https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/
Джим был недоволен.
– Новости не очень-то приятные. Голландцы предложили им большую сумму.
– Но это невозможно. Они ведь сами предложили нам сделку! – воскликнул я.
– Что я могу сказать? Это то, что мне передали.
– Я думаю, единственное, что мы можем предпринять, это выплатить им аванс.
Хэндли посмотрел на меня.
– Но ты ведь еще даже не вел переговоры с авиакомпаниями. Как ты можешь знать, на какую сумму рассчитывать? Если цена упадет на двадцать процентов, то с таким количеством закупленных самолетов это обойдется минимум в четверть миллиарда долларов, – сказал он. – А у нас сейчас нет таких денег.
– Нас кто-то наколол, – сказал я. – Кто-то отслеживает состояние нашей наличности. Поэтому голландская компания и сделала такое предложение.
– Что мы будем делать? – спросил Хэндли.
– Подколем голландцев, – ответил я. – Мы их купим.
– Но это они хотят купить тебя.
– Подумаешь, они хотят купить нас, мы хотим купить их, – отозвался я. – Похоже, они дают нам три миллиарда долларов. А я предложу им пять миллиардов за их компанию.
– Где ты возьмешь такие деньги? – поинтересовался Хэндли.
Я не сказал ему, что дядя Рокко хотел, чтобы я возглавил огромную компанию, возможно, одну из самых крупных инвестиционных компаний в мире. И, если я соглашусь, у меня будут деньги. Вместо этого я сказал ему, что, если наше предприятие не удастся, мы всегда можем слиться или обратимся к Милкену, чтобы он продал акции, и таким образом получим деньги.
– А что ты собираешься делать с «Милленниум Филмз»? – спросил он. – Ведь «Евроскай» уже авансировала тебя пятьюстами девяноста пятью миллионами долларов. Как мы выпутаемся из всего этого?
Я откинулся на спинку кресла.
– Они действительно предоставили мне деньги полностью, но студия все равно остается за моей компанией.
– Ну и как же мы будем возмещать аванс? – продолжал допытываться Хэндли.
Я улыбнулся.
– Я годами наблюдал, как Керкориан продает и перепродает MGM и «Юнайтед Экторз». И в конце концов получается так, что он снова контролирует эти компании. Он продает их частями.
– Ну и что из этого?
– Все очень просто: я продаю им права на прокат за границей фильмов из нашей фильмотеки. Это полторы тысячи художественных фильмов плюс другие киноматериалы, – продолжал объяснять я.
Хэндли недоверчиво посмотрел на меня.
– Я думал, ты не хочешь заниматься кинобизнесом.
– Это не имеет значения. Помнишь, я говорил, что недвижимое и движимое имущество можно продать за четыреста миллионов долларов? А это уже кое-что.
На лице Хэндли отразилось ошеломление, смешанное с уважением.
– Джед, – сказал он. – Ты превращаешься в мошенника!
Через полтора часа ко мне в офис зашла Ким.
– Моя сестра прислала няню, – сообщила она. – И я отправила их погулять в Диснейленд.
– Очень мило.
– Когда они уже ушли, а я собиралась ехать в офис, приехал Да Винчи и оставил два огромных алюминиевых чемодана, чтобы мы передали их Альме, когда она вернется.
– Чудесно. Он еще что-нибудь сказал?
– Только то, что сегодня отбывает в Европу.
– Ну что ж, наверно, так оно и есть.
Зазвонил телефон, и одновременно раздался голос моей секретарши.
– Звонит мистер Пелледжи. Я снял трубку.
– Да, сэр.
– Мы с вами так и не познакомились вчера вечером, – сказал он. – Но я видел вас вместе с Да Винчи, поэтому подумал, что у вас может быть номер его телефона.
– Очень жаль, – ответил я. – Но, насколько я знаю, он уже отбыл в Европу.
– Черт побери! Может быть, вы знаете что-нибудь о миссис Джарвис? – спросил он.
– Нет.
