https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был столь откровенен, что почти полностью выставлял на всеобщее обозрение ее грудь.
Увидев такое декольте, Меган не могла понять, почему Дерек так волновался о ее гораздо более скромном платье. Проследив за направлением взгляда Дерека, Меган как следует тряхнула его за полу сюртука. Он с лукавой улыбкой взглянул на ее нахмуренное лицо, но не смог ничего сказать, потому что заговорила Дейдра:
— О милочка, почему вы так сердиты? — Окинув Меган быстрым взглядом, она опять обратилась к Дереку:
— Почти все уже собрались и ждут в бальной зале. Не хотите ли присоединиться к ним? Танцы вот-вот начнутся.
Она хотела взять Дерека под руку, но Меган решительно отстранила ее, и Дейдре не оставалось ничего другого, как, идя рядом, проводить их в бальную залу.
Когда они вошли, заиграла музыка. Дерек немедля пригласил Меган на первый танец. Это была кадриль, и он повел ее к трем другим танцевавшим парам. Как только кадриль кончилась, к Меган приблизился Уэйд и пригласил ее на следующий танец. После этого к ней один за другим стали подходить партнеры. Каждый новый танец она танцевала с новым кавалером. Когда же Уэйд объявил перерыв в танцах и гости потянулись к буфету, чтобы закусить, Меган почувствовала себя усталой. Она пошла искать Дерека, которого увел Джейсон Тайлер, чтобы обсудить назревшие политические проблемы. Найдя его, Меган попросила сопровождать ее в гостиную. Посмотрев на ее раскрасневшееся и утомленное лицо, Дерек заворчал:
— Как же я не подумал! Мне не нужно было оставлять тебя одну — ты, конечно, не пропустила ни одного танца!
— Да, — счастливым голосом ответила Меган, — и это было совсем неплохо! Так я не танцевала со времени моего отъезда из Лондона.
— Я постараюсь, чтобы до рождения ребенка этого больше не повторилось.
— Но наш ребенок совсем не такой слабенький, как ты думаешь. Разве он может быть хилым при таком могучем папаше! — Она блестящими смеющимися глазами посмотрела на него.
Дерек, не удержавшись, наклонился и поцеловал ее в улыбающиеся губы.
— Моя красавица, никакая лесть не повлияет на мое решение. Ты не должна утомляться, и теперь до конца вечера я буду при тебе, чтобы ты опять чего-нибудь не натворила.
— Как скажешь. — Меган сделала несчастное лицо. — Но мне надо привести себя в порядок. Видишь, как растрепались волосы? Подожди меня, я скоро вернусь. — С этими словами она поспешила в комнату для дам, которая находилась на втором этаже.
Войдя, Меган быстро поправила прическу перед зеркалом и уже собиралась идти назад, когда позади нее раздался смеющийся голос Дейдры.
— Дорогая, вы просто центр всеобщего внимания! Как вы себя чувствуете?
Услышав ее неприятный голос, Меган обернулась.
— Это была ваша идея, Дейдра, устроить званый вечер в нашу честь. Как же я могу не быть на нем центром внимания?
— Я устраивала этот вечер только для Дерека!
Вы сейчас должны были быть в Новом Орлеане, толстая и безобразная, в каком-нибудь отдаленном и уединенном месте, чтобы не напоминать Дереку об ублюдке, которого вы ему скоро принесете!
— Я не обязана выслушивать ваш бред. — Меган направилась к выходу, но Дейдра загородила ей дорогу.
— Даже мой брат находит вас обворожительной. Сегодня вечером он говорит только о вас, но я думаю, что он изменит свое мнение, когда узнает, кто вы на самом деле! — Ее губы вытянулись в тонкую бледную линию.
— Что вы хотите этим сказать? — пристально глядя на нее, спросила Меган.
— Не важно.
