https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он дописал письмо и поднял глаза на Диану, приготовившись слушать.
— Дядя, — начала она и посмотрела ему прямо в глаза, — мне лестно то, как Вы заботитесь обо мне, но, несмотря на это, я хочу кое о чем попросить Вас. — И не дожидаясь его реакции, сказала. — Я хочу, чтобы Вы отменили все эти нелепые уроки, уроки того, что я и так прекрасно знаю. И хочу добавить, что даже если Вы будете против этого, я больше не приду ни на один урок. Мне вполне хватило того, что я чуть не довела до сердечного приступа мадам Лони. Я не хочу кого-либо убивать, но думаю, что если так пойдет и дальше, то кто-нибудь обязательно пострадает.
— О чем ты говоришь, что произошло с мадам Лони? — спросил недоуменно Николас.
— Скажем так: она больше не войдет в этот дом, даже если ей будут предлагать корону Англии. А что касается остального, так это еще проще, я возмещу Вам все Ваши расходы, оплачу все уроки, но и больше не появлюсь ни на одном из них.
— Почему такая резкая перемена, Диана?
— Мне надоело быть такой, какой меня хотят видеть другие.
— Понятно. Но почему именно сейчас?
Он посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, что скрывается за этой непроницаемой оболочкой, но не увидел ничего, кроме блестящих серых глаз.
— Скоро нужно будет появиться в свете, и я хочу, чтобы он увидел меня настоящую. Я не хочу быть в центре внимания, а моя истинная натура — самый лучший способ избежать этого.
— И ты на самом деле думаешь, что тебе это удастся?
— Посмотрим. До этого я вообще редко посещала балы, рауты, маскарады и тому подобное. Видите ли, у меня не было времени на все эти пустяки.
— А сейчас оно у тебя появилось. Скажи, если ты так все это не любишь, то тогда что ты здесь делаешь?
— Я дала слово маме и сейчас очень об этом жалею. Ведь я знала, что все будет именно так.
Николас покачал головой и встал с кресла. Он медленно прошелся по кабинету, а потом подошел к Диане и сел на стол недалеко от нее.
— С таким отношением тебе будет трудно подыскать мужа.
— Я не собираюсь выходить замуж, по крайней мере, сейчас. Могу поспорить, что это Джейсон попросил вас найти для меня подходящего мужа! No es verdad?
— Siў.
— ?Cuando?
— Он прислал письмо, оно прибыло перед самым твоим приездом.
— Прекрасно. И вы решили следовать его советам?
— Не совсем. Мне показалось, что оно немного преувеличено.
— Хорошо. Поскольку мы все выяснили, хочу пожелать Вам хорошего дня, дядя. Пойду готовиться к завтрашней поездке в оперу. Но хочу сразу Вас предупредить, что я постараюсь избавиться от всех возможных претендентов еще до того, как им взбредет в голову жениться на мне. Прошу прощения.
Диана вышла из кабинета, оставив дядю переваривать новую информацию.
«Ничто не может быть лучше, чем возвращение в нормальное состояние» — решила для себя Диана. Далее ей придется несколько раз подумать перед тем, как что-либо обещать.
* * *
— Ты когда-нибудь посещала оперу? — спросила Маргарет, наблюдая за тем, как Диана спокойно надевает перчатки. — А, впрочем, что это за вопрос! Ты говорила, что много путешествовала, конечно же, ты уже была в опере.
Опера… У нее не было времени чтобы как следует осмотреть город, не то что по театрам ходить, но она этого не сказала.
— Смею заверить Вас, тетя, что еще не была в опере. Да, я много путешествовала, но времени посещать оперы или театры у меня не было. Я не всегда успевала с кем-нибудь познакомиться. И к тому же, как молодая незамужняя девушка из знатной семьи может пойти одна в какое-либо заведение? Ведь Вам же известно: я путешествовала без компаньонки.
Решив, что таким образом она избавится от дальнейших расспросов тети, Диана решила продолжать вести себя непринужденно.
— Да, прости, я совсем забыла. — Сказала Марго.
— Ничего, я не обижаюсь на такие пустяки. — Она обернулась и увидела, Николаса. — О! Да Вы только посмотрите на этого джентльмена, тетя. Смотрите, как бы его у Вас не увели — сказала Диана с наигранным энтузиазмом.
Она никогда не могла терпеть роль неподдельного энтузиазма, но сейчас у нее это получилось довольно неплохо, чего она и добивалась.
— Дорогая, ты вгоняешь меня в краску, — сказал Николас, подходя ближе, но она заметила в его глазах озорные искорки. — Хотя, все может случиться.
— Николас, ты уже не в том возрасте, чтобы думать о таких вещах — сказала Марго с поддельной строгостью. Оба, и Маргарет, и Николас, рассмеялись. Диана же чуть заметно улыбнулась, но ее улыбка меркла средь неярко горящих свечей.
Вот уже три дня, как все начали готовиться к великому событию: посещению оперы Дианой. Специально для этого все снова вернулись в парижский дом Семьи Де Марко. Диана тоже была рада этому, а также тому, что больше не придется стоять часами, пока белошвейки мадам Жарде делают мерки и примеряют уже готовую одежду.