Он замялся, но потом продолжил:
– Я друг вашего дяди. Мы знакомы с ним уже много лет.
– Очень рад, я очень люблю дядю Рокко.
– Я также один из инвесторов в той же самой компании, что и мистер Ди Стефано.
– Да?
– И мне совершенно необходимо связаться с вашим дядей, – сказал Пелледжи.
– Насколько я знаю, он все еще в Атлантик-Сити, – отозвался я.
– Его домашний телефон не отвечает.
– Я уверен, что он скоро объявится. Если я буду с ним разговаривать, то обязательно попрошу связаться с вами.
– Ценю вашу помощь, – сказал Пелледжи и опять помолчал. – Между прочим, вы знали, что муж Альмы – Рид Джарвис – приставал к моей знакомой в ту ночь после вечеринки у Брэдли?
– Мне об этом ничего не известно, – ответил я, и это было чистой правдой.
– Этот сукин сын еще легко отделался! Его прихлопнули до того, как я до него добрался. От меня бы он так легко не ушел.
– Вот и прекрасно. Все хорошо, что хорошо кончается. Зато вам не придется пачкаться.
Он помолчал немного, потом рассмеялся.
– Можешь называть меня Джимми Синие Глаза. Ты мне нравишься. Ты очень похож на своего дядюшку.
И повесил трубку.
Глава 9
Было очень поздно, когда я уходил из офиса. Ким ушла раньше, потому что беспокоилась об Анжеле. Когда я спустился в гараж, там уже никого не было. Все служащие разошлись.
Я сел в свой «блайзер», выехал из гаража и повернул на бульвар Столетия. Вдруг с заднего сиденья раздался голос.
– Сеньор Стивенс. – Человек говорил с сильным испанским акцентом. – Сколько лет, сколько зим.
Я посмотрел в зеркальце на лобовом стекле.
– Действительно, сколько лет, сколько зим, – ответил я.
В последний раз я видел этого человека давным-давно, в Перу.
– Капитан Гонсалес! Человек улыбнулся.
– Вы правильно вспомнили мое имя, но я давно уже не капитан. Теперь я генерал.
– Примите мои поздравления. Почему же вы не поднялись ко мне в офис?
– Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я встречался с вами, – пояснил он.
– Чем могу служить?
– Вчера мне позвонила сеньорита Варгас и попросила меня связаться с вами, потому что у них там какие-то большие неприятности.
Я притормозил у тротуара и обернулся к нему.
– Генерал Гонсалес, почему бы вам не пересесть на переднее сиденье? Так нам будет удобнее разговаривать.
Генерал Гонсалес почти не изменился. Он был все так же подтянут, как и раньше, и одет с иголочки. В волосах появилась седина, но тонкие, словно нарисованные карандашом, усики, были черными. Я тронулся с места.
– А Альма объяснила, какого рода у нее трудности? – спросил я.
– Она не вдавалась в подробности. Но я знаю, что это имеет отношение к кокаину.
– А я думал, что она покончила с этими делами. Ведь она вышла замуж за очень богатого человека, и у нее теперь куча денег.
– Это правда, – согласился Гонсалес, – но мафия давит на нее со страшной силой. Они хотят, чтобы она отдала им свои связи в Южной Америке.
– Господи! Ничто не меняется в этом мире. Мой спутник согласно кивнул.
– Она сказала мне, что будет поддерживать с вами связь, и мы сообразим, что нужно делать.
Я посмотрел на него.
– Вы знаете моего дядю Ди Стефано?
– Знаю, хотя мы никогда не встречались.
– Я думаю, что она вместе с ним отправилась в Европу, чтобы уладить проблемы.
Он выглянул из окна.
– Вы мне сообщите, как только она вам позвонит?
– Хорошо. Где вы остановились?
– Я еще нигде не поселился, – ответил он. – Я только что приехал.
– Тогда поедем ко мне ужинать, а потом придумаем, где вас устроить.
Он кивнул.
– Спасибо, сеньор.
Я повернул на север, на бульвар Сансет, а потом на восток, к воротам Бель-Эйр.
