричард заметил это, но продолжил как ни в чем не бывало:
— Все было изумительно, ты была изумительна. И это был не просто секс, а выражение нашего восхищения друг другом. Это случилось, Луиза, и это было чудом. Ты не только прекрасна, но и смела. Ничто не могло бы тогда остановить нас. — Ричард умолк, глядя в упор в ее широко распахнутые зеленые глаза. — Будешь отрицать?
— Я… — начала Луиза едва слышно. Его слова разбудили ее воспоминания, и она задрожала всем телом. — Нет.
— Пожалуйста, сядь, и попробуем поговорить как разумные люди. — Под его пристальным взглядом Луиза поежилась, но повиновалась. — Может, для начала объяснишь мне свои переживания? Хотя, подожди минутку…
Он вышел из кухни и через несколько секунд вернулся с бутылкой коньяка и двумя рюмками.
Луиза хотела возразить, но вдруг поняла, что — за отсутствием другой поддержки — коньяк ей очень пригодится.
— Я… — Она повертела в руках рюмку, не отрывая глаз от янтарной жидкости. — Ты должен знать... я и предположить не могла, что способна на такое.
— Охотно верю.
Луиза вскинула на него глаза и с удивлением увидела, что он абсолютно серьезен.
— Продолжай.
Она пожала плечами, пригубила обжигающую жидкость.
— Представь: ты считаешь себя высоконравственным человеком и вдруг обнаруживаешь, что ты просто-напросто мыльный пузырь. Как бы ты себя чувствовал?
— Глупо, — мягко улыбнулся Ричард.
— Да, глупо. — Луиза вздохнула. — Но меня гораздо больше тревожит то, что я абсолютно искренне верила, будто для... для того... ну, ты понимаешь, о чем я... необходимо влюбиться.
— Ты любила когда-нибудь?
— Однажды я так думала, но это длилось недолго.
— Приняла страсть за любовь? Если так, не ты первая. Именно он сказал, что ты недостаточно мягкая?
Луиза слегка покраснела.
— Да... но я не уверена даже в том, что это была страсть. Я… — Она облизнула губы. — Я иногда задаюсь вопросом, уж не заставила ли я себя влюбиться, следуя примеру других. Мне хотелось помочь ему сделать карьеру... он был историком... а в конце концов я поняла, что он видит во мне лишь источник существования. Ричард изумленно уставился на нее.
— Луиза, неудивительно, что Нейл… — Он осекся. — Извини, продолжай.
— Легко судить сейчас, на расстоянии, а тогда я просто удивлялась, как смогла так сильно ошибиться в себе и в нем.
— Значит, секс не... не играл особой роли?
— Почему мужчины думают только о сексе? Ричард ухмыльнулся.
— Я пытался разобраться, почему ты связалась с тем мужчиной. Если ты не испытывала к нему сильного физического влечения, то, извини, ты просто напрашивалась на неприятности.
— Было, было это чертово влечение! Не считай меня круглой дурой. Только… — Она пожала плечами и вздохнула.
— Надежды не оправдались и он поспешил обвинить во всем тебя? Тогда именно он круглый дурак. После вчерашней ночи заявляю об этом с полной ответственностью, — сухо произнес Ричард.
Луиза отдала бы все на свете, чтобы избежать его проницательного и слегка повеселевшего взгляда, но деваться было некуда. Она допила коньяк, закашлялась, глаза наполнились слезами.
— И все это делает мой поступок еще более необъяснимым.
— Наш поступок.
— Ладно, наш поступок. — Луиза раздраженно взглянула на него. — А теперь я хотела бы знать твое мнение.
Ричард откинулся на спинку стула, удобно вытянул ноги.
— Хорошо. Только сначала я должен сказать, что случившееся ничуть не хуже, чем верить, будто ты влюблена, когда на самом деле просто хочешь быть ангелом-хранителем.
— Тогда я об этом не думала, — процедила Луиза сквозь зубы. — Мне казалось, что у нас много общего. И не…
— Не прерывай. Я просто пытаюсь убедить тебя не наказывать себя слишком жестоко... если ты понимаешь, о чем я.
Луиза взглянула на его веселое лицо и покачала головой.
— Не сработает, мистер Мур. Я все равно не смогу смириться с тем, что опустилась до любовной связи на одну ночь с мужчиной, которого едва знаю. А если ты заикнешься о том, что это необязательно на одну ночь, я... я могу и укусить тебя.
Ричард рассмеялся.
— Прошу прощения.
— Почему ты не возвращаешь комплимент? Ты совсем недавно сказал, что никогда не терял контроль над собой и не верил, что сможешь потерять. Ты переспал со мной только для того, чтобы сбить с меня спесь? Неужели ты не чувствовал ни капельки влечения?
Ричард подался вперед и залпом осушил свою рюмку.
— Хочешь честности? Пожалуйста. С того самого момента, как я увидел тебя, твоя красота меня ошеломила. А кто бы устоял? И еще эта смесь высокомерия и настороженности…
— По-моему, в данных обстоятельствах настороженность вполне естественна!
