https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/Grohe/
— Расскажи мне о римской свадьбе, — прошептал он.Диана описала все приятные приготовления к своей свадьбе с Маркусом и связанные с ними обычаи. Когда она закончила, Марк сжал ее в объятиях и признался:— Все эти недели, что тебя не было, я боялся, что ты снова перенеслась во времени… вернулась к Маркусу.— Милый, Маркус — это ты.— Теперь я знаю.— Я никогда не смогу вернуться. С тем временем покончено. Настало наше время, здесь.— Я люблю тебя, — тихо произнес он.— Я люблю тебя, — прошептала она в ответ.Теперь она знала, что любовь важнее, чем брак.Брак — это замечательно, но любовь превыше всего. Она всегда надеялась, что и Марк понимает это. И он не разочаровал ее. Это стало для Дианы лучшим свадебным подарком.
Утром они отправились прогуляться верхом под весенним солнцем, миновали парк у Хардвик-Холла и поехали заросшим полевыми цветами полем. Диана показала ему то место у Лэндсдауна, где была дорога для колесниц, а дальше, у холма, они осмотрели остатки виноградников.На обратном пути Диана устроила скачки наперегонки. Когда она подъехала к конюшне, он уже ждал ее с поднятыми руками. Она скользнула в них, чтобы получить поцелуй. Волосы ее растрепались, щеки зарумянились.— Когда ты выиграешь скачку, я буду знать, что ты окончательно поправилась.Он заставил ее как следует пообедать, согласившись отправиться по магазинам, только если она съест добавку.— Я все еще сыта после завтрака, — пожаловалась она. — Знай я, что ты Диктатор, не вышла бы за тебя замуж.Сначала они зашли в ювелирный магазин и выбрали там широкое обручальное кольцо. Надев его Диане на палец, Марк сказал:— Теперь ты можешь вернуть мне мою гемму.Ее лицо вытянулось.— Бог мой, куда же я ее подевала? Неужели потеряла? — Заметив его огорчение, она сказала: — Одну минуту, пощупай-ка вот здесь. — Она расстегнула три верхние пуговки на платье и обольстительно улыбнулась.Марк опустил руку в глубокий вырез и достал свое кольцо с изумрудом. Ювелир стоял с открытым ртом, наблюдая, как граф Батский у всех на виду заигрывает со своей леди. Ему не терпелось распустить новость, что граф наконец нашел себе графиню.— Я так и не купил эти диваны для столовой, о которых ты говорила. Однако в магазине у Дирдена есть пара. Хочешь на них взглянуть?— Нет, но ты не должен их упустить. А я пойду к мадам Маделене. Помнишь тот костюм Дианы, что был на мне, когда мы впервые встретились?Он поднял глаза к небу:— Как я могу забыть?— Сегодня мы будем ужинать в римском стиле.Он засмеялся:— Я отказываюсь надевать тогу.Она встала на цыпочки и прошептала ему на ухо:— Только не забудь плетку.Ему не хотелось отпускать ее одну, но он понимал, что должен преодолеть свои опасения. Диане нужна была полная свобода.
Граф Батский купил диваны с условием, что они будут доставлены немедленно. Когда Дирден поздравил его с браком, Марк понял, что пройдет совсем немного времени, и об этом узнает весь город.— Леди Диана, как приятно снова вас видеть! — пришла в восторг мадам Маделена, жаждущая узнать хоть что-нибудь об этой девушке, исчезнувшей неизвестно куда и так же странно появившейся.— Очень мило, что вы меня помните, — сказала Диана невозмутимо.— Разве можно забыть, как вы выиграли то сражение за зеленое бархатное платье?Диана улыбнулась:— Я получила не только платье, но и самого графа. — Она подняла руку, демонстрируя свое новое обручальное кольцо.— О ваша светлость, чем могу быть вам полезна?— Ну, у вас прекрасные мастерицы! Не согласились бы вы сшить для меня нечто необычное?