Одежды у Дианы было и так предостаточно, самых разных фасонов, расцветок, но вся она обладала одним общим качеством-вся она была необычайно дорогой. Когда тетя увидела все наряды, захваченные Дианой в путешествие, она только и смогла что сказать: «О Господи!». Но потом, немного придя в себя, она заявила, что эту одежду не должна носить дебютантка, ну хотя бы сразу. Диана решила промолчать, хотя и знала, что уже ко второму «выходу в свет» она оденет один из своих прежних нарядов.
Хотя она и заметила, что основное количество готовится, как приданое, все же она решила промолчать. Покончив с примерками и оставив всю работу мадам Жарде, она получила в свое распоряжение особенно приятный вечер.
— Ну, леди, надеюсь, вы готовы, а то я уже вас заждался — сказал Николас, все с теми же искорками в глазах. Но, видимо, тетя Маргарет не поняла шутки, так как сказала:
— Это кто еще заждался. Мы уже четверть часа тебя ожидаем.
— Тетя, по-моему, это была просто une plaisanterie. — вмешалась Диана, не желая тратить время на нелепые упреки.
— Уж не думал, Марго, что ты потеряла чувство юмора.
Поездка к оперному театру оказалась на удивление быстрой и легкой. Уже через полчаса они были на месте.
— Я уже и не думала, что когда-нибудь снова увижу столько людей в одном помещении — сказала Диана после того, как осмотрела весь холл.
— Привыкай. К тому же, сегодня премьера, а такое редко остается без внимания — пояснила Маргарет.
Они медленно поднимались по лестнице в зал оперного театра, прокладывая себе путь сквозь толпу. То и дело останавливаясь, они приветствовали друзей Николаса.
Работая в посольстве, Николас Де Марко заслужил всеобщее уважение и занимал положение очень влиятельного человека. Казалось, что его везению нет границ. Вот уже несколько лет, как он стал послом, и с тех пор не потерпел ни одной неудачи. Хотя многие завистливые лица и утверждали, что не долго ему будет так везти, даже они начинали понимать, что дело здесь в умении, а вовсе не в удаче, хотя и она часто бывает нужна. Тем более при таком положении как сейчас. Только самые отчаянные решались вкладывать большие деньги во Францию. Разруха, которую оставил после себя Наполеон, многих останавливала.
Они прошли в ложу, которую Николас зарезервировал до конца сезона. Она была расположена так, что из нее прекрасно обозревались не только сцена, но и окружающие ложи, что позволяло любопытным особам, находясь здесь, наблюдать почти за всеми присутствующими. "Прекрасная позиция и обзор для хорошего убийцы " — подумала Диана.
Семья Де Марко и их молодая племянница заняли свои места в ложе и были готовы к началу представления.
Зазвучали первые звуки музыки, и внимание всех собравшихся перекинулось на сцену.
За все время первого акта Диана ни разу не взглянула в сторону соседних балконов. Все ее внимание было приковано к сцене. Но вот первая часть окончена.
Настало время для приветствий друзей и просто знакомых.
— Если я не ошибаюсь, то к нам направляется Стивен Олбрайт с супругой. Он деловой партнер твоего дяди. И к тому же, англичанин, как и ты, — пояснила Маргарет Диане. — Его жена, Мариша, всего на год старше тебя. Она очень милая и с ней приятно говорить. Думаю, вы с ней могли бы подружиться.
— Да будь я проклят, если это не Энтони вместе со Стивеном! — воскликнул Николас, потрясенно уставившись на приближающуюся тройку.
Диана заранее напряглась и медленно оглянулась. Она чувствовала неприятности нутром и не ошиблась. Перед глазами замелькали картинки: дорога, разбитая карета, мертвый кучер… К ней приближалось прошлое, которое так хотелось забыть, но которое упорно не хотело уходить в небытие. "Хоть бы он меня не вспомнил " — повторяла про себя Диана.
— Николас, друг мой, как я рад тебя видеть! Сколько времени прошло с нашей последней встречи? — спросил мужчина, которого ранее Марго назвала Стивеном Олбрайтом. Он поздоровался с Маргарет и снова взглянул на Николаса.
— Стив, ты, как я погляжу, совсем не изменился. — Ответил Николас.
Мужчины обменялись радушными рукопожатиями.
Сразу бросалось в глаза то, что несмотря на значительную разницу в возрасте — Стивену на вид можно было дать двадцать пять или двадцать шесть лет — мужчины не чувствовали себя обязанными сохранять хотя бы внешнюю холодность в своих дружеских отношениях, как это было принято в Лондоне.
Николас поприветствовал Маришу, жену Стивена, перебросился парой слов с Энтони, а потом представил им Диану. Все обменялись соответствующими случаю любезностями.
Мариша решила первой завязать знакомство с прекрасной племянницей Николаса.
— Надеюсь, Вам понравился Париж, леди Эндрюс. Когда я впервые посетила этот город, то была просто шокирована таким великолепием, — обратилась она к Диане.