Некоторое время Меган внимательно смотрела на свою противницу, потом, удивляясь своему холодному и твердому голосу, спросила:
— Вы устроили мне это представление. Чего вы добиваетесь?
— Дерека, — коротко ответила Дейдра. — Он любит меня и всегда любил. Мы должны были пожениться! — Она сделала шаг к Меган.
— А мне он сказал, что ваш роман давно закончился, — тихо возразила Меган, и сомнение стало закрадываться ей в душу.
— Это ложь! — Глаза Дейдры сверкнули. — Мы собирались пожениться! Он обещал мне, что, как только вернется из Лондона, а я вернусь из путешествия по Европе, это произойдет! И вот я возвращаюсь и вижу, что вы затянули его в свои сети!
— Это совсем не так.
— Так! — вскрикнула Дейдра. — Но вы немного поспешили в своем желании наградить Дерека наследником, потому что он еще молодой, полный сил мужчина. А что, если он захочет снова любить и увидит, что связан женой и ребенком? — Она вонзила нож в самое незащищенное место. — Я скажу вам, что он тогда сделает — он станет смотреть на сторону, а я с распростертыми объятиями буду ждать момента, чтобы вернуть его себе!
Меган опять попыталась обогнуть Дейдру, но та, не помня себя, грубо схватила ее за руку, и ее острые ногти впились в нежную кожу Меган.
— Конечно, есть способы избавиться он ненужного ч опасного младенца, но, похоже, вы слишком щепетильны, чтобы решиться на это, даже ради Дерека.
Ее последние слова были настолько недвусмысленны, что Меган с невесть откуда взявшейся силой вырвала свою руку и бросилась из комнаты. Она пошла не в гостиную, а к главному выходу. Открыв дверь, Меган остановилась, прислонясь к круглой колонне и прижав к холодному камню горящий лоб.
Слова Дейдры стучали в ее мозгу: «Есть способы, чтобы избавиться от младенца…»
— Меган!
Меган обернулась и увидела Натана. Стоя на пороге, он с любопытством смотрел на нее. Она быстро постаралась взять себя в руки и, нервным жестом поправив юбку, заговорила:
— Натан, вы только что приехали? Если вы поспешите, то еще застанете буфет и сможете подкрепиться. — Она изо всех сил старалась говорить спокойно, но голос ее слегка дрожал.
— Я могу подождать. — Он внимательно посмотрел на Меган, явно удивленный ее взволнованным состоянием. — С вами все в порядке? Может быть, Дерек огорчил вас?
— О нет, совсем нет, Натан, — быстро проговорила она, — вы ошибаетесь, со мной все в порядке.
— Не лгите мне, Меган. С вами определенно что-то стряслось, и если дело не в Дереке, то значит, это работа ядовитого языка Дейдры. — Еще раз взглянув в лицо Меган, Натан понял, что не ошибся. — Вот ведьма! — гневно воскликнул он. — Дерек, конечно, еще ничего не знает?
— Нет. Прошу вас, Натан, не придавайте этому такого значения. Совсем нет нужды беспокоить Дерека по пустякам. С моей стороны было глупо расстраиваться из-за бессмысленной болтовни Дейдры.
— Не хотите ли пройти в гостиную?
— Нет, еще нет. Давайте немного погуляем в саду. Прежде чем идти назад, мне следует собраться с мыслями и успокоиться.
Натан протянул Меган руку.
— Я тоже не прочь немного подышать свежим воздухом, — сказал он.
В саду было тихо и уединенно, и никто из них не заметил пары карих глаз, которые угрюмо следили за удаляющейся парой.
Глава 19
Глядя на Дерека сквозь опущенные ресницы, Меган рассеянно ковыряла вилкой в тарелке с омлетом. Она дважды пыталась завести с ним разговор, но в ответ получала только короткие реплики. Со вчерашней невинной прогулки в саду с Натаном он был с ней вежлив, и только.
