https://wodolei.ru/catalog/unitazy/bez-bachka/
Кристина автоматически пригладила волосы, безрезультатно пытаясь придать своей растрепанной голове приличный вид. Она знала, что ее платье безнадежно испорчено; грязное и порванное, оно не годилось даже на половую тряпку.
Что подумает епископ, увидев ее? Она взглянула на Рида. Не странно ли, что ее сопровождает не муж, а другой мужчина? А вдруг епископ догадается, что они были любовниками? Если так, то должна ли она признать свой грех и просить Господа о прошении? Ее учили, что нельзя спать с мужчиной вне брака. И все-таки она не ощущала себя грешницей.
Рид ускорил шаги, и ей пришлось бежать, чтобы успевать за ним. Он остановился перед аккуратным побеленным домиком рядом с церковью, открыл калитку и пошел по узкой выложенной кирпичом дорожке. Потом поднялся на крыльцо и постучал в двери. Когда никто не ответил, он постучал сильнее. Звук эхом разнесся в тишине.
Кристина с любопытством огляделась вокруг. Дом, несмотря на розовые и бордовые бугенвиллеи, веселым водопадом спадающие с крыльца, казался пустым. Ставни были закрыты. Изнутри не доносилось ни звука.
– Давайте обойдем вокруг, – нетерпеливо предложил Рид. Кристина поспешила за ним. Свернув за угол, они чуть не налетели на маленького сгорбленного старичка с коричневым и сморщенным, как выношенная кожа, личиком. Старик пытался разглядеть их почти невидящими глазами.
– Если вы ищете епископа, то пришли слишком поздно. Он покинул остров сегодня на рассвете.
– Вы уверены?
– Конечно, господин, – энергично кивнув, ответил тот. – Я сам отнес на пристань его вещи.
Рид провел рукой по волосам и тихо выругался, глядя, как согнутая фигура, шаркая, удалялась. Кристина прикусила нижнюю губу. Было ясно, что Риду не терпится отделаться от нее и поскорее оставить остров.
– Если вы беспокоитесь обо мне, то, пожалуйста, не надо. Вы больше не несете за меня ответственности.
Он сердито повернулся к ней.
– А что я должен делать? Бросить вас на ступенях пустого дома?
– Я справлюсь, месье.
Скрестив на груди руки, Рид поднял бровь. – Похвально, графиня, но как вы намерены справляться? Копируя его манеру, Кристина тоже сложила руки на груди и дерзко посмотрела на него.
– Со мной все будет в порядке. Я больше не нуждаюсь в вашей помощи.
– В самом деле? – с раздражением спросил он. –
Вы кого-нибудь знаете в городе?
– Нет, но... – Она запнулась, лихорадочно обдумывая ситуацию.
Рид потер заросшую скулу. Ему в голову пришла одна мысль.
– Может быть, губернатор...
– Симона! – Выпалила Кристина имя портнихи. Увидев удивление на лице Рида, она торопливо объяснила: – Симона Дюваль приглашала меня заходить к ней в мастерскую, когда я буду в городе.
Рид закатил глаза от такой наивности.
– Мадам Дюваль, несомненно, умная женщина. Она имела в виду, чтобы вы заходили по делу, если будете в городе, а не просто навестить ее.
– Нет. – Кристина упрямо затрясла головой. – Симона не оттолкнет меня.
– Эта женщина цветная, – попытался он убедить ее. – Скорее всего она настроена враждебно по отношению к вам.
– Она не прогонит меня.
Рид уже видел этот упрямо выставленный вперед подбородок и знал, что спорить бесполезно.
– Хорошо. Я отведу вас туда. Тогда вы сами убедитесь в моей правоте.
Мастерская Симоны Дюваль находилась немного в стороне от главной улицы, проходящей через центр города. Яркие цветы росли в глиняных горшках по обе стороны от входа. На столбе красовалась аккуратно написанная вывеска. Ярко-голубые ставни были плотно закрыты, так же как в доме епископа.
На стук Рида никто не ответил. Заметив на его лице выражение «я-же-вам-говорил», Кристина решила взять дело в свои руки.
– Симона, если вы дома, откройте, пожалуйста, – позвала она, постучав в дверь.
– Я пытался вам сказать, но вы не слушали.
Кристина возобновила попытки.
– Симона? Это я, Кристина Делакруа.
Дверь приоткрылась, и в щели показались янтарные глаза портнихи.
