Достойный сайт Wodolei
Возникновение этих призрачных оазисов бушмены приписывали козням богомола .
В народных сказках и легендах умом и ловкостью обычно наделены существа маленькие и слабые. Кролик всегда одерживает верх над лисицей и волком, а в готтентотских сказках шакал одурачивает льва. У племени банту есть сказка о Тиколоми, маленьком коричневом человечке, который темной ночью скачет верхом на леопарде, льве или павлине, а бушмены избрали своим героем насекомое.
Белые называют богомола «готтентотским божком», потому что бушмены почитают это странное насекомое, которое принимает чинную позу, словно для молитвы, а в действительности подстерегает добычу. Зеленое тельце богомола сливается с листвой кустов, и сам он похож на зеленый листик. Неподвижно сидит он, подняв длинные передние ноги, и поворачивает голову то направо, то налево, посматривая, не приближается ли жертва. Его зазубренные передние ножки — страшное оружие, ими он цепко хватает добычу. Бушмены считают его мастером в искусстве охотиться и относятся к нему с благоговением.
Для бушменов богомол стал видимым символом тех таинственных сил, действие которых не может объяснить первобытный человек. Ветер, болезни, засуха, наводнение, молния — вот эти таинственные силы, вмешивающиеся в жизнь человека. В поисках объяснения бушмен создавал самые фантастические теории. Он был уверен в том, что все явления природы тесно связаны с бытием человека, а животные, за которыми он охотится, могут оказывать на него определенное влияние. Из этого постулата вытекал ряд правил. Во время охоты не следовало смотреть на луну, так как луна таинственным образом связана и с охотником, и с добычей, — она следит за обоими, и охотника постигнет неудача, если луна его увидит. Охотник за газелями не должен в пору охоты есть мясо газели; он сделается вялым и неповоротливым, если нарушит это правило. Даже на тетиву лука можно было оказывать влияние: если девушка к ней прикоснется, лук остынет в руках охотника, и стрела не попадет в цель.
Богомол, проявляющий исключительное терпение и хитрость в выслеживании добычи, являлся для бушмена идеальным охотником и в то же время существом таинственным и странным. В отличие от кафиров, которые все непонятное обозначали одним словом «умтачати» (волшебство) и на этом успокаивались, бушмен не уставал искать разгадки и создавал свои наивные теории. Так, например, по мнению бушменов, Млечный путь образовался потому, что люди бросили на небо горсть золы и тлеющие угли из костра, и по этой белой тропинке движется солнце.
Нашим беглецам известны были все предания, передававшиеся из поколения в поколение. Быть может, творцами легенд и авторами семейных хроник были женщины. Можно удивляться тому, как не знавшие письменности народы запоминали и хранили столько сведений. Законы и обычаи кафиров передавались от старейшины к старейшине, а хранительницами легенд были женщины.
Белые женщины средневековья вплетали свои легенды в ткани, а на Востоке мастера-искусники впаивали их в вазы И сосуды. И через всю историю прошлого проходит мелодия колыбельных песен, которыми матери с незапамятных времен убаюкивали детей.
После нескольких дней пути бушмены пришли к глубокому ущелью и здесь почуяли запах воды. В этом отношения они были наделены не менее острым чутьем, чем квагга, которая, почуяв влагу, начинает копытами разрывать песок.
Куикен несла прибор для добывания воды — прибор очень простой: несколько тростинок, из которых удалена сердцевина. Эти тростинки вставлялись одна в другую, и из них можно было составить длинную трубку.
Взяв этот прибор, Кару опустился на дно оврага, вырыл яму в песке и глубоко воткнул в землю трубку, заткнув предварительно нижний конец травой. Затем он вытянул трубку, вытащил затычку, снова вставил один конец трубки в дырку, образовавшуюся в земле, и, взяв в рот другой конец, стал сосать. Сначала рот его наполнился сырым песком. Отплевываясь, он удлинил трубку и снова начал сосать. Наконец по трубке поднялась холодная, как лед, вода. Ею наполнил он сосуд из тыквы, и все четверо утолили жажду.
Затем женщины вторично наполнили водой сосуд и заткнули его травой.
В ущелье они отдыхали, пока не спустились сумерки.
Когда повеяло вечерней прохладой, они продолжали путь.