Марк и Диана решили превратить соседнюю со спальней комнату в их личную столовую. Мистер Берк принес небольшой столик и поставил его между двумя диванами, затем среди множества подушек отобрал по всем комнатам подходящие под описание Дианы. Когда Марк не мог их услышать, Диана призналась мистеру Берку:— Я собираюсь одеться довольно необычно. Вы не очень рассердитесь, если я попрошу Нору обслужить нас сегодня?— Ни в коей мере, ваша светлость! Только не забудьте: нахальства в ней больше, чем грации.Диана унесла коробки, полученные у мадам Маде-лены, в персиковую спальню, чтобы Марк не увидел, что она собирается надеть.Он ожидал, что она появится в короткой белой тунике римской богини Дианы, и надел черный бархатный халат, поскольку они собирались поужинать в сугубо интимной обстановке. Чтобы позабавить ее, он захватил хлыст, напоминающий плетку. Открыв смежную дверь в соседнюю комнату, он увидел, что Диана уже возлежит на своем диване.Его темные глаза расширились от изумления при виде ее экзотического наряда, оставляющего обнаженной одну грудь. Она держалась уверенно, как может быть уверена в себе прекрасная женщина. Тело его отреагировало мгновенно и однозначно, но граф усомнился, хочет ли он, чтобы его жена выставляла себя напоказ таким откровенным образом.Не колеблясь ни секунды, он направился к ней. Диана подняла руки и лицо для приветственного поцелуя, хотя и прочитала в его глазах явное неодобрение. Он наклонился, не касаясь ее:— Я не уверен, что графине стоит…Она спокойно подняла голову повыше и сказала, почти касаясь губами его губ:— Не думай обо мне как о графине, думай обо мне как о своей рабыне.Он застонал и жадно завладел ее губами. Потом отстранился.— Ты проделывала это раньше.— М-м-м, — чувственно пробормотала она.Он снова припал к ее губам и почувствовал, как тает гнев. Пола халата приподнялась, демонстрируя его готовность.Диана взяла в руки плетку.— Тебе не нужно второе оружие.Его глаза горели, и он протянул руку к ее груди.— Нет! Веди себя прилично и отправляйся на свой диван. Я присоединюсь к тебе во время десерта.В этот момент вошла Нора с ужином, и Марк помог ей снять тарелки с подноса и поставить их на маленький сервировочный столик, стараясь одновременно загородить своей спиной Диану. Он стеснялся, что Нора увидит его даму полуодетой!— Мы справимся сами. Это все, спасибо, Нора. — И Марк отправился на свой диван.— Иди сюда.— Нет! Я же сказала, что присоединюсь к тебе во время десерта.— Если ты моя рабыня, то не мешало бы тебе научиться повиноваться приказам! — Он говорил властно. — Иди сюда и покажи мне, что делать с этими подушками.Она медленно подошла, не отрывая от него взгляда ни на миг.— Ложись на бок. — Она положила большую подушку ему за спину. — Теперь подложи маленькую подушку под локоть.Она стояла рядом, нервно проводя пальцами по рукоятке плетки, которую взяла у него. При виде того, как она ласкает плетку, его пронзило желание. Он развязал пояс халата; черный бархат распахнулся, обнажая все его великолепие.— Ублажай меня! — скомандовал он. Глава 38 В минуты, когда он проявлял такую властность, Диана жалела, что она не его рабыня. Она слабела от желания. Но оба знали, что все это любовная игра.Она с наигранной наивностью провела рукой вверх и вниз по его фаллосу.— Ты очень требователен, — мягко произнесла она.— Я — мужчина. Я отдаю приказания, твое дело повиноваться.Они еще не коснулись друг друга, но уже были возбуждены до предела. Под его внешней сдержанностью ощущалась такая властность, что ей хотелось вести себя с ним бесстыдно. Она провела кожаным концом плетки по твердому бронзовому соску, затем по груди и плоскому животу. Когда она легко стукнула по головке его фаллоса, он выдернул у нее из рук плетку.Диана виновато опустила ресницы.— Прости меня, — пробормотала она, опускаясь на колени у его дивана. Она коснулась поцелуем вершины его воплощенной мужской гордости, услышала, как он прерывисто вздохнул, и нежно провела языком по всей длине.Когда он открыл глаза, то увидел, что Диана уже вернулась на свой диван. Она одарила его страстным взглядом, обещающим неземное блаженство.— Это все лишь аперитив, к основному блюду мы подойдем позже.— Ах ты, проказница! — прорычал он. — Если тебя тянет на такие штучки, я могу преподать тебе несколько уроков.