– Уходите, мадам. Мастерская закрыта.
– Симона, пожалуйста. – Кристина просунула в щель носок туфли. – Мне нужна ваша помощь, дружеская помощь.
Последовала длинная пауза. Затем дверь открылась шире, пропуская молодую женщину. Кристина обернулась, ожидая, что Рид войдет следом, но его уже не было рядом с ней. Она оглядела улицу и заметила только, как его широкая спина исчезала за поворотом. Ком встал у нее в горле. После всего, что между ними было, он просто повернулся и ушел из ее жизни, даже не попрощавшись. Даже не оглянувшись. Он уже забыл о ней.
– Скорее, мадам, – поторопила ее Симона. Смаргивая слезы, Кристина вошла.
– Вам не надо было приходить сюда.
Кристина нерешительно остановилась посередине маленькой чистой мастерской и попыталась не замечать явной неприязни портнихи. Фарфоровые куклы, одетые по последней европейской моде, занимали несколько полок. Рулоны богатой парчи, мягкого бархата и сверкающего шелка покоились на прилавке. Два кресла в стиле королевы Анны стояли по бокам чайного столика, на котором красовался китайский фарфоровый сервиз. Ширма отделяла лавку от жилого помещения. Закончив осмотр, Кристина не могла не встретиться с жестким взглядом портнихи.
– Мне больше некуда было идти.
– О чем вы думали? Вам нельзя здесь оставаться.
– Мне казалось, что мы подружились. – Ей удалось выдавить кривую улыбку. – Теперь я вижу, что ошиблась.
– Между цветными и белыми не может быть дружбы, Я пыталась объяснить вам это, когда мы встретились впервые. Я думала, что вы поняли.
– Цвет кожи ничего не значит для меня. Я обращаюсь к вам за помощью, как одна женщина к другой.
– Может, стоит напомнить вам, что сейчас плохие времена, мадам. Трудно понять, кто тебе друг, а кто враг.
– Загляните в свое сердце, Симона. – Кристина неуверенно шагнула ближе, протянув руку. – Если бы вы обратились ко мне за помощью, то вы знаете, что я не отказала бы.
Симона смотрела на протянутую руку недоверчиво блестящими тигриными глазами.
– Ладно, – с явным нежеланием наконец сказала она. – Я постараюсь помочь, но здесь нам оставаться нельзя.
– Благодарю. – Кристина скрыла облегчение за вежливой улыбкой.
Когда Симона исчезла за ширмой, чтобы приготовить еду, Кристина достала из мешочка у пояса бриллиантовую серьгу. За сытным супом из морепродуктов и чаем она посвятила портниху в спои планы. Та была настроена скептически, и тогда графиня картинно-неторопливо положила бриллиант на середину стола.
Симона взяла серы у, внимательно ее оглядела. Хищная улыбка появилась на ее губах, когда камень заискрился в последних лучах солнца.
– Я к вашим услугам, мадам.
Обе женщины подняли глаза – в мастерскую вошел мужчина, Он уставился на Кристину.
– Что она здесь делает?
– Андре, не следует так обращаться с нашей гостьей, – нежно пропела Симона. – Мадам Делакруа намерена покинуть остров и обратилась к нам за помощью.
– Почему мы должны ради нее подвергать свою жизнь опасности?
– Потому что, – портниха двумя пальцами подняла серьгу, демонстрируя ее мужу, – мадам хорошо заплатила за этот риск.
Андре лично проводил Кристину до причала. Она чудесным образом преобразилась с той поры, как Рид бросил ее на ступенях дома Дюваль. Горячая ванна подняла ее боевой дух. Благодаря хлопотам Симоны волосы Кристины были уложены в пучок блестящих локонов, видневшихся из-под шляпки с перьями и складчатыми полями. Модное желтовато-коричневое дорожное платье, отделанное домотканым кружевом, было одним из нескольких, спешно подогнанных Симоной по ее фигуре. Эти платья вместе со скромным набором туалетных принадлежностей покоились сейчас в обитом медью сундучке.
– Капитан «Морской ведьмы» не знал о восстании рабов, когда входил в порт. – Андре, крякнув, опустил сундучок на землю. – Нескольких человек из его команды задержали местные власти, так что у него имеется пара свободных кают.
– Андре... – Кристина слегка нахмурилась. – Постарайтесь убедить Симону уехать с острова. Здесь небезопасно... для всех.