Через несколько дней пересекли они безводную пустыню и пришли в страну, изобиловавшую водой и дичью.
Мужчины расположились у подножья скалы и достали гадальные кости. Дакуин еще не мог состязаться с Кару в умении разгадывать пророчества костей. Но к гадальным костям он относился с благоговением, потому что они достались ему от отца и были, по мнению Дакуина, насыщены мыслями Каббо и других предков.
В сущности, гадальные кости были орудием, помогавшим бушмену выражать его собственные мысли, предчувствия и желания.
Глава IX
СОПЕРНИКИ
Бушмены пришли в страну, где были вода, дичь, трава и деревья. Здесь они остановились, потому что необходимо было запастись водой, сделать новые сандалии и новые стрелы, пополнить запасы сушеного мяса и целебных трав, а также приготовить яд для наконечников стрел.
Беглецы нуждались в отдыхе. Кожа их потрескалась, волосы были взъерошены, животы заметно втянулись. Все четверо были с ног до головы облеплены пылью, смешанной с потом. Нужно было растереть тело жиром, чтобы снова стало оно мягким и гибким.
Они нашли пещеру. Пол ее был гладкий, как стекло; должно быть, его отполировали «животные, сидящие на корточках». В пещере стоял резкий запах леопарда. Суолла и Куикен разложили костер у входа, надеясь, что огонь прогонит страшного зверя.
Потом они сделали помост из веток, чтобы сушить на нем мясо.
Кару и Дакуин, лежа на склоне холма, следили за пасшимися на лугу стадами крупной дичи. Наконец Кару наметил своей жертвой жирную самку гну, а Дакуину хотелось вступить в бой с самцом черной антилопы, голову которого венчали длинные рога.
Внезапно как по команде животные перестали щипать траву. Все головы их повернулись в ту сторону, откуда дул ветер; самки и детеныши начали медленно отступать.
Бушмены зорко всматривались вдаль, но не могли понять, чем вызвана тревога.
— Спустимся в долину, — предложил Дакуин.
— Нет, подождем. Кажется, дикие собаки вышли на охоту. Когда охотится стая диких собак, другие охотники уступают ей дорогу.
Антилопы и гну покидали пастбище. Вдруг Дакуин засмеялся и указал на животное, которое выползло из кустов в той стороне, куда отступало стадо.
— Дикая собака! Пфу! Антилопа может убить ее одним ударом копыта.
Стадо почуяло запах собак и галопом помчалось прочь. Антилопы забыли, что за минуту до этого опасность надвигалась с противоположной стороны.
— Они налетят прямо на стаю, — сказал Кару. — Сейчас собаки перережут путь одному из самцов и загрызут его, а тогда и мы наметим, кого убить.
Стадо мчалось, поднимая облака пыли, и вдруг в смятении остановилось и свернуло в сторону. Раздался оглушительный вой стаи, и передние собаки, словно стрелы, пущенные из лука, подлетели к самому крупному животному.
Это был тот самый самец черной антилопы, которого наметил своей жертвой Дакуин. Сначала он защищался, пытаясь пронзить рогами вожака, но когда другие набросились на него справа и слева, он перепрыгнул через них и помчался вдогонку за стадом.
Однако собаки заставили его свернуть в сторону. Две из них напали на него слева и отогнали от стада; другие две бежали справа, и еще две — за ним по пятам. Ни на секунду не позволяли они ему убавить ходу. Когда какая-нибудь из собак уставала, ее заменяла другая. Собака, выбившись из сил, ложилась и отдыхала, высунув язык; затем снова бросалась в погоню. Черная антилопа была отрезана от стада и быстро теряла силы, а стая поставляла все новых и новых собак, неутомимо преследовавших добычу.
Дакуин стоял на скале и, дрожа от возбуждения, следил за погоней. Загнанное животное увидело одинокую фигуру на скале, свернуло в сторону, споткнулось и упало на колени в нескольких шагах от Дакуина.
Можно было подумать, что оно ищет защиты у человека! Конечно, оно могло справиться с собаками поодиночке, но не в силах было одолеть всю стаю.
Собаки тоже увидели человека. Вожаки растянулись на земле, высунув красные языки: слюна струйками текла из пастей, желтые глаза были полузакрыты.