Меган тяжело вздохнула, вспомнив все, что случилось вчера вечером. Когда после прогулки с Натаном она вернулась в бальную залу, она увидела, что Дерек уделяет все свое внимание Дейдре. Он танцевал с ней, наливал ей шампанское и шептал на ухо анекдоты, которые заставляли ее хихикать. Но чаша терпения Меган переполнилась, когда парочка направилась к дверям террасы и исчезла в саду, и Меган оставалось лишь ловить на себе соболезнующие взгляды и выслушивать вздохи сожаления. Она нашла Натана и попросила его увезти ее домой.
Очутившись в Чандаларе, Меган поднялась не в спальню, а в свою маленькую комнату. Она заперлась на ключ на случай, если он захочет войти к ней, и устало опустилась на кровать.
Меган недолго оставалась в одиночестве. Посреди ночи дверь, которая разделяла спальни, с треском распахнулась, и Дерек ворвался в комнату Меган. Закутавшись в тонкую простыню, Меган испуганно смотрела на грозное видение, стоящее у изножия кровати. Его карие глаза, казалось, готовы были испепелить ее на месте.
Почувствовав резкий запах виски, Меган безумно испугалась. Сжавшись в комочек на широкой кровати, она затравленно осмотрелась, ища, чем бы защититься от него, если он спьяну попытается сделать ей больно.
— Что случилось? — настороженно спросила Меган.
— Молчи, женщина! — Голос Дерека был хриплым, чтобы не слишком качаться, он ухватился за спинку кровати. — Это хорошо, что ты боишься меня после того вульгарного представления, которое уст роила на вечере! Ты осрамила меня перед друзьями и, даже не подумав ждать меня, уехала с этим… этим…
— Натан твой друг, и кроме того, ты был не единственным, кого сегодня вечером выставили на посмешище, муженек. Или ты в пьяном виде не можешь вспомнить, как потащил в сад Дейдру? Это меня ты оставил испытывать унижение под взглядами своих друзей, отвечать на выражения соболезнования и выслушивать сочувственные вздохи! — Ее грудь взволнованно вздымалась. — Ну и как, ты хорошо повеселился?
— Заткнись! — Он внезапно потянулся к ней, но Меган быстро отодвинулась на край кровати.
В бешенстве Дерек схватил Меган за волосы и потащил к себе. Она закричала от боли, но он, не обращая внимания на ее крики, впился в ее губы грубым поцелуем. Неужели он так хочет проучить ее?
Что у него на уме, ведь он совершенно пьян и не владеет собой? Не слишком ли часто она страдает от его бешеного темперамента?
Но ведь это нечестно! Он хочет, чтобы она сидела дома и ни на кого не смотрела, а он будет развлекаться со своей прежней любовницей!
— Нет! — Меган так стремительно атаковала его, что он невольно ослабил свою хватку. — Сегодня ты не будешь со мной, после того как пришел от нее! — Она попыталась соскочить с постели, но его пальцы ухватили ворот ее рубашки, раздался треск рвущейся материи, и Меган очутилась лежащей на полу.
— Замолчи! У меня ничего не было с Дейдрой!
Она бы этого очень хотела, но, к сожалению, я думаю о другой!
Прежде чем Меган успела отодвинуться, Дерек уже лег на нее и раздвинул ей ноги коленом.
— Неужели ты еще не поняла, что нужно очень постараться, чтобы противиться моим желаниям?
— Оставь меня, негодяй! — выкрикнула она.
Дерек выругался, и ей показалось, что он хочет ударить ее. Но потом она поняла, что предпочла бы, чтобы ее ударили, чем то, что должно было случиться.
Дерек начал бешено скидывать с себя одежду. Меган попыталась убежать, но он грубо бросил ее на пол, покрытый ковром. Он собирался изнасиловать ее, как хотел Чарльз и… и Гарт Мактэвиш.
Внезапно ей стало все равно; она бросила сопротивляться и со стоном закрыла глаза.