– Может, да, а может, и нет, – пробормотал он и, повернувшись, исчез в темноте. По выражению его лица нельзя было определить, решит ли он последовать ее совету.
Вздохнув, Кристина осмотрелась. Отчаяние, словно густой туман, висело в воздухе. Пристань, на которой в день ее прибытия кипела бурная жизнь, была пуста. Мешки с кофейными зернами громоздились на поддонах, но никто не загружал их на борт корабля. Хотя Кристина не очень-то разбиралась в судах, но даже ей «Морская ведьма» показалась невзрачной посудиной с облезшей краской и небрежно сложенными канатами, что было полной противоположностью «Марианне» с ее требовательным к порядку капитаном Хитом.
Отбросив сомнения, Кристина вошла в таверну, где вел свои дела капитан «Морской ведьмы». Хозяин, не глядя на нее, прогудел:
– Садитесь. Капитан скоро выйдет.
Кристина присела на грубую скамью у стены. Когда ее глаза привыкли к тусклому свету, ей удалось разглядеть ряды пустых столов. В воздухе стоял запах пролитого пива и застарелого дыма. Дверь в дальнем конце таверны открылась, и оттуда выглянула седеющая голова.
– Сюда, мадам. У меня осталась одна каюта, так что я готов выслушать ваши предложения.
Кристина встала и пошла по липкому полу, молясь в душе, чтобы ей удалось убедить капитана взять ее пассажиркой.
– Капитан Йен Мак-Грегор. – Мужчина протянул мясистую руку. – К вашим услугам, мадам, если, – тут он хрипло рассмеялся, – цена будет подходящей.
Она выдавила улыбку.
– Я могу быть очень убедительной, капитан.
– Ну, этот джентльмен, с которым я сейчас разговаривал, согласился заменить одного из членов команды в дополнение к плате за проезд, но я все еще принимаю и другие предложения. У вас есть кое-что получше?
Он отступил и жестом пригласил ее войти в маленькую комнату, где на столе горела единственная свеча. Кристина в изумлении уставилась на сидящего за столом человека. Рид так же ошеломленно смотрел на нее.
– Неизвестно, когда следующее судно причалит в этом проклятом месте. Естественно, что цена проезда растет в зависимости от потребности, – разглагольствовал капитан. – Как вы понимаете, я должен позаботиться о самом себе.
– Это все деньги, которые у меня есть. – Рид швырнул на стол горсть золотых монет.
Капитан Мак-Грегор с жадным блеском в глазах оглядел монеты и потер небритый подбородок.
– Ну, я не знаю...
– У меня есть кое-что, имеющее значительную ценность, – впервые с момента появления и комнате заговорила Кристина.
Внимание обоих мужчин переключилось на нее. Она стянула перчатки из оленьей кожи и протянула одну руку к свету. Кольцо с рубином заворожило Йена Мак-Грегора. Он громко сглотнул. Обойдя вокруг стола, Кристина одну за другой собрала монеты.
– Мое кольцо стоит гораздо больше этой жалкой суммы, не правда ли. капитан? – спросила она со сладчайшей улыбкой.
Капитан поскреб голову, не в силах оторвать взгляд от рубина.
– Ну, я... э-э...
Не замечая едва сдерживаемого гнева Рида, Кристина не отводила глаз от грубого лица капитана.
– Продав один только камень, вы сможете безбедно прожить долгое время.
Он расплылся в улыбке.
– Что ж, мадам, похоже, что вы только что купили место в моей последней каюте.
Стул заскрипел по половицам, когда Рид вскочил на ноги. Он смотрел на Кристину, и его серые глаза угрожающе сверкали, как дула двух пистолетов. Ничуть не испугавшись, она взяла его руку, вложила в нее монеты и сжала пальцы.
– Не стоит так расстраиваться, дорогой. Это всего-навсего украшение. Можно быть сентиментальным, но иногда надо быть практичным. Не правда ли?
Йен Мак-Грегор недоуменно почесал голову.
– Так вы знаете друг друга?
– Знаем? – Кристина рассмеялась. – Ну конечно. Это же мой муж.
Глава 14
– Почему?
Рид взорвался вопросом, как только они оказались в каюте вдвоем.
– А почему бы и нет? – Кристина отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Изумление, появившееся на его лице, когда она сделала последнее заявление, стоило того, чтобы отдать за это рубин.