Дакуин осмотрелся по сторонам. Где Кару? Но старый охотник давно ушел. Тогда юноша натянул тетиву и стал ждать.
Самка со светлыми глазами опередила стаю, подняла морду и завыла. Вожаки, лежавшие у подножия скалы, ответили ей тявканьем. Дакуин увидел приближавшуюся стаю.
Черный самец антилопы быстро поднялся на ноги.
Острые кончики его рогов находились на расстоянии метра от груди Дакуина. Антилопа тоже увидела приближавшихся собак. Сделав прыжок, она разметала рогами отдыхавших на земле вожаков и снова бросилась догонять удалявшееся стадо.
Стая возобновила погоню, но теперь перевес был на стороне антилопы, успевшей отдохнуть и собраться с силами.
Дакуину повезло: стая скрылась из виду, а у подножия скалы остались две искалеченные собаки. Он добил их и, гордый своей победой, вернулся в пещеру. Охота была удачная: бушмены очень любят мясо и жир собак; из зубов они делают браслеты, а собачьи хвосты также служат украшением.
Дакуину очень хотелось похвастаться и рассказать о своей удаче Кару, но старого охотника в пещере не оказалось; вернулся он только под вечер и принес мясо гну.
Внимательно выслушал он рассказ Дакуина, потом взял понюшку табаку и спокойно сказал:
— Ты нарушил закон.
— Какой закон?
— Закон охоты. Лев преследует того, кто отнимает у него добычу. Собаки загнали антилопу; ты виноват в том, что добыча ушла от них.
— Нет! — крикнул Дакуин. — У стаи было время загрызть антилопу. Я не мешал собакам. Но они остановились, а антилопа отдохнула и ушла. Они сами виноваты.
— Ты их испугал. Они боятся смотреть в глаза человеку.
— У нас есть жир и мясо собак. Мы поедим. Собаки — хорошие охотники.
— Верно! Но берегись, как бы стая тебе не отомстила. Они съедят тебя, как шакал съедает спящего. А теперь ступай и принеси шкуру и мясо гну. Посмотри на небо: хищные птицы падают, как камни, с неба на землю, — там ты найдешь мою добычу.
Заслонившись рукой от солнца, Дакуин поднял голову и увидел парящих в небе грифов. Рысцой побежал он в ту сторону; Суолла последовала за ним.
Пока они бежали, девушка расхваливала Дакуина.
— Рога антилопы почти касались моей груди, — сказал Дакуин. — Я слышал, что животное с такими рогами может убить льва. Но меня оно не тронуло. Я — великий охотник.
— Счастлива будет жена такого охотника, — лукаво улыбнулась ему Суолла.
— Да, — согласился Дакуин. — Быть может, нам недалеко осталось идти. Тогда мы построим хижины, и Кару отдаст тебя мне в жены. Смотри, птицы опустились на землю и распростерли крылья. Нужно спешить.
Они разогнали птиц и разрезали на части тушу.
В тот вечер они наелись до отвала, а оставшееся мясо разрезали на узкие полосы и разложили на помосте из веток.
Утром мясо исчезло. Исчезла также одна из убитых Дакуином собак, которую они хотели зажарить целиком.
— Ха! — воскликнул Кару. — А что я тебе сказал? Дикие собаки мстят охотнику, отнявшему у них добычу.
— Собаки! — презрительно фыркнул Дакуин. — Или ты думаешь, что они привели сюда пятнистого? Видишь — отпечатки его лап!
Действительно, на мягкой земле виднелись следы леопарда.
— Он съел мясо и утащил собаку, — добавил юноша.
Они взяли оружие и пошли по следам зверя. Травка была примята там, где леопард волочил собаку по земле. Отойдя немного от пещеры, они остановились в тени высокого дерева. Здесь кончались следы. На земле валялись внутренности собаки, а высоко на дереве лежала туша ее между стволом и веткой.
Леопард, наевшись досыта, спрятал мясо на дерево, чтобы вернуться сюда позднее, когда он проголодается.
Дакуин достал тушу, взвалил ее на спину и принес в пещеру. Они сытно позавтракали, но Кару хмурился и ворчал.