— Согласен. — Его губы дернулись в улыбке. — Но, если честно, увидев, как ты гордо шествуешь по лестнице в почти прозрачном халатике, я все время представлял, как занимался бы с тобой любовью.
— Ничего подобного!
— О да, потрясающее высокомерие… Луиза открыла было рот, но не смогла вымолвить ничего членораздельного.
— Поверь мне, — почти прошептал Ричард. — Я думал об этом все два дня, правда, не собирался... соблазнять тебя.
— Какое великодушие! — попыталась съязвить Луиза, но вдруг нахмурилась. — А почему? Ее вопрос словно повис в воздухе.
— Ты — сестра друга, — после долгой паузы сказал Ричард. — И, как я понял, не свистушка.
— Не свистушка, — задумчиво повторила Луиза. — А теперь ты изменил свое мнение?
— Не успел.
— Нахал! Ты обвинил меня в высокомерии — будто я презираю себя за то, что переспала с тобой, хотя и была о тебе невысокого мнения. Ничего подобного. Я все время сомневалась. Я чувствовала, что концы с концами не сходятся, и хотела понять, кто ты такой. И даже теперь, когда я знаю, сомнения не рассеялись. — Луиза перевела дух и посмотрела на него в упор. — Однако я до сих пор уверена в том, что в душе ты одиночка, Ричард. Я права?
Похоже, ее тирада ошеломила Ричарда. Он уставился куда-то вдаль, затем его взгляд сфокусировался на ней — Ну, признаю себя виновным.
— Тогда ты можешь понять, почему наутро меня охватили мучительные сомнения. Не знаю, как чувствуют себя мужчины… — Она закрыла рот ладонью, затем все же заставила себя закончить мысль:
— Я не считала себя способной на такое, тем более понимая, что у нас нет будущего.
— И как же ты объясняешь это?
— Никак, — устало ответила она, вставая. — Я не нахожу никакого объяснения, и поэтому думаю, что надо все поскорее забыть. Тем более что я не беременна.
— Надеюсь, ты снимешь с меня обвинение в намеренном соблазнении?
Луиза задумчиво взглянула на него.
— Ты хотя бы понимаешь, каково мне вспоминать, что я предлагала тебе работу в модном журнале? Предлагала поговорить с Нейлом, чтобы он взял тебя в Африку?
— Понимаю.
— А я теперь понимаю, в чем твоя проблема, Ричард Мур. Ты ни на минуту не забываешь, что ты — объект женского восхищения и преследования. И ты еще разглагольствуешь о настороженности! Собираешься возражать?
— Собираюсь, — с улыбкой сказал он. — Луиза, я достаточно взрослый, чтобы не попадаться в расставляемые прекрасным полом силки. Луиза пожала плечами.
— И все же я права. Причина моих сомнений в том, что я чувствовала твое отвращение к серьезным отношениям, однако тебе не о чем беспокоиться.
— Как ни странно, я очень обеспокоен.
— У тебя нет никаких оснований, разве что ты всерьез настроен гоняться с Нейлом и Евой за аистами. Не понимаю, как такой основательный человек, как ты, мог клюнуть на это. Несколько унизительно после слонов и носорогов! Я даже сомневаюсь в том, что в этом благословенном уголке света австралийским аистам грозит опасность.
Ричард нахмурился.
— Я тоже начинаю сомневаться.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мы с Нейлом знакомы несколько лет и действительно впервые встретились в Даббо, а потом работали вместе в Южной Африке…
— Ну и что?
— Пару месяцев назад мы случайно столкнулись на одной конференции, и... и тогда всплыло это приглашение. Я удивился, однако Нейл проявил настойчивость и нарисовал очень привлекательную картину отдыха на яхте. Ну, я и согласился. Мне необходим был и отдых, и хорошая компания, у нас много общего, только…
— Что «только»?
— Не могу понять, почему он не рассказал мне о тебе, вот и все. И уж если на то пошло, почему он не рассказал тебе обо мне?
— Ну, ты же знаешь Нейла.
— Да, но я не приехал бы, если б… — На этот раз он явно не собирался продолжать. Луиза впервые увидела Ричарда Мура растерянным… И вдруг поняла и чуть не задохнулась от возмущения.
— Если бы ты знал, что у него есть незамужняя сестра? Именно это ты боишься произнести? Господи, какая самонадеянность… Нет, нет и нет! Нейл совсем не такой! Ты хочешь сказать, что он спланировал наше знакомство? Ему бы и в голову подобное не пришло. Он совершенно не умеет интриговать!
— Неужели? Всего пару часов назад он уговаривал меня остаться, потому что, по его мнению, тебе необходим мужчина, и именно такой, как я.
Луиза заморгала, прижала ладонь ко лбу.
— Ты считаешь, что Нейл Браун, мой единственный брат, обманом заманил тебя сюда? Умышленно не упомянул о незамужней сестре, понимая, что тогда ты не примешь его приглашение? Ты хочешь сказать, Нейл надеялся, что мы... что у нас... что мы увлечемся друг другом?
— Боюсь, что так. Меня осенило только сейчас, но другого разумного объяснения нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17