Рид, словно лев по клетке, метался по узкому пространству каюты.
– Что, Бога ради, заставило вас сказать капитану, будто я ваш муж?
– Неужели вам так трудно будет притвориться Этне ном Делакруа? – Она аккуратно сняла шляпку и положила ее на койку. – Как я понимаю, плавание до Нового Орлеана не продлится долго, А там мы отправимся каждый своей дорогой. И нам не придется больше встречаться.
– Я думал, что так оно и будет, когда оставлял вас на пороге дома Дюваль.
Кристина пожала плечами.
– Судьба, похоже, распорядилась иначе.
Он остановился и схватил ее за плечи. На его щеке задергался мускул – Рид пытался унять раздражение.
– Черт побери! Вы можете просто ответить на мой вопрос? Кристина широко улыбнулась ему, ни и малейшей степени не напуганная его яростью.
– Но это же так просто.
– Графиня, – сквозь сжатые зубы проговорил он, – когда дело касается вас, оно не может быть простым.
– Исключительно потому, что вы постоянно все усложняете.
«Бедняжка, – с внезапной жалостью подумала она. – Он выглядит таким расстроенным, таким обманутым. Ужасно хочется разгладить эти морщины у него на лбу».
– Вы собираетесь объясниться, или я должен вытрясти из вас правду?
– Ну хорошо, – с недовольной гримаской уступила она. – Если вы настаиваете.
– Я настаиваю. – Рид отпустил ее плечи, отошел и сложил на груди руки.
– Что сказал Джуно, когда обнаружил наше убежище? – Она нахмурилась, вспоминая. – Он сказан: «Долг заплачен».
– О чем вы, черт побери? Какой долг? Вы мне ничего не должны.
– Напротив. – Темные глаза Кристины вспыхнули. – Я, знаете ли, высоко ценю собственную жизнь. Если бы не вы, я сейчас наверняка была бы мертва. Даже если бы мне удалось сбежать из Бель-Терр, я ни за что не отыскала бы дорогу в Кейп-Франсуа без вашей помощи, И я ни на секунду не поверила в эту вашу историю о том, что Этьен должен был вам деньги. – Она экспрессивно ткнула пальцем в сторону Рида. – Почему вы вернулись на самом деле?
Он уставился на нее, мрачно сжав рот. Ее не напугала эта угрожающая мина, и тогда он со вздохом сдался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Что подумает епископ, увидев ее? Она взглянула на Рида. Не странно ли, что ее сопровождает не муж, а другой мужчина? А вдруг епископ догадается, что они были любовниками? Если так, то должна ли она признать свой грех и просить Господа о прошении? Ее учили, что нельзя спать с мужчиной вне брака. И все-таки она не ощущала себя грешницей.
Рид ускорил шаги, и ей пришлось бежать, чтобы успевать за ним. Он остановился перед аккуратным побеленным домиком рядом с церковью, открыл калитку и пошел по узкой выложенной кирпичом дорожке. Потом поднялся на крыльцо и постучал в двери. Когда никто не ответил, он постучал сильнее. Звук эхом разнесся в тишине.
Кристина с любопытством огляделась вокруг. Дом, несмотря на розовые и бордовые бугенвиллеи, веселым водопадом спадающие с крыльца, казался пустым. Ставни были закрыты. Изнутри не доносилось ни звука.
– Давайте обойдем вокруг, – нетерпеливо предложил Рид. Кристина поспешила за ним. Свернув за угол, они чуть не налетели на маленького сгорбленного старичка с коричневым и сморщенным, как выношенная кожа, личиком. Старик пытался разглядеть их почти невидящими глазами.
– Если вы ищете епископа, то пришли слишком поздно. Он покинул остров сегодня на рассвете.
– Вы уверены?
– Конечно, господин, – энергично кивнув, ответил тот. – Я сам отнес на пристань его вещи.
Рид провел рукой по волосам и тихо выругался, глядя, как согнутая фигура, шаркая, удалялась. Кристина прикусила нижнюю губу. Было ясно, что Риду не терпится отделаться от нее и поскорее оставить остров.
– Если вы беспокоитесь обо мне, то, пожалуйста, не надо. Вы больше не несете за меня ответственности.
Он сердито повернулся к ней.
– А что я должен делать? Бросить вас на ступенях пустого дома?
– Я справлюсь, месье.