— Нет, только не это… И ты, и ты тоже… — истерически бормотала Меган, теряя сознание.
Вспышка ее гнева отрезвила Дерека.
— Тихо, моя любовь, — пробормотал он ей на ухо, — я просто хочу вернуть тебя на твое законное место. — Взяв Меган на руки, он отнес ее в спальню и осторожно опустил на широкую кровать.
— Отдохни, любимая. Я вел себя отвратительно. — Дерек лег рядом с ней, и, несмотря на те мучительные моменты, которые только что пережила, Меган разрешила ему обнять себя.
Дерек протер покрасневшие глаза и поморщился от головной боли. О чем он думал вчера вечером, зачем так напился, главное, зачем вел себя, как ревнивый идиот?
Когда остатки еды были убраны и перед ним появилась тарелка свежих ягод с кремом, Дерек устало вытянулся в кресле. Он совсем не собирался проводить так много времени в обществе Дейдры, но увидев, как Меган и Натан отправились вместе в пустынный сад, он сорвался.
Вспомнив вчерашнее, Чандлер с досадой отодвинул тарелку с десертом. Что с ним происходит? Если бы вместе с Натаном он увидел Дейдру, ему было бы все равно.
Но это была не Дейдра, это была Меган.
Встав, чтобы налить себе кофе, он искоса посмотрел на нее. К чему этот всегдашний вид мученицы, как будто ей, как какой-нибудь святой, приходилось терпеть ради своей святости невероятные мучения?! Но, вспомнив разорванную ночную рубашку, Чандлер опустил глаза.
Боже, отчего же он так скотски напился? Он никак не мог вспомнить, что он делал и говорил, но это наверняка было что-то отвратительное, потому что Меган отводила глаза всякий раз, как их взгляды встречались. Рассеянно допив кофе, Дерек сказал:
— Сегодня утром у меня дела в городе. Не хочешь прокатиться верхом, когда я вернусь?
Увидев слабую улыбку, которую Меган постаралась скрыть, он понял, что его предложение не будет отвергнуто.
— Если тебе угодно, — с деланным безразличием ответила она.
— Значит, решено. — Не оборачиваясь, Дерек вышел из комнаты.
Меган проводила его тоскливым взглядом и только потом встала с кресла.
— Не очень хорошо чувствуете себя сегодня утром, миссис Меган? — Она вздрогнула от громкого голоса Софи. — Масса Дерек тоже будто не в себе — ведь он почти ничего не съел за завтраком! — Служанка уставилась на Меган. — Сдается мне, хотя это и не мое дело, но ваш ребенок будет страдать от вас обоих, так как вы и масса Дерек оба упрямы и не хотите друг другу уступать.
Мрачно взглянув на служанку, Меган уже открыла рот, чтобы сурово отчитать ее, как в комнату влетела Летти.
— Лумас! — пронзительно закричала она. — Ты его видела, Софи?
Увидев Меган, она на мгновение остановилась поприветствовать свою хозяйку, и снова ринулась на поиски исчезнувшего Лумаса.
— Что натворил Лумас? — устало спросила Меган.
Она уже слышала много историй о шалостях этого мальчишки.
— Я послала его в курятник принести свежих яиц, чтобы приготовить торт на день рождения массы Дерека, а этот негодяй куда-то запропастился.
— Сегодня день рождения Дерека? — в изумлении спросила Меган, вызвав своим вопросам удивленные взгляды служанок.
Разве возможно, чтобы хозяйка поместья не знала о дне рождения своего мужа?
— Да, сегодня, мэм, но я не смогу испечь пирог без яиц! — не унималась Летти.
— Это не страшно. Софи, пошли кого-нибудь другого в курятник за яйцами. Наверное, Лумас удрал на пруд купаться. — Жестом она отослала Софи, а потом повернулась к Летти:
— Пойдем, Летти, я помогу тебе испечь торт для хозяина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я