— У этого леопарда не хватает двух когтей на левой передней лапе, — заявил он, еще раз изучив следы на площадке перед пещерой. — Но он очень силен. Ночью он вернется к дереву и не найдет своей добычи. Запах приведет его сюда, в пещеру. Дакуин, ты украл у него мясо, он тебя растерзает. Посмотрим, что скажут кости.
Кару уселся на землю и левой рукой бросил кости.
— Дакуин, смотри: Чоу, мужчина, стоит твердо, рядом с Гэчуи, а Као, юноша, и Дана, девушка, лежат лицом вниз.
Он собрал кости и бросил их вторично. На этот раз один только Као упал лицом вниз.
Все с глубоким вниманием следили за Кару. Наконец он спрятал кости в мешочек, потом взял понюшку табаку и еще раз предостерег Дакуина.
Тот выслушал его спокойно, но затем взял лук и колчан, внимательно осмотрел наконечники стрел и проверил, туго ли натянута тетива. Взяв лук в левую руку, он стал царапать пальцем тетиву; она глухо загудела. Эта музыка очень понравилась и Дакуину, и Суолле, которая замурлыкала песенку — песенку о «водяных девушках». Дух дождя настиг их и превратил в лилии.
— У нас совсем нет сушеного мяса, — сказал Кару.
Дакуин прервал свои музыкальные упражнения, и вдвоем они отправились на охоту.
Вечером они вернулись, нагруженные мясом, а когда спустилась ночь, улеглись спать. Спали все, кроме Суоллы. Девушка сидела на полу пещеры и подбрасывала ветки в костер. Подле нее лежал ассегай с эбеновой рукояткой и факел из сухой травы, быстро воспламеняющейся.
Она ждала прихода леопарда, ни мало не сомневаясь в том, что он явится отомстить Дакуину.
Глава X
ЛЕОПАРД, ГИЕНОВЫЕ СОБАКИ И УДАВ
Суолла сидела в темной пещере и ждала леопарда; остальные трое спали сладким сном, словно ни малейшая опасность им не угрожала. Казалось, у этих людей нервы были железные. Кару и Дакуин не сомневались в том, что запах мяса снова приведет леопарда к пещере, но эта мысль не мешала им спать.
Многие туземцы, застигнутые темнотой, были растерзаны львом, потому что не принимали никаких мер предосторожности;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
В народных сказках и легендах умом и ловкостью обычно наделены существа маленькие и слабые. Кролик всегда одерживает верх над лисицей и волком, а в готтентотских сказках шакал одурачивает льва. У племени банту есть сказка о Тиколоми, маленьком коричневом человечке, который темной ночью скачет верхом на леопарде, льве или павлине, а бушмены избрали своим героем насекомое.
Белые называют богомола «готтентотским божком», потому что бушмены почитают это странное насекомое, которое принимает чинную позу, словно для молитвы, а в действительности подстерегает добычу. Зеленое тельце богомола сливается с листвой кустов, и сам он похож на зеленый листик. Неподвижно сидит он, подняв длинные передние ноги, и поворачивает голову то направо, то налево, посматривая, не приближается ли жертва. Его зазубренные передние ножки — страшное оружие, ими он цепко хватает добычу. Бушмены считают его мастером в искусстве охотиться и относятся к нему с благоговением.
Для бушменов богомол стал видимым символом тех таинственных сил, действие которых не может объяснить первобытный человек. Ветер, болезни, засуха, наводнение, молния — вот эти таинственные силы, вмешивающиеся в жизнь человека. В поисках объяснения бушмен создавал самые фантастические теории. Он был уверен в том, что все явления природы тесно связаны с бытием человека, а животные, за которыми он охотится, могут оказывать на него определенное влияние. Из этого постулата вытекал ряд правил. Во время охоты не следовало смотреть на луну, так как луна таинственным образом связана и с охотником, и с добычей, — она следит за обоими, и охотника постигнет неудача, если луна его увидит. Охотник за газелями не должен в пору охоты есть мясо газели; он сделается вялым и неповоротливым, если нарушит это правило. Даже на тетиву лука можно было оказывать влияние: если девушка к ней прикоснется, лук остынет в руках охотника, и стрела не попадет в цель.