– За вами что, едут телохранители? – спросил Гонсалес.
– Нет.
– С того самого момента, как вы выехали из гаража, за нами едут двое на черном «форде».
Я посмотрел в зеркало заднего вида, но никого не заметил.
Гонсалес расстегнул пиджак и достал пистолет.
– Так, на всякий случай, – заметил он.
– Что происходит, я ничего не понимаю, – спросил я. Я миновал вход в отель и подъехал прямо к своему бунгало.
Мы вылезли из машины, но я так никого и не заметил.
Когда мы вошли, Анжела сначала увидела меня, а потом Гонсалеса.
Она улыбнулась и заговорила по-испански:
– Добрый вечер, дядя.
Он наклонился и поцеловал ее.
– Анжела, – сказал он по-английски, – ты стала совсем большая.
Она повернулась ко мне.
– Я хочу на ужин «Биг Мак», как в «Макдональдсе». В это время из другой комнаты вышла Ким.
– Няня говорит, что она целый день ела гамбургеры и жареную картошку в Диснейленде.
– Ну и что? Если она хочет «Биг Мак», дайте ей. Дети есть дети.
Я представил Ким генералу, сказав, что он приехал из Перу по моей просьбе.
– Я думаю, что нам лучше ужинать дома, – сказал я. – Мне кажется, что сегодня вечером кто-нибудь даст о себе знать – или Альма, или мой дядя.
– Я все равно хочу «Биг Мак», – продолжала канючить Анжела.
– Ладно, ладно. Ким, скажи няне, пусть она возьмет Анжелу и сходит с ней за гамбургером.
Потом я обернулся к Гонсалесу.
– Вы с нами поужинаете, а потом я позвоню портье и закажу вам номер здесь же, в гостинице.
Мы сделали заказ по телефону. Пока мы сидели у бара и пили, позвонил Джимми Синие Глаза.
– Ну как? Есть новости от дяди? – спросил он.
– Пока нет.
– Я приставил к тебе двух телохранителей, – добавил Джимми. – Надеюсь, ты не возражаешь.
– Я был несколько обескуражен, когда заметил, что двое следуют за мной от самого офиса.
– Это мои люди, – подтвердил он. – Я приказал им быть рядом на тот случай, если у тебя возникнут проблемы.
– А почему у меня могут возникнуть проблемы?
– Да Винчи хочет тебя пришить.
– Как же он меня пришьет? Он всего лишь жалкий курьеришка.
– Он не только курьер. Он боевик.
– За кем же он охотится? Меня он не трогал.
– Он охотится за твоим дядей, – ответил Джимми. – Я думаю, что именно поэтому он вернулся в Европу. У меня такое чувство, что твой дядя отправился на Сицилию, чтобы переговорить с комиссией.
Джимми помолчал, а потом добавил как бы невзначай:
– А Да Винчи ничего у тебя не оставлял?
– Да, – ответил я. – Он оставил два чемодана, которые, по его словам, принадлежат Альме.
– Хорошо, – тут же откликнулся Джимми Синие Глаза. – Никуда не уходи, я сейчас приеду.
Где-то в середине ужина позвонил портье и сообщил, что ко мне пришел посетитель, какой-то мистер Пелледжи.
– Пусть пройдет.
Когда я открыл дверь, Джимми Синие Глаза уставился на Гонсалеса.
– А это кто такой? – спросил он.
– Это знакомый Альмы из Перу. Джимми посмотрел на меня.
– Он свой? – спросил он.
– Он с нами.
– Отлично.
Джимми открыл входную дверь и позвал двух своих телохранителей, потом снова повернулся ко мне.
– Где чемоданы, которые оставил Да Винчи? Я посмотрел на Ким.
– Куда ты поставила чемоданы?
– В кладовку для гостевого багажа.
Я открыл дверцу и достал алюминиевые чемоданы. Джимми сделал знак одному из своих людей.
– Открой!
Тот вынул большой складной нож, вставил лезвие ножа в замок и ударил. Замок открылся. Он откинул крышку чемодана.