На следующее утро они снова скакали в поле. Когда Диана опять проиграла, Марк ухмыльнулся и сказал:— Сегодня я намереваюсь посадить тебя верхом получше.— Неужели ты можешь что-то еще добавить ко вчерашней ночи? — протянула она бесстыдно.— По крайней мере могу попытаться, — подмигнул он ей. — Но ты поняла, о чем я говорю. Поедем покупать тебе кобылу.— А почему не жеребца?— Ты можешь выбрать все, что захочешь, но я предпочитаю быть единственным мужчиной в твоей жизни, да и Траян обрадуется подруге.— Твоего жеребца в Аква Сулис тоже звали Траяном.Марк улыбнулся, глядя ей в глаза:— Одним совпадением это не объяснишь, верно?Он повез ее в питомник в Авебери и позволил выбирать. Диане понравилась молодая кобыла со светлой гривой, похожей на ее собственную.— Как ты думаешь, она не слишком молода, что бы родить жеребенка? — спросила она мужа.Внезапно Марк начисто забыл о лошадях. Его охватило яростное желание сделать беременной свою молодую и прекрасную жену.— Я считаю, она подходит идеально. — Он прижал ее к себе и быстро поцеловал в золотистую макушку.Домой они приехали в сумерках, и мистер Берк сообщил им новость, которую они ожидали. Пока они были в Авебери Ричард Давенпорт привез официальную бумагу о своем обращении в суд с требованием аннулировать брак на том основании, что не было получено письменное согласие опекунов. Дело должно слушаться в суде перед Пасхой, за четыре дня до того, как Диане исполнится восемнадцать.Диана постаралась не показать, как она огорчилась, но Марк слишком хорошо ее знал, чтобы не почувствовать ее отчаяния.— Чертовски жаль, что меня здесь не было! — выругался он. — Я бы спустил на него собак!Диана порадовалась, что мужа не было дома, поскольку знала, что он способен на большее, чем просто спустить собак на ее дядю.В постели она прижалась к нему: ей нужна была его поддержка, не только чтобы выдержать скандал, связанный с аннулированием брака, но и сам этот факт. Она надеялась, что Ричард и Пруденс оставят ее в покое после того, что они с ней сделали. Она думала, что, раз уж она вышла замуж за графа Батского, они не станут вмешиваться и смирятся с этим. Какой же она была наивной!— Что же нам делать? — с отчаянием прошептала она.— Радость моя, после аннулирования брака я просто-напросто увезу тебя и спрячу там, где они тебя не найдут до твоего дня рождения.Ей хотелось спросить: «А потом?» Но она не смогла. Он ни разу не сказал, что они снова поженятся, когда ей исполнится восемнадцать. Она осторожно погладила себя по животу. Если она скажет ему о ребенке, то, вне сомнения, он на ней женится, чтобы защитить ее. Но ей страстно хотелось, чтобы он женился на ней по своему собственному желанию, а не по необходимости. Было бы замечательно, если бы он сделал это без принуждения.Она вздохнула, горько сожалея, что все складывается так печально, и прижалась лицом к его плечу. Она знала, как он ценит свою свободу. Но какое это имеет значение, если он ее любит? Разве она не решила, что любовь бесконечно важнее, чем брак?Для Марка самым важным было добиться, чтобы Диана получила свое наследство. Как только опекуны перестанут держаться за ее кошелек, она сможет обратиться в суд, но не раньше, чем ей исполнится восемнадцать. Он не хотел делать ничего такого, что поставило бы под угрозу ее законные права. Все, что от них требуется, — потерпеть еще две недели.Он лежал, размышлял над ситуацией, поглаживая ее волосы и гладкую, как атлас, спину. Проблема аннулирования была сложнее, чем казалось. Когда король принимал закон о браке, чтобы приструнить Принни, было установлено, что до двадцати одного года необходимо согласие на брак. До этого еще три долгих года, и хотя Диана, возможно, и согласилась бы просто жить вместе, Марк этого не допустит. Впервые в жизни он хотел иметь жену и детей, и он добьется, чтобы это были законнорожденные дети.Дело сводилось к тому, что, даже если Диана получит финансовую независимость, ей все равно потребуется согласие Ричарда, чтобы выйти замуж. Лицо графа Батского посуровело. Он заставит Давенпорта дать согласие, чего бы ему это ни стоило.