Богомол, проявляющий исключительное терпение и хитрость в выслеживании добычи, являлся для бушмена идеальным охотником и в то же время существом таинственным и странным. В отличие от кафиров, которые все непонятное обозначали одним словом «умтачати» (волшебство) и на этом успокаивались, бушмен не уставал искать разгадки и создавал свои наивные теории. Так, например, по мнению бушменов, Млечный путь образовался потому, что люди бросили на небо горсть золы и тлеющие угли из костра, и по этой белой тропинке движется солнце.
Нашим беглецам известны были все предания, передававшиеся из поколения в поколение. Быть может, творцами легенд и авторами семейных хроник были женщины. Можно удивляться тому, как не знавшие письменности народы запоминали и хранили столько сведений. Законы и обычаи кафиров передавались от старейшины к старейшине, а хранительницами легенд были женщины.
Белые женщины средневековья вплетали свои легенды в ткани, а на Востоке мастера-искусники впаивали их в вазы И сосуды. И через всю историю прошлого проходит мелодия колыбельных песен, которыми матери с незапамятных времен убаюкивали детей.
После нескольких дней пути бушмены пришли к глубокому ущелью и здесь почуяли запах воды. В этом отношения они были наделены не менее острым чутьем, чем квагга, которая, почуяв влагу, начинает копытами разрывать песок.
Куикен несла прибор для добывания воды — прибор очень простой: несколько тростинок, из которых удалена сердцевина. Эти тростинки вставлялись одна в другую, и из них можно было составить длинную трубку.
Взяв этот прибор, Кару опустился на дно оврага, вырыл яму в песке и глубоко воткнул в землю трубку, заткнув предварительно нижний конец травой. Затем он вытянул трубку, вытащил затычку, снова вставил один конец трубки в дырку, образовавшуюся в земле, и, взяв в рот другой конец, стал сосать. Сначала рот его наполнился сырым песком. Отплевываясь, он удлинил трубку и снова начал сосать. Наконец по трубке поднялась холодная, как лед, вода. Ею наполнил он сосуд из тыквы, и все четверо утолили жажду.
Затем женщины вторично наполнили водой сосуд и заткнули его травой.
В ущелье они отдыхали, пока не спустились сумерки.
Когда повеяло вечерней прохладой, они продолжали путь.
Через несколько дней пересекли они безводную пустыню и пришли в страну, изобиловавшую водой и дичью.
Мужчины расположились у подножья скалы и достали гадальные кости. Дакуин еще не мог состязаться с Кару в умении разгадывать пророчества костей. Но к гадальным костям он относился с благоговением, потому что они достались ему от отца и были, по мнению Дакуина, насыщены мыслями Каббо и других предков.
В сущности, гадальные кости были орудием, помогавшим бушмену выражать его собственные мысли, предчувствия и желания.
Глава IX
СОПЕРНИКИ
Бушмены пришли в страну, где были вода, дичь, трава и деревья. Здесь они остановились, потому что необходимо было запастись водой, сделать новые сандалии и новые стрелы, пополнить запасы сушеного мяса и целебных трав, а также приготовить яд для наконечников стрел.
Беглецы нуждались в отдыхе. Кожа их потрескалась, волосы были взъерошены, животы заметно втянулись. Все четверо были с ног до головы облеплены пылью, смешанной с потом. Нужно было растереть тело жиром, чтобы снова стало оно мягким и гибким.
Они нашли пещеру. Пол ее был гладкий, как стекло; должно быть, его отполировали «животные, сидящие на корточках». В пещере стоял резкий запах леопарда. Суолла и Куикен разложили костер у входа, надеясь, что огонь прогонит страшного зверя.
Потом они сделали помост из веток, чтобы сушить на нем мясо.
Кару и Дакуин, лежа на склоне холма, следили за пасшимися на лугу стадами крупной дичи. Наконец Кару наметил своей жертвой жирную самку гну, а Дакуину хотелось вступить в бой с самцом черной антилопы, голову которого венчали длинные рога.
Внезапно как по команде животные перестали щипать траву. Все головы их повернулись в ту сторону, откуда дул ветер; самки и детеныши начали медленно отступать.
Бушмены зорко всматривались вдаль, но не могли понять, чем вызвана тревога.
— Спустимся в долину, — предложил Дакуин.
— Нет, подождем. Кажется, дикие собаки вышли на охоту. Когда охотится стая диких собак, другие охотники уступают ей дорогу.