Мы все заглянули внутрь. Чемодан был набит целлофановыми пакетами с белым порошком. Джимми приказал одному из своих подручных вскрыть пакет. Громила сунул палец в порошок и облизнул его.
– Это героин.
Ким повернулась ко мне.
– Как ты можешь? Окажешься в тюрьме!
– Послушай, это мое дело, – ответил я.
– Как мы поступим? – спросил я у Джимми.
– Это часть сделки. Да Винчи должен был привезти героин с Сицилии в обмен на кокаин из Колумбии, – объяснил он.
– Какое отношение все это имеет к дяде Рокко? – продолжал я задавать вопросы.
– Твой дядя уже давно отошел от этих дел. Но есть люди, которые хотят, чтобы он вернулся.
Он приказал закрыть чемоданы.
– Как вы думаете, сколько здесь героина?
– Я думаю, что в каждом чемодане примерно по сорок килограммов, – ответил он.
– И сколько это стоит?
– Если продавать оптом, то семь миллионов долларов, ну а по уличной цене, в розницу, – все сто пятьдесят миллионов.
– Что теперь со всем этим делать? – спросил я. Джимми улыбнулся.
– Я обо всем позабочусь. Можно от тебя позвонить?
– Пожалуйста.
Он набрал номер и через несколько секунд уже беседовал с кем-то по-итальянски. Он говорил так быстро, что я ничего не успел понять. Повесив трубку, он повернулся ко мне.
– Да Винчи уже на Сицилии, – сказал он. – Я считаю, что, как только твой дядя позвонит, нужно непременно обо всем проинформировать его.
Потом он сделал знак своим людям, чтобы они взяли чемоданы.
Джимми Синие Глаза протянул мне руку:
– Буду тебе звонить и на всякий случай оставлю здесь своих людей, вдруг понадобится помощь, – пояснил он. – Никогда не знаешь, что эти идиоты еще придумают. – Он покачал головой. – Особенно теперь, когда еще один громкий процесс закончился и на свободе оказалась целая группа сорвиголов. Я думаю, это они нападают на стариков. Единственное, что их может удержать, это твердая рука сицилийских лордов.
Когда они уходили, я смотрел им вслед. Потом снова сел у бара и посмотрел на Гонсалеса.
– Что вы обо всем этом думаете?
– Все они проходимцы и обманщики, – тихо сказал перуанский генерал.
Глава 10
Было одиннадцать часов. Мы уже закончили ужин и теперь пили кофе. Анжела ушла к себе и легла спать. Генерал посмотрел на меня.
– У вас есть пистолет? – спросил он.
– Нет. Мне он не нужен.
– Я думаю, сейчас может понадобиться.
Он сунул руку за борт пиджака и вынул маленький автоматический пистолет девятого калибра.
– Возьмите на всякий случай.
– Вы думаете, что-нибудь может случиться?
– У меня такое ощущение, что не все в порядке.
– Что вы имеете в виду? Он посмотрел на меня.
– Мне показалось, что Джимми Синие Глаза не очень удивился, когда узнал, что героин был здесь, у вас в доме, – ответил он. – И он тут же исчез с этими чемоданами. Во сколько он их оценил? В семь миллионов?
– Да.
Перуанец кивнул.
– Ну что же, неплохой улов за одну ночь.
– Вы о чем?
– Он сказал, что они обменивают кокаин на героин. Но он вам не сказал, откуда к нему поступает кокаин. Мне кажется, что мы еще столкнемся с мафией сегодня ночью.
– Джимми сказал, что оставит мне двух охранников.
Гонсалес улыбнулся.
– Неизвестно еще, что им на самом деле поручили – охранять нас или убить. У Джимми Синие Глаза героина на семь миллионов долларов. Будь я на его месте, не оставил бы ни одного свидетеля.
Я задумался.
– Может быть, вы и правы. Зазвонил телефон, и Ким сняла трубку.
– Тебе звонит тетя Роза.