Диана беспокойно шевельнулась. Ее нужно было чем-то отвлечь.— Мне кажется, нам нужен собственный бассейн для купания. Ты можешь помочь мне сделать чертеж.— В помещении или снаружи?— Ну, если он будет снаружи, мы не сможем пользоваться им круглый год. Что, если сделать его в теплице среди деревьев и растений?— Звучит божественно! Знаешь, я умею плавать.— Вот на это я хотел бы посмотреть.— Давай пойдем завтра в Королевские бани, — предложила она. — Мне не терпится увидеть тебя в этих парусиновых штанах.Когда они подъехали к бане на следующий день, Диана поразилась, насколько тихой была обычно шумная улица.— Увидимся внутри, — сказал Марк, когда им пришлось расстаться, поскольку Диана отправилась в женскую раздевалку, а он в мужскую.К ее удивлению, кроме банщицы, в раздевалке никого не было.— Поверить не могу, как сегодня пусто. Здесь никого нет!Женщина, помогая ей надеть коричневое одеяние с завышенной талией, сказала:— Разве вы не знаете? Граф Батский снял всю баню для своих личных гостей. Галереи закрыты, так что никто не сможет вас увидеть.Войдя в банное отделение, Диана увидела, что Марк плавает в воде в чем мать родила.— Ах ты, негодник! Мне хотелось посмеяться над твоими парусиновыми штанами, но получается, что смеяться нужно надо мной.— Тут никого, кроме нас, нет. Хватит у тебя смелости раздеться? — с вызовом спросил он.— Купание нагишом — для меня не новость, — высокомерно уверила его Диана, но все же пробежала глазами по галереям, чтобы убедиться, что зрелище предназначено лишь для его глаз, и только тогда расстегнула и сняла скромное льняное платье. Потом скользнула в теплую воду, чтобы показать, как она умеет плавать.— Это брасс, — сообщила она ему.— Вне всякого сомнения, — согласился он, наблюдая, как хорошо смотрится в воде ее нежная грудь.Они возились и дразнили друг друга больше часа, но Марк все это время присматривал за ней. Она уже не была такой бледной и уж точно не робкой, но все еще слишком хрупкой. Он подплыл под водой под нее и вместе с ней поднялся на поверхность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Утром они отправились прогуляться верхом под весенним солнцем, миновали парк у Хардвик-Холла и поехали заросшим полевыми цветами полем. Диана показала ему то место у Лэндсдауна, где была дорога для колесниц, а дальше, у холма, они осмотрели остатки виноградников.На обратном пути Диана устроила скачки наперегонки. Когда она подъехала к конюшне, он уже ждал ее с поднятыми руками. Она скользнула в них, чтобы получить поцелуй. Волосы ее растрепались, щеки зарумянились.— Когда ты выиграешь скачку, я буду знать, что ты окончательно поправилась.Он заставил ее как следует пообедать, согласившись отправиться по магазинам, только если она съест добавку.— Я все еще сыта после завтрака, — пожаловалась она. — Знай я, что ты Диктатор, не вышла бы за тебя замуж.Сначала они зашли в ювелирный магазин и выбрали там широкое обручальное кольцо. Надев его Диане на палец, Марк сказал:— Теперь ты можешь вернуть мне мою гемму.Ее лицо вытянулось.— Бог мой, куда же я ее подевала? Неужели потеряла? — Заметив его огорчение, она сказала: — Одну минуту, пощупай-ка вот здесь. — Она расстегнула три верхние пуговки на платье и обольстительно улыбнулась.Марк опустил руку в глубокий вырез и достал свое кольцо с изумрудом. Ювелир стоял с открытым ртом, наблюдая, как граф Батский у всех на виду заигрывает со своей леди. Ему не терпелось распустить новость, что граф наконец нашел себе графиню.— Я так и не купил эти диваны для столовой, о которых ты говорила. Однако в магазине у Дирдена есть пара. Хочешь на них взглянуть?— Нет, но ты не должен их упустить. А я пойду к мадам Маделене. Помнишь тот костюм Дианы, что был на мне, когда мы впервые встретились?Он поднял глаза к небу:— Как я могу забыть?— Сегодня мы будем ужинать в римском стиле.Он засмеялся:— Я отказываюсь надевать тогу.Она встала на цыпочки и прошептала ему на ухо:— Только не забудь плетку.Ему не хотелось отпускать ее одну, но он понимал, что должен преодолеть свои опасения. Диане нужна была полная свобода.