Скрестив на груди руки, Рид поднял бровь. – Похвально, графиня, но как вы намерены справляться? Копируя его манеру, Кристина тоже сложила руки на груди и дерзко посмотрела на него.
– Со мной все будет в порядке. Я больше не нуждаюсь в вашей помощи.
– В самом деле? – с раздражением спросил он. –
Вы кого-нибудь знаете в городе?
– Нет, но... – Она запнулась, лихорадочно обдумывая ситуацию.
Рид потер заросшую скулу. Ему в голову пришла одна мысль.
– Может быть, губернатор...
– Симона! – Выпалила Кристина имя портнихи. Увидев удивление на лице Рида, она торопливо объяснила: – Симона Дюваль приглашала меня заходить к ней в мастерскую, когда я буду в городе.
Рид закатил глаза от такой наивности.
– Мадам Дюваль, несомненно, умная женщина. Она имела в виду, чтобы вы заходили по делу, если будете в городе, а не просто навестить ее.
– Нет. – Кристина упрямо затрясла головой. – Симона не оттолкнет меня.
– Эта женщина цветная, – попытался он убедить ее. – Скорее всего она настроена враждебно по отношению к вам.
– Она не прогонит меня.
Рид уже видел этот упрямо выставленный вперед подбородок и знал, что спорить бесполезно.
– Хорошо. Я отведу вас туда. Тогда вы сами убедитесь в моей правоте.
Мастерская Симоны Дюваль находилась немного в стороне от главной улицы, проходящей через центр города. Яркие цветы росли в глиняных горшках по обе стороны от входа. На столбе красовалась аккуратно написанная вывеска. Ярко-голубые ставни были плотно закрыты, так же как в доме епископа.
На стук Рида никто не ответил. Заметив на его лице выражение «я-же-вам-говорил», Кристина решила взять дело в свои руки.
– Симона, если вы дома, откройте, пожалуйста, – позвала она, постучав в дверь.
– Я пытался вам сказать, но вы не слушали.
Кристина возобновила попытки.
– Симона? Это я, Кристина Делакруа.
Дверь приоткрылась, и в щели показались янтарные глаза портнихи.
– Уходите, мадам. Мастерская закрыта.
– Симона, пожалуйста. – Кристина просунула в щель носок туфли. – Мне нужна ваша помощь, дружеская помощь.
Последовала длинная пауза. Затем дверь открылась шире, пропуская молодую женщину. Кристина обернулась, ожидая, что Рид войдет следом, но его уже не было рядом с ней. Она оглядела улицу и заметила только, как его широкая спина исчезала за поворотом. Ком встал у нее в горле. После всего, что между ними было, он просто повернулся и ушел из ее жизни, даже не попрощавшись. Даже не оглянувшись. Он уже забыл о ней.
– Скорее, мадам, – поторопила ее Симона. Смаргивая слезы, Кристина вошла.
– Вам не надо было приходить сюда.
Кристина нерешительно остановилась посередине маленькой чистой мастерской и попыталась не замечать явной неприязни портнихи. Фарфоровые куклы, одетые по последней европейской моде, занимали несколько полок. Рулоны богатой парчи, мягкого бархата и сверкающего шелка покоились на прилавке. Два кресла в стиле королевы Анны стояли по бокам чайного столика, на котором красовался китайский фарфоровый сервиз. Ширма отделяла лавку от жилого помещения. Закончив осмотр, Кристина не могла не встретиться с жестким взглядом портнихи.
– Мне больше некуда было идти.
– О чем вы думали? Вам нельзя здесь оставаться.
– Мне казалось, что мы подружились. – Ей удалось выдавить кривую улыбку. – Теперь я вижу, что ошиблась.
– Между цветными и белыми не может быть дружбы, Я пыталась объяснить вам это, когда мы встретились впервые. Я думала, что вы поняли.
– Цвет кожи ничего не значит для меня. Я обращаюсь к вам за помощью, как одна женщина к другой.
– Может, стоит напомнить вам, что сейчас плохие времена, мадам. Трудно понять, кто тебе друг, а кто враг.
– Загляните в свое сердце, Симона. – Кристина неуверенно шагнула ближе, протянув руку. – Если бы вы обратились ко мне за помощью, то вы знаете, что я не отказала бы.
Симона смотрела на протянутую руку недоверчиво блестящими тигриными глазами.
– Ладно, – с явным нежеланием наконец сказала она. – Я постараюсь помочь, но здесь нам оставаться нельзя.