– Тетя Роза? – переспросил я, – я давным-давно с ней не разговаривал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
– Новости не очень-то приятные. Голландцы предложили им большую сумму.
– Но это невозможно. Они ведь сами предложили нам сделку! – воскликнул я.
– Что я могу сказать? Это то, что мне передали.
– Я думаю, единственное, что мы можем предпринять, это выплатить им аванс.
Хэндли посмотрел на меня.
– Но ты ведь еще даже не вел переговоры с авиакомпаниями. Как ты можешь знать, на какую сумму рассчитывать? Если цена упадет на двадцать процентов, то с таким количеством закупленных самолетов это обойдется минимум в четверть миллиарда долларов, – сказал он. – А у нас сейчас нет таких денег.
– Нас кто-то наколол, – сказал я. – Кто-то отслеживает состояние нашей наличности. Поэтому голландская компания и сделала такое предложение.
– Что мы будем делать? – спросил Хэндли.
– Подколем голландцев, – ответил я. – Мы их купим.
– Но это они хотят купить тебя.
– Подумаешь, они хотят купить нас, мы хотим купить их, – отозвался я. – Похоже, они дают нам три миллиарда долларов. А я предложу им пять миллиардов за их компанию.
– Где ты возьмешь такие деньги? – поинтересовался Хэндли.
Я не сказал ему, что дядя Рокко хотел, чтобы я возглавил огромную компанию, возможно, одну из самых крупных инвестиционных компаний в мире. И, если я соглашусь, у меня будут деньги. Вместо этого я сказал ему, что, если наше предприятие не удастся, мы всегда можем слиться или обратимся к Милкену, чтобы он продал акции, и таким образом получим деньги.
– А что ты собираешься делать с «Милленниум Филмз»? – спросил он. – Ведь «Евроскай» уже авансировала тебя пятьюстами девяноста пятью миллионами долларов. Как мы выпутаемся из всего этого?
Я откинулся на спинку кресла.
– Они действительно предоставили мне деньги полностью, но студия все равно остается за моей компанией.
– Ну и как же мы будем возмещать аванс? – продолжал допытываться Хэндли.
Я улыбнулся.
– Я годами наблюдал, как Керкориан продает и перепродает MGM и «Юнайтед Экторз». И в конце концов получается так, что он снова контролирует эти компании. Он продает их частями.
– Ну и что из этого?
– Все очень просто: я продаю им права на прокат за границей фильмов из нашей фильмотеки. Это полторы тысячи художественных фильмов плюс другие киноматериалы, – продолжал объяснять я.
Хэндли недоверчиво посмотрел на меня.
– Я думал, ты не хочешь заниматься кинобизнесом.
– Это не имеет значения. Помнишь, я говорил, что недвижимое и движимое имущество можно продать за четыреста миллионов долларов? А это уже кое-что.
На лице Хэндли отразилось ошеломление, смешанное с уважением.
– Джед, – сказал он. – Ты превращаешься в мошенника!
Через полтора часа ко мне в офис зашла Ким.
– Моя сестра прислала няню, – сообщила она. – И я отправила их погулять в Диснейленд.
– Очень мило.
– Когда они уже ушли, а я собиралась ехать в офис, приехал Да Винчи и оставил два огромных алюминиевых чемодана, чтобы мы передали их Альме, когда она вернется.
– Чудесно. Он еще что-нибудь сказал?
– Только то, что сегодня отбывает в Европу.
– Ну что ж, наверно, так оно и есть.
Зазвонил телефон, и одновременно раздался голос моей секретарши.
– Звонит мистер Пелледжи. Я снял трубку.
– Да, сэр.
– Мы с вами так и не познакомились вчера вечером, – сказал он. – Но я видел вас вместе с Да Винчи, поэтому подумал, что у вас может быть номер его телефона.
– Очень жаль, – ответил я. – Но, насколько я знаю, он уже отбыл в Европу.
– Черт побери! Может быть, вы знаете что-нибудь о миссис Джарвис? – спросил он.
– Нет.
Он замялся, но потом продолжил:
– Я друг вашего дяди. Мы знакомы с ним уже много лет.