Граф Батский купил диваны с условием, что они будут доставлены немедленно. Когда Дирден поздравил его с браком, Марк понял, что пройдет совсем немного времени, и об этом узнает весь город.— Леди Диана, как приятно снова вас видеть! — пришла в восторг мадам Маделена, жаждущая узнать хоть что-нибудь об этой девушке, исчезнувшей неизвестно куда и так же странно появившейся.— Очень мило, что вы меня помните, — сказала Диана невозмутимо.— Разве можно забыть, как вы выиграли то сражение за зеленое бархатное платье?Диана улыбнулась:— Я получила не только платье, но и самого графа. — Она подняла руку, демонстрируя свое новое обручальное кольцо.— О ваша светлость, чем могу быть вам полезна?— Ну, у вас прекрасные мастерицы! Не согласились бы вы сшить для меня нечто необычное?
Марк и Диана решили превратить соседнюю со спальней комнату в их личную столовую. Мистер Берк принес небольшой столик и поставил его между двумя диванами, затем среди множества подушек отобрал по всем комнатам подходящие под описание Дианы. Когда Марк не мог их услышать, Диана призналась мистеру Берку:— Я собираюсь одеться довольно необычно. Вы не очень рассердитесь, если я попрошу Нору обслужить нас сегодня?— Ни в коей мере, ваша светлость! Только не забудьте: нахальства в ней больше, чем грации.Диана унесла коробки, полученные у мадам Маде-лены, в персиковую спальню, чтобы Марк не увидел, что она собирается надеть.Он ожидал, что она появится в короткой белой тунике римской богини Дианы, и надел черный бархатный халат, поскольку они собирались поужинать в сугубо интимной обстановке. Чтобы позабавить ее, он захватил хлыст, напоминающий плетку. Открыв смежную дверь в соседнюю комнату, он увидел, что Диана уже возлежит на своем диване.Его темные глаза расширились от изумления при виде ее экзотического наряда, оставляющего обнаженной одну грудь. Она держалась уверенно, как может быть уверена в себе прекрасная женщина. Тело его отреагировало мгновенно и однозначно, но граф усомнился, хочет ли он, чтобы его жена выставляла себя напоказ таким откровенным образом.Не колеблясь ни секунды, он направился к ней. Диана подняла руки и лицо для приветственного поцелуя, хотя и прочитала в его глазах явное неодобрение. Он наклонился, не касаясь ее:— Я не уверен, что графине стоит…Она спокойно подняла голову повыше и сказала, почти касаясь губами его губ:— Не думай обо мне как о графине, думай обо мне как о своей рабыне.Он застонал и жадно завладел ее губами. Потом отстранился.— Ты проделывала это раньше.— М-м-м, — чувственно пробормотала она.Он снова припал к ее губам и почувствовал, как тает гнев. Пола халата приподнялась, демонстрируя его готовность.Диана взяла в руки плетку.— Тебе не нужно второе оружие.Его глаза горели, и он протянул руку к ее груди.— Нет! Веди себя прилично и отправляйся на свой диван. Я присоединюсь к тебе во время десерта.В этот момент вошла Нора с ужином, и Марк помог ей снять тарелки с подноса и поставить их на маленький сервировочный столик, стараясь одновременно загородить своей спиной Диану. Он стеснялся, что Нора увидит его даму полуодетой!— Мы справимся сами. Это все, спасибо, Нора. — И Марк отправился на свой диван.— Иди сюда.— Нет! Я же сказала, что присоединюсь к тебе во время десерта.— Если ты моя рабыня, то не мешало бы тебе научиться повиноваться приказам! — Он говорил властно. — Иди сюда и покажи мне, что делать с этими подушками.Она медленно подошла, не отрывая от него взгляда ни на миг.— Ложись на бок. — Она положила большую подушку ему за спину. — Теперь подложи маленькую подушку под локоть.Она стояла рядом, нервно проводя пальцами по рукоятке плетки, которую взяла у него. При виде того, как она ласкает плетку, его пронзило желание. Он развязал пояс халата; черный бархат распахнулся, обнажая все его великолепие.