— Я еще не видела всего города, но то, что видела, показалось мне примечательным, леди Олбрайт.
Сарказм, звучавший в ее голосе, никто не заметил, и Диана решила, что это даже к лучшему.
Мужчины отошли в сторону, оставив женщин одних. Мариша сразу понравилась Диане: милая, добрая и веселая, она просто не могла не понравиться. Они договорились встретиться на следующий день за чашкой чая в доме мадам Де Марко. Диана заметила, что молодая графиня беременна и решила поздравить ее с этим.
— Леди Олбрайт, могу я поздравить Вас с будущим ребенком?
— Разве это так уже заметно? — в свою очередь спросила Мариша, наклоняясь поближе к Диане, чтобы их разговора не услышали леди Де Марко с подругами.
— Вообще-то, нет. А разве Вы пытаетесь скрыть свою беременность?
Она удивленно взглянула на собеседницу. По крайней мере, она надеялась, что выглядит именно удивленной.
— Да, пытаюсь. Но вовсе не по тем причинам, о которых Вы могли подумать. Просто, если Стивен узнает, что я беременна, он немедленно отправит меня в Англию. Сам он не сможет поехать со мной, у него здесь еще много дел. А возвращаться одной… Вот я и пытаюсь скрыть свою беременность. Если мне удастся скрывать ее еще месяц, то тогда он меня уже никуда не отправит, мне тогда уже нельзя будет путешествовать.
— Понятно.
— Вы…
— Я никому ничего не скажу — перебила ее Диана. — Советую Вам одевать более свободную одежду, это поможет Вам скрывать ее еще немного.
— Спасибо, леди Эндрюс.
Диана улыбнулась и слегка пожала холодную руку Мариши.
— Зовите меня просто Диана.
— А ты зови меня просто Мариша.
Похоже, мужчины тоже о чем-то договорились и вернулись к своим дамам.
Вскоре Стивен и Николас отошли со своими женами, чтобы поприветствовать других друзей, то и дело заходивших в ложу. Диана осталась один на один с Энтони Олбрайтом.
— Леди Эндрюс, я видел Вас несколько дней назад в парке. Вы и Ваш конь произвели на меня самое невероятное впечатление.
Диана про себя усмехнулась.
— Зевс всегда производит такое впечатление.
— Конь принадлежит Вам?
— Да.
Такие короткие ответы явно не давали повода для продолжения разговора, но, похоже, его это нисколько не останавливало.
— И Вы не собираетесь его продавать?
— А Вы бы его продали? — вопросом на вопрос ответила Диана. Ее это начало раздражать.
— Понимаю. А Вы не боитесь, что его у Вас могут украсть?
— Разве что грабитель самоубийца. Зевс не признает никого, кроме меня.
— Всегда можно найти способ.
Диана бросила на него изучающий взгляд.
— Вы собрались похитить моего коня, граф Морбридж?
— Нет, что Вы — он улыбнулся. — Разве я упоминал о своем титуле?
— Нет.
И снова эти односложные ответы. Он начал думать, что уже когда-то встречался с Дианой, но не мог вспомнить — где?
— Мы случайно не встречались раньше? — обратился Энтони к Диане, нарушив создавшуюся тишину.
— Встречались — ответила Диана ледяным тоном, глядя при этом прямо перед собой.
— Не могли бы Вы напомнить мне, где и когда это произошло? — спросил он, слегка обескураженный ее холодностью.
— Боюсь, что нет, мистер Олбрайт.
— Могу я узнать: почему?
— Нет.
— Нет? — переспросил он, глядя на нее оценивающим взглядом, но продолжил, как ни в чем не бывало, хотя ему уже начала надоедать ее враждебность, тем более по неизвестной ему причине. — Должно быть, тогда я вел себя не подобающим джентльмену образом, а сейчас Вы не хотите об этом вспоминать?
— Нет, Вы просто не могли себя так вести. Но Вы правы, я не хочу об этом вспоминать.
— Не мог? Да как же это?
— Мистер Олбрайт, это было давно. Давайте закроем эту тему и расстанемся друзьями — предложила Диана.
— Но друзья ничего не скрывают друг от друга, no es verdad?
— Иногда, мистер Олбрайт, можно кое-что скрыть даже от друга.
— А если это что-то очень важно для друга ?
— Parfois, нужно идти и на такие жертвы, как, например, ненависть друга.
— Ненависть? Ну зачем же сразу ненависть?
— Понимаете ли, очень настойчивые расспросы иногда очень раздражают, особенно если они касаются прошлого, о котором пытаешься забыть.
— Понимаю. Что ж, оставим этот вопрос. Вы долго собираетесь пробыть в Париже?
— Я пробуду здесь до конца сезона.
— Решили найти себе мужа? — спросил он с наглой ухмылкой.
— Вообще-то, это не Ваше дело, но поскольку это не секрет, то я Вам отвечу. Я приехала отдыхать, а мужа я могу найти и в Англии.
— Не буду спорить, Вы красивая женщина и сможете завоевать сердце любого мужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я