– Очень рад, я очень люблю дядю Рокко.
– Я также один из инвесторов в той же самой компании, что и мистер Ди Стефано.
– Да?
– И мне совершенно необходимо связаться с вашим дядей, – сказал Пелледжи.
– Насколько я знаю, он все еще в Атлантик-Сити, – отозвался я.
– Его домашний телефон не отвечает.
– Я уверен, что он скоро объявится. Если я буду с ним разговаривать, то обязательно попрошу связаться с вами.
– Ценю вашу помощь, – сказал Пелледжи и опять помолчал. – Между прочим, вы знали, что муж Альмы – Рид Джарвис – приставал к моей знакомой в ту ночь после вечеринки у Брэдли?
– Мне об этом ничего не известно, – ответил я, и это было чистой правдой.
– Этот сукин сын еще легко отделался! Его прихлопнули до того, как я до него добрался. От меня бы он так легко не ушел.
– Вот и прекрасно. Все хорошо, что хорошо кончается. Зато вам не придется пачкаться.
Он помолчал немного, потом рассмеялся.
– Можешь называть меня Джимми Синие Глаза. Ты мне нравишься. Ты очень похож на своего дядюшку.
И повесил трубку.
Глава 9
Было очень поздно, когда я уходил из офиса. Ким ушла раньше, потому что беспокоилась об Анжеле. Когда я спустился в гараж, там уже никого не было. Все служащие разошлись.
Я сел в свой «блайзер», выехал из гаража и повернул на бульвар Столетия. Вдруг с заднего сиденья раздался голос.
– Сеньор Стивенс. – Человек говорил с сильным испанским акцентом. – Сколько лет, сколько зим.
Я посмотрел в зеркальце на лобовом стекле.
– Действительно, сколько лет, сколько зим, – ответил я.
В последний раз я видел этого человека давным-давно, в Перу.
– Капитан Гонсалес! Человек улыбнулся.
– Вы правильно вспомнили мое имя, но я давно уже не капитан. Теперь я генерал.
– Примите мои поздравления. Почему же вы не поднялись ко мне в офис?
– Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я встречался с вами, – пояснил он.
– Чем могу служить?
– Вчера мне позвонила сеньорита Варгас и попросила меня связаться с вами, потому что у них там какие-то большие неприятности.
Я притормозил у тротуара и обернулся к нему.
– Генерал Гонсалес, почему бы вам не пересесть на переднее сиденье? Так нам будет удобнее разговаривать.
Генерал Гонсалес почти не изменился. Он был все так же подтянут, как и раньше, и одет с иголочки. В волосах появилась седина, но тонкие, словно нарисованные карандашом, усики, были черными. Я тронулся с места.
– А Альма объяснила, какого рода у нее трудности? – спросил я.
– Она не вдавалась в подробности. Но я знаю, что это имеет отношение к кокаину.
– А я думал, что она покончила с этими делами. Ведь она вышла замуж за очень богатого человека, и у нее теперь куча денег.
– Это правда, – согласился Гонсалес, – но мафия давит на нее со страшной силой. Они хотят, чтобы она отдала им свои связи в Южной Америке.
– Господи! Ничто не меняется в этом мире. Мой спутник согласно кивнул.
– Она сказала мне, что будет поддерживать с вами связь, и мы сообразим, что нужно делать.
Я посмотрел на него.
– Вы знаете моего дядю Ди Стефано?
– Знаю, хотя мы никогда не встречались.
– Я думаю, что она вместе с ним отправилась в Европу, чтобы уладить проблемы.
Он выглянул из окна.
– Вы мне сообщите, как только она вам позвонит?
– Хорошо. Где вы остановились?
– Я еще нигде не поселился, – ответил он. – Я только что приехал.
– Тогда поедем ко мне ужинать, а потом придумаем, где вас устроить.
Он кивнул.
– Спасибо, сеньор.
Я повернул на север, на бульвар Сансет, а потом на восток, к воротам Бель-Эйр.