— Ублажай меня! — скомандовал он. Глава 38 В минуты, когда он проявлял такую властность, Диана жалела, что она не его рабыня. Она слабела от желания. Но оба знали, что все это любовная игра.Она с наигранной наивностью провела рукой вверх и вниз по его фаллосу.— Ты очень требователен, — мягко произнесла она.— Я — мужчина. Я отдаю приказания, твое дело повиноваться.Они еще не коснулись друг друга, но уже были возбуждены до предела. Под его внешней сдержанностью ощущалась такая властность, что ей хотелось вести себя с ним бесстыдно. Она провела кожаным концом плетки по твердому бронзовому соску, затем по груди и плоскому животу. Когда она легко стукнула по головке его фаллоса, он выдернул у нее из рук плетку.Диана виновато опустила ресницы.— Прости меня, — пробормотала она, опускаясь на колени у его дивана. Она коснулась поцелуем вершины его воплощенной мужской гордости, услышала, как он прерывисто вздохнул, и нежно провела языком по всей длине.Когда он открыл глаза, то увидел, что Диана уже вернулась на свой диван. Она одарила его страстным взглядом, обещающим неземное блаженство.— Это все лишь аперитив, к основному блюду мы подойдем позже.— Ах ты, проказница! — прорычал он. — Если тебя тянет на такие штучки, я могу преподать тебе несколько уроков.
На следующее утро они снова скакали в поле. Когда Диана опять проиграла, Марк ухмыльнулся и сказал:— Сегодня я намереваюсь посадить тебя верхом получше.— Неужели ты можешь что-то еще добавить ко вчерашней ночи? — протянула она бесстыдно.— По крайней мере могу попытаться, — подмигнул он ей. — Но ты поняла, о чем я говорю. Поедем покупать тебе кобылу.— А почему не жеребца?— Ты можешь выбрать все, что захочешь, но я предпочитаю быть единственным мужчиной в твоей жизни, да и Траян обрадуется подруге.— Твоего жеребца в Аква Сулис тоже звали Траяном.Марк улыбнулся, глядя ей в глаза:— Одним совпадением это не объяснишь, верно?Он повез ее в питомник в Авебери и позволил выбирать. Диане понравилась молодая кобыла со светлой гривой, похожей на ее собственную.— Как ты думаешь, она не слишком молода, что бы родить жеребенка? — спросила она мужа.Внезапно Марк начисто забыл о лошадях. Его охватило яростное желание сделать беременной свою молодую и прекрасную жену.— Я считаю, она подходит идеально. — Он прижал ее к себе и быстро поцеловал в золотистую макушку.Домой они приехали в сумерках, и мистер Берк сообщил им новость, которую они ожидали. Пока они были в Авебери Ричард Давенпорт привез официальную бумагу о своем обращении в суд с требованием аннулировать брак на том основании, что не было получено письменное согласие опекунов. Дело должно слушаться в суде перед Пасхой, за четыре дня до того, как Диане исполнится восемнадцать.Диана постаралась не показать, как она огорчилась, но Марк слишком хорошо ее знал, чтобы не почувствовать ее отчаяния.— Чертовски жаль, что меня здесь не было! — выругался он. — Я бы спустил на него собак!Диана порадовалась, что мужа не было дома, поскольку знала, что он способен на большее, чем просто спустить собак на ее дядю.В постели она прижалась к нему: ей нужна была его поддержка, не только чтобы выдержать скандал, связанный с аннулированием брака, но и сам этот факт. Она надеялась, что Ричард и Пруденс оставят ее в покое после того, что они с ней сделали. Она думала, что, раз уж она вышла замуж за графа Батского, они не станут вмешиваться и смирятся с этим. Какой же она была наивной!— Что же нам делать? — с отчаянием прошептала она.— Радость моя, после аннулирования брака я просто-напросто увезу тебя и спрячу там, где они тебя не найдут до твоего дня рождения.