Антилопы и гну покидали пастбище. Вдруг Дакуин засмеялся и указал на животное, которое выползло из кустов в той стороне, куда отступало стадо.
— Дикая собака! Пфу! Антилопа может убить ее одним ударом копыта.
Стадо почуяло запах собак и галопом помчалось прочь. Антилопы забыли, что за минуту до этого опасность надвигалась с противоположной стороны.
— Они налетят прямо на стаю, — сказал Кару. — Сейчас собаки перережут путь одному из самцов и загрызут его, а тогда и мы наметим, кого убить.
Стадо мчалось, поднимая облака пыли, и вдруг в смятении остановилось и свернуло в сторону. Раздался оглушительный вой стаи, и передние собаки, словно стрелы, пущенные из лука, подлетели к самому крупному животному.
Это был тот самый самец черной антилопы, которого наметил своей жертвой Дакуин. Сначала он защищался, пытаясь пронзить рогами вожака, но когда другие набросились на него справа и слева, он перепрыгнул через них и помчался вдогонку за стадом.
Однако собаки заставили его свернуть в сторону. Две из них напали на него слева и отогнали от стада; другие две бежали справа, и еще две — за ним по пятам. Ни на секунду не позволяли они ему убавить ходу. Когда какая-нибудь из собак уставала, ее заменяла другая. Собака, выбившись из сил, ложилась и отдыхала, высунув язык; затем снова бросалась в погоню. Черная антилопа была отрезана от стада и быстро теряла силы, а стая поставляла все новых и новых собак, неутомимо преследовавших добычу.
Дакуин стоял на скале и, дрожа от возбуждения, следил за погоней. Загнанное животное увидело одинокую фигуру на скале, свернуло в сторону, споткнулось и упало на колени в нескольких шагах от Дакуина.
Можно было подумать, что оно ищет защиты у человека! Конечно, оно могло справиться с собаками поодиночке, но не в силах было одолеть всю стаю.
Собаки тоже увидели человека. Вожаки растянулись на земле, высунув красные языки: слюна струйками текла из пастей, желтые глаза были полузакрыты.
Дакуин осмотрелся по сторонам. Где Кару? Но старый охотник давно ушел. Тогда юноша натянул тетиву и стал ждать.
Самка со светлыми глазами опередила стаю, подняла морду и завыла. Вожаки, лежавшие у подножия скалы, ответили ей тявканьем. Дакуин увидел приближавшуюся стаю.
Черный самец антилопы быстро поднялся на ноги.
Острые кончики его рогов находились на расстоянии метра от груди Дакуина. Антилопа тоже увидела приближавшихся собак. Сделав прыжок, она разметала рогами отдыхавших на земле вожаков и снова бросилась догонять удалявшееся стадо.
Стая возобновила погоню, но теперь перевес был на стороне антилопы, успевшей отдохнуть и собраться с силами.
Дакуину повезло: стая скрылась из виду, а у подножия скалы остались две искалеченные собаки. Он добил их и, гордый своей победой, вернулся в пещеру. Охота была удачная: бушмены очень любят мясо и жир собак; из зубов они делают браслеты, а собачьи хвосты также служат украшением.
Дакуину очень хотелось похвастаться и рассказать о своей удаче Кару, но старого охотника в пещере не оказалось; вернулся он только под вечер и принес мясо гну.
Внимательно выслушал он рассказ Дакуина, потом взял понюшку табаку и спокойно сказал:
— Ты нарушил закон.
— Какой закон?
— Закон охоты. Лев преследует того, кто отнимает у него добычу. Собаки загнали антилопу; ты виноват в том, что добыча ушла от них.
— Нет! — крикнул Дакуин. — У стаи было время загрызть антилопу. Я не мешал собакам. Но они остановились, а антилопа отдохнула и ушла. Они сами виноваты.
— Ты их испугал. Они боятся смотреть в глаза человеку.
— У нас есть жир и мясо собак. Мы поедим. Собаки — хорошие охотники.
— Верно! Но берегись, как бы стая тебе не отомстила. Они съедят тебя, как шакал съедает спящего. А теперь ступай и принеси шкуру и мясо гну. Посмотри на небо: хищные птицы падают, как камни, с неба на землю, — там ты найдешь мою добычу.