– За вами что, едут телохранители? – спросил Гонсалес.
– Нет.
– С того самого момента, как вы выехали из гаража, за нами едут двое на черном «форде».
Я посмотрел в зеркало заднего вида, но никого не заметил.
Гонсалес расстегнул пиджак и достал пистолет.
– Так, на всякий случай, – заметил он.
– Что происходит, я ничего не понимаю, – спросил я. Я миновал вход в отель и подъехал прямо к своему бунгало.
Мы вылезли из машины, но я так никого и не заметил.
Когда мы вошли, Анжела сначала увидела меня, а потом Гонсалеса.
Она улыбнулась и заговорила по-испански:
– Добрый вечер, дядя.
Он наклонился и поцеловал ее.
– Анжела, – сказал он по-английски, – ты стала совсем большая.
Она повернулась ко мне.
– Я хочу на ужин «Биг Мак», как в «Макдональдсе». В это время из другой комнаты вышла Ким.
– Няня говорит, что она целый день ела гамбургеры и жареную картошку в Диснейленде.
– Ну и что? Если она хочет «Биг Мак», дайте ей. Дети есть дети.
Я представил Ким генералу, сказав, что он приехал из Перу по моей просьбе.
– Я думаю, что нам лучше ужинать дома, – сказал я. – Мне кажется, что сегодня вечером кто-нибудь даст о себе знать – или Альма, или мой дядя.
– Я все равно хочу «Биг Мак», – продолжала канючить Анжела.
– Ладно, ладно. Ким, скажи няне, пусть она возьмет Анжелу и сходит с ней за гамбургером.
Потом я обернулся к Гонсалесу.
– Вы с нами поужинаете, а потом я позвоню портье и закажу вам номер здесь же, в гостинице.
Мы сделали заказ по телефону. Пока мы сидели у бара и пили, позвонил Джимми Синие Глаза.
– Ну как? Есть новости от дяди? – спросил он.
– Пока нет.
– Я приставил к тебе двух телохранителей, – добавил Джимми. – Надеюсь, ты не возражаешь.
– Я был несколько обескуражен, когда заметил, что двое следуют за мной от самого офиса.
– Это мои люди, – подтвердил он. – Я приказал им быть рядом на тот случай, если у тебя возникнут проблемы.
– А почему у меня могут возникнуть проблемы?
– Да Винчи хочет тебя пришить.
– Как же он меня пришьет? Он всего лишь жалкий курьеришка.
– Он не только курьер. Он боевик.
– За кем же он охотится? Меня он не трогал.
– Он охотится за твоим дядей, – ответил Джимми. – Я думаю, что именно поэтому он вернулся в Европу. У меня такое чувство, что твой дядя отправился на Сицилию, чтобы переговорить с комиссией.
Джимми помолчал, а потом добавил как бы невзначай:
– А Да Винчи ничего у тебя не оставлял?
– Да, – ответил я. – Он оставил два чемодана, которые, по его словам, принадлежат Альме.
– Хорошо, – тут же откликнулся Джимми Синие Глаза. – Никуда не уходи, я сейчас приеду.
Где-то в середине ужина позвонил портье и сообщил, что ко мне пришел посетитель, какой-то мистер Пелледжи.
– Пусть пройдет.
Когда я открыл дверь, Джимми Синие Глаза уставился на Гонсалеса.
– А это кто такой? – спросил он.
– Это знакомый Альмы из Перу. Джимми посмотрел на меня.
– Он свой? – спросил он.
– Он с нами.
– Отлично.
Джимми открыл входную дверь и позвал двух своих телохранителей, потом снова повернулся ко мне.
– Где чемоданы, которые оставил Да Винчи? Я посмотрел на Ким.
– Куда ты поставила чемоданы?
– В кладовку для гостевого багажа.
Я открыл дверцу и достал алюминиевые чемоданы. Джимми сделал знак одному из своих людей.
– Открой!
Тот вынул большой складной нож, вставил лезвие ножа в замок и ударил. Замок открылся. Он откинул крышку чемодана.