Ей хотелось спросить: «А потом?» Но она не смогла. Он ни разу не сказал, что они снова поженятся, когда ей исполнится восемнадцать. Она осторожно погладила себя по животу. Если она скажет ему о ребенке, то, вне сомнения, он на ней женится, чтобы защитить ее. Но ей страстно хотелось, чтобы он женился на ней по своему собственному желанию, а не по необходимости. Было бы замечательно, если бы он сделал это без принуждения.Она вздохнула, горько сожалея, что все складывается так печально, и прижалась лицом к его плечу. Она знала, как он ценит свою свободу. Но какое это имеет значение, если он ее любит? Разве она не решила, что любовь бесконечно важнее, чем брак?Для Марка самым важным было добиться, чтобы Диана получила свое наследство. Как только опекуны перестанут держаться за ее кошелек, она сможет обратиться в суд, но не раньше, чем ей исполнится восемнадцать. Он не хотел делать ничего такого, что поставило бы под угрозу ее законные права. Все, что от них требуется, — потерпеть еще две недели.Он лежал, размышлял над ситуацией, поглаживая ее волосы и гладкую, как атлас, спину. Проблема аннулирования была сложнее, чем казалось. Когда король принимал закон о браке, чтобы приструнить Принни, было установлено, что до двадцати одного года необходимо согласие на брак. До этого еще три долгих года, и хотя Диана, возможно, и согласилась бы просто жить вместе, Марк этого не допустит. Впервые в жизни он хотел иметь жену и детей, и он добьется, чтобы это были законнорожденные дети.Дело сводилось к тому, что, даже если Диана получит финансовую независимость, ей все равно потребуется согласие Ричарда, чтобы выйти замуж. Лицо графа Батского посуровело. Он заставит Давенпорта дать согласие, чего бы ему это ни стоило.Диана беспокойно шевельнулась. Ее нужно было чем-то отвлечь.— Мне кажется, нам нужен собственный бассейн для купания. Ты можешь помочь мне сделать чертеж.— В помещении или снаружи?— Ну, если он будет снаружи, мы не сможем пользоваться им круглый год. Что, если сделать его в теплице среди деревьев и растений?— Звучит божественно! Знаешь, я умею плавать.— Вот на это я хотел бы посмотреть.— Давай пойдем завтра в Королевские бани, — предложила она. — Мне не терпится увидеть тебя в этих парусиновых штанах.Когда они подъехали к бане на следующий день, Диана поразилась, насколько тихой была обычно шумная улица.— Увидимся внутри, — сказал Марк, когда им пришлось расстаться, поскольку Диана отправилась в женскую раздевалку, а он в мужскую.К ее удивлению, кроме банщицы, в раздевалке никого не было.— Поверить не могу, как сегодня пусто. Здесь никого нет!Женщина, помогая ей надеть коричневое одеяние с завышенной талией, сказала:— Разве вы не знаете? Граф Батский снял всю баню для своих личных гостей. Галереи закрыты, так что никто не сможет вас увидеть.Войдя в банное отделение, Диана увидела, что Марк плавает в воде в чем мать родила.— Ах ты, негодник! Мне хотелось посмеяться над твоими парусиновыми штанами, но получается, что смеяться нужно надо мной.— Тут никого, кроме нас, нет. Хватит у тебя смелости раздеться? — с вызовом спросил он.— Купание нагишом — для меня не новость, — высокомерно уверила его Диана, но все же пробежала глазами по галереям, чтобы убедиться, что зрелище предназначено лишь для его глаз, и только тогда расстегнула и сняла скромное льняное платье. Потом скользнула в теплую воду, чтобы показать, как она умеет плавать.— Это брасс, — сообщила она ему.— Вне всякого сомнения, — согласился он, наблюдая, как хорошо смотрится в воде ее нежная грудь.Они возились и дразнили друг друга больше часа, но Марк все это время присматривал за ней. Она уже не была такой бледной и уж точно не робкой, но все еще слишком хрупкой. Он подплыл под водой под нее и вместе с ней поднялся на поверхность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50