Заслонившись рукой от солнца, Дакуин поднял голову и увидел парящих в небе грифов. Рысцой побежал он в ту сторону; Суолла последовала за ним.
Пока они бежали, девушка расхваливала Дакуина.
— Рога антилопы почти касались моей груди, — сказал Дакуин. — Я слышал, что животное с такими рогами может убить льва. Но меня оно не тронуло. Я — великий охотник.
— Счастлива будет жена такого охотника, — лукаво улыбнулась ему Суолла.
— Да, — согласился Дакуин. — Быть может, нам недалеко осталось идти. Тогда мы построим хижины, и Кару отдаст тебя мне в жены. Смотри, птицы опустились на землю и распростерли крылья. Нужно спешить.
Они разогнали птиц и разрезали на части тушу.
В тот вечер они наелись до отвала, а оставшееся мясо разрезали на узкие полосы и разложили на помосте из веток.
Утром мясо исчезло. Исчезла также одна из убитых Дакуином собак, которую они хотели зажарить целиком.
— Ха! — воскликнул Кару. — А что я тебе сказал? Дикие собаки мстят охотнику, отнявшему у них добычу.
— Собаки! — презрительно фыркнул Дакуин. — Или ты думаешь, что они привели сюда пятнистого? Видишь — отпечатки его лап!
Действительно, на мягкой земле виднелись следы леопарда.
— Он съел мясо и утащил собаку, — добавил юноша.
Они взяли оружие и пошли по следам зверя. Травка была примята там, где леопард волочил собаку по земле. Отойдя немного от пещеры, они остановились в тени высокого дерева. Здесь кончались следы. На земле валялись внутренности собаки, а высоко на дереве лежала туша ее между стволом и веткой.
Леопард, наевшись досыта, спрятал мясо на дерево, чтобы вернуться сюда позднее, когда он проголодается.
Дакуин достал тушу, взвалил ее на спину и принес в пещеру. Они сытно позавтракали, но Кару хмурился и ворчал.
— У этого леопарда не хватает двух когтей на левой передней лапе, — заявил он, еще раз изучив следы на площадке перед пещерой. — Но он очень силен. Ночью он вернется к дереву и не найдет своей добычи. Запах приведет его сюда, в пещеру. Дакуин, ты украл у него мясо, он тебя растерзает. Посмотрим, что скажут кости.
Кару уселся на землю и левой рукой бросил кости.
— Дакуин, смотри: Чоу, мужчина, стоит твердо, рядом с Гэчуи, а Као, юноша, и Дана, девушка, лежат лицом вниз.
Он собрал кости и бросил их вторично. На этот раз один только Као упал лицом вниз.
Все с глубоким вниманием следили за Кару. Наконец он спрятал кости в мешочек, потом взял понюшку табаку и еще раз предостерег Дакуина.
Тот выслушал его спокойно, но затем взял лук и колчан, внимательно осмотрел наконечники стрел и проверил, туго ли натянута тетива. Взяв лук в левую руку, он стал царапать пальцем тетиву; она глухо загудела. Эта музыка очень понравилась и Дакуину, и Суолле, которая замурлыкала песенку — песенку о «водяных девушках». Дух дождя настиг их и превратил в лилии.
— У нас совсем нет сушеного мяса, — сказал Кару.
Дакуин прервал свои музыкальные упражнения, и вдвоем они отправились на охоту.
Вечером они вернулись, нагруженные мясом, а когда спустилась ночь, улеглись спать. Спали все, кроме Суоллы. Девушка сидела на полу пещеры и подбрасывала ветки в костер. Подле нее лежал ассегай с эбеновой рукояткой и факел из сухой травы, быстро воспламеняющейся.
Она ждала прихода леопарда, ни мало не сомневаясь в том, что он явится отомстить Дакуину.
Глава X
ЛЕОПАРД, ГИЕНОВЫЕ СОБАКИ И УДАВ
Суолла сидела в темной пещере и ждала леопарда; остальные трое спали сладким сном, словно ни малейшая опасность им не угрожала. Казалось, у этих людей нервы были железные. Кару и Дакуин не сомневались в том, что запах мяса снова приведет леопарда к пещере, но эта мысль не мешала им спать.
Многие туземцы, застигнутые темнотой, были растерзаны львом, потому что не принимали никаких мер предосторожности;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18