– Благодарю. – Кристина скрыла облегчение за вежливой улыбкой.
Когда Симона исчезла за ширмой, чтобы приготовить еду, Кристина достала из мешочка у пояса бриллиантовую серьгу. За сытным супом из морепродуктов и чаем она посвятила портниху в спои планы. Та была настроена скептически, и тогда графиня картинно-неторопливо положила бриллиант на середину стола.
Симона взяла серы у, внимательно ее оглядела. Хищная улыбка появилась на ее губах, когда камень заискрился в последних лучах солнца.
– Я к вашим услугам, мадам.
Обе женщины подняли глаза – в мастерскую вошел мужчина, Он уставился на Кристину.
– Что она здесь делает?
– Андре, не следует так обращаться с нашей гостьей, – нежно пропела Симона. – Мадам Делакруа намерена покинуть остров и обратилась к нам за помощью.
– Почему мы должны ради нее подвергать свою жизнь опасности?
– Потому что, – портниха двумя пальцами подняла серьгу, демонстрируя ее мужу, – мадам хорошо заплатила за этот риск.
Андре лично проводил Кристину до причала. Она чудесным образом преобразилась с той поры, как Рид бросил ее на ступенях дома Дюваль. Горячая ванна подняла ее боевой дух. Благодаря хлопотам Симоны волосы Кристины были уложены в пучок блестящих локонов, видневшихся из-под шляпки с перьями и складчатыми полями. Модное желтовато-коричневое дорожное платье, отделанное домотканым кружевом, было одним из нескольких, спешно подогнанных Симоной по ее фигуре. Эти платья вместе со скромным набором туалетных принадлежностей покоились сейчас в обитом медью сундучке.
– Капитан «Морской ведьмы» не знал о восстании рабов, когда входил в порт. – Андре, крякнув, опустил сундучок на землю. – Нескольких человек из его команды задержали местные власти, так что у него имеется пара свободных кают.
– Андре... – Кристина слегка нахмурилась. – Постарайтесь убедить Симону уехать с острова. Здесь небезопасно... для всех.
– Может, да, а может, и нет, – пробормотал он и, повернувшись, исчез в темноте. По выражению его лица нельзя было определить, решит ли он последовать ее совету.
Вздохнув, Кристина осмотрелась. Отчаяние, словно густой туман, висело в воздухе. Пристань, на которой в день ее прибытия кипела бурная жизнь, была пуста. Мешки с кофейными зернами громоздились на поддонах, но никто не загружал их на борт корабля. Хотя Кристина не очень-то разбиралась в судах, но даже ей «Морская ведьма» показалась невзрачной посудиной с облезшей краской и небрежно сложенными канатами, что было полной противоположностью «Марианне» с ее требовательным к порядку капитаном Хитом.
Отбросив сомнения, Кристина вошла в таверну, где вел свои дела капитан «Морской ведьмы». Хозяин, не глядя на нее, прогудел:
– Садитесь. Капитан скоро выйдет.
Кристина присела на грубую скамью у стены. Когда ее глаза привыкли к тусклому свету, ей удалось разглядеть ряды пустых столов. В воздухе стоял запах пролитого пива и застарелого дыма. Дверь в дальнем конце таверны открылась, и оттуда выглянула седеющая голова.
– Сюда, мадам. У меня осталась одна каюта, так что я готов выслушать ваши предложения.
Кристина встала и пошла по липкому полу, молясь в душе, чтобы ей удалось убедить капитана взять ее пассажиркой.
– Капитан Йен Мак-Грегор. – Мужчина протянул мясистую руку. – К вашим услугам, мадам, если, – тут он хрипло рассмеялся, – цена будет подходящей.
Она выдавила улыбку.
– Я могу быть очень убедительной, капитан.
– Ну, этот джентльмен, с которым я сейчас разговаривал, согласился заменить одного из членов команды в дополнение к плате за проезд, но я все еще принимаю и другие предложения. У вас есть кое-что получше?
Он отступил и жестом пригласил ее войти в маленькую комнату, где на столе горела единственная свеча. Кристина в изумлении уставилась на сидящего за столом человека. Рид так же ошеломленно смотрел на нее.
– Неизвестно, когда следующее судно причалит в этом проклятом месте. Естественно, что цена проезда растет в зависимости от потребности, – разглагольствовал капитан. – Как вы понимаете, я должен позаботиться о самом себе.