Мы все заглянули внутрь. Чемодан был набит целлофановыми пакетами с белым порошком. Джимми приказал одному из своих подручных вскрыть пакет. Громила сунул палец в порошок и облизнул его.
– Это героин.
Ким повернулась ко мне.
– Как ты можешь? Окажешься в тюрьме!
– Послушай, это мое дело, – ответил я.
– Как мы поступим? – спросил я у Джимми.
– Это часть сделки. Да Винчи должен был привезти героин с Сицилии в обмен на кокаин из Колумбии, – объяснил он.
– Какое отношение все это имеет к дяде Рокко? – продолжал я задавать вопросы.
– Твой дядя уже давно отошел от этих дел. Но есть люди, которые хотят, чтобы он вернулся.
Он приказал закрыть чемоданы.
– Как вы думаете, сколько здесь героина?
– Я думаю, что в каждом чемодане примерно по сорок килограммов, – ответил он.
– И сколько это стоит?
– Если продавать оптом, то семь миллионов долларов, ну а по уличной цене, в розницу, – все сто пятьдесят миллионов.
– Что теперь со всем этим делать? – спросил я. Джимми улыбнулся.
– Я обо всем позабочусь. Можно от тебя позвонить?
– Пожалуйста.
Он набрал номер и через несколько секунд уже беседовал с кем-то по-итальянски. Он говорил так быстро, что я ничего не успел понять. Повесив трубку, он повернулся ко мне.
– Да Винчи уже на Сицилии, – сказал он. – Я считаю, что, как только твой дядя позвонит, нужно непременно обо всем проинформировать его.
Потом он сделал знак своим людям, чтобы они взяли чемоданы.
Джимми Синие Глаза протянул мне руку:
– Буду тебе звонить и на всякий случай оставлю здесь своих людей, вдруг понадобится помощь, – пояснил он. – Никогда не знаешь, что эти идиоты еще придумают. – Он покачал головой. – Особенно теперь, когда еще один громкий процесс закончился и на свободе оказалась целая группа сорвиголов. Я думаю, это они нападают на стариков. Единственное, что их может удержать, это твердая рука сицилийских лордов.
Когда они уходили, я смотрел им вслед. Потом снова сел у бара и посмотрел на Гонсалеса.
– Что вы обо всем этом думаете?
– Все они проходимцы и обманщики, – тихо сказал перуанский генерал.
Глава 10
Было одиннадцать часов. Мы уже закончили ужин и теперь пили кофе. Анжела ушла к себе и легла спать. Генерал посмотрел на меня.
– У вас есть пистолет? – спросил он.
– Нет. Мне он не нужен.
– Я думаю, сейчас может понадобиться.
Он сунул руку за борт пиджака и вынул маленький автоматический пистолет девятого калибра.
– Возьмите на всякий случай.
– Вы думаете, что-нибудь может случиться?
– У меня такое ощущение, что не все в порядке.
– Что вы имеете в виду? Он посмотрел на меня.
– Мне показалось, что Джимми Синие Глаза не очень удивился, когда узнал, что героин был здесь, у вас в доме, – ответил он. – И он тут же исчез с этими чемоданами. Во сколько он их оценил? В семь миллионов?
– Да.
Перуанец кивнул.
– Ну что же, неплохой улов за одну ночь.
– Вы о чем?
– Он сказал, что они обменивают кокаин на героин. Но он вам не сказал, откуда к нему поступает кокаин. Мне кажется, что мы еще столкнемся с мафией сегодня ночью.
– Джимми сказал, что оставит мне двух охранников.
Гонсалес улыбнулся.
– Неизвестно еще, что им на самом деле поручили – охранять нас или убить. У Джимми Синие Глаза героина на семь миллионов долларов. Будь я на его месте, не оставил бы ни одного свидетеля.
Я задумался.
– Может быть, вы и правы. Зазвонил телефон, и Ким сняла трубку.
– Тебе звонит тетя Роза.
– Тетя Роза? – переспросил я, – я давным-давно с ней не разговаривал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27