– Это все деньги, которые у меня есть. – Рид швырнул на стол горсть золотых монет.
Капитан Мак-Грегор с жадным блеском в глазах оглядел монеты и потер небритый подбородок.
– Ну, я не знаю...
– У меня есть кое-что, имеющее значительную ценность, – впервые с момента появления и комнате заговорила Кристина.
Внимание обоих мужчин переключилось на нее. Она стянула перчатки из оленьей кожи и протянула одну руку к свету. Кольцо с рубином заворожило Йена Мак-Грегора. Он громко сглотнул. Обойдя вокруг стола, Кристина одну за другой собрала монеты.
– Мое кольцо стоит гораздо больше этой жалкой суммы, не правда ли. капитан? – спросила она со сладчайшей улыбкой.
Капитан поскреб голову, не в силах оторвать взгляд от рубина.
– Ну, я... э-э...
Не замечая едва сдерживаемого гнева Рида, Кристина не отводила глаз от грубого лица капитана.
– Продав один только камень, вы сможете безбедно прожить долгое время.
Он расплылся в улыбке.
– Что ж, мадам, похоже, что вы только что купили место в моей последней каюте.
Стул заскрипел по половицам, когда Рид вскочил на ноги. Он смотрел на Кристину, и его серые глаза угрожающе сверкали, как дула двух пистолетов. Ничуть не испугавшись, она взяла его руку, вложила в нее монеты и сжала пальцы.
– Не стоит так расстраиваться, дорогой. Это всего-навсего украшение. Можно быть сентиментальным, но иногда надо быть практичным. Не правда ли?
Йен Мак-Грегор недоуменно почесал голову.
– Так вы знаете друг друга?
– Знаем? – Кристина рассмеялась. – Ну конечно. Это же мой муж.
Глава 14
– Почему?
Рид взорвался вопросом, как только они оказались в каюте вдвоем.
– А почему бы и нет? – Кристина отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Изумление, появившееся на его лице, когда она сделала последнее заявление, стоило того, чтобы отдать за это рубин.
Рид, словно лев по клетке, метался по узкому пространству каюты.
– Что, Бога ради, заставило вас сказать капитану, будто я ваш муж?
– Неужели вам так трудно будет притвориться Этне ном Делакруа? – Она аккуратно сняла шляпку и положила ее на койку. – Как я понимаю, плавание до Нового Орлеана не продлится долго, А там мы отправимся каждый своей дорогой. И нам не придется больше встречаться.
– Я думал, что так оно и будет, когда оставлял вас на пороге дома Дюваль.
Кристина пожала плечами.
– Судьба, похоже, распорядилась иначе.
Он остановился и схватил ее за плечи. На его щеке задергался мускул – Рид пытался унять раздражение.
– Черт побери! Вы можете просто ответить на мой вопрос? Кристина широко улыбнулась ему, ни и малейшей степени не напуганная его яростью.
– Но это же так просто.
– Графиня, – сквозь сжатые зубы проговорил он, – когда дело касается вас, оно не может быть простым.
– Исключительно потому, что вы постоянно все усложняете.
«Бедняжка, – с внезапной жалостью подумала она. – Он выглядит таким расстроенным, таким обманутым. Ужасно хочется разгладить эти морщины у него на лбу».
– Вы собираетесь объясниться, или я должен вытрясти из вас правду?
– Ну хорошо, – с недовольной гримаской уступила она. – Если вы настаиваете.
– Я настаиваю. – Рид отпустил ее плечи, отошел и сложил на груди руки.
– Что сказал Джуно, когда обнаружил наше убежище? – Она нахмурилась, вспоминая. – Он сказан: «Долг заплачен».
– О чем вы, черт побери? Какой долг? Вы мне ничего не должны.
– Напротив. – Темные глаза Кристины вспыхнули. – Я, знаете ли, высоко ценю собственную жизнь. Если бы не вы, я сейчас наверняка была бы мертва. Даже если бы мне удалось сбежать из Бель-Терр, я ни за что не отыскала бы дорогу в Кейп-Франсуа без вашей помощи, И я ни на секунду не поверила в эту вашу историю о том, что Этьен должен был вам деньги. – Она экспрессивно ткнула пальцем в сторону Рида. – Почему вы вернулись на самом деле?
Он уставился на нее, мрачно сжав рот. Ее не напугала эта угрожающая мина, и тогда он со вздохом сдался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41