https://wodolei.ru/catalog/accessories/komplekt/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она уже успела понять, заплатив мучениями за науку, что он не заслуживает никакого доверия. Он начисто лишен совести и совершенно непредсказуем! Ее гнев был так велик, что заставил померкнуть даже события последних десяти дней. От негодования у нее отчаянно тряслись руки, однако она послушно помогала Лали готовиться к путешествию, о котором он не удосужился ее уведомить.
Снятая на время квартирка была тесной, темной и запущенной, хоть и носила следы попыток придать ей подобие изящества. В зарешеченное окошко просачивались уличные шумы и запахи. Решетки не могли не напомнить Марисе тюрьму. Будь он проклят, проклят вовеки! Почему она не осталась во Франции, почему не возвратилась в Англию, зачем пересекла океан и целый континент? Только для того, чтобы попасть из огня да в полымя!..
– Кажется, все готово! Сейчас проверю! – крикнула Лали, выбегая в соседнюю комнату.
Оставшись одна, Мариса стала вытирать с губ остатки липкого пралине тыльной стороной ладони. Доминик, пинком распахнувший дверь, застал ее за этим занятием и заставил окаменеть. Она не знала, чего ждать от него. Сначала он был ошеломлен не меньше, чем она, потом расхохотался. Ей было привычно его бешенство, лед в его серебристых глазах, но никак не хохот. Она стерпела бы его презрительность, даже безразличие, но сейчас ослепла от ярости и, не рассуждая, налетела на него как фурия, горя желанием расцарапать в кровь его смуглое ухмыляющееся лицо.
Он едва успел поймать ее за руки. Она врезалась в него с такой силой, что оба содрогнулись как от землетрясения.
– Не смей! Не смей надо мной издеваться! Что угодно, только не это!
У нее на глазах выступили слезы. Она сражалась с ним как дикая кошка, отстаивающая свою добычу, свирепо обнажая зубы, словно, будь у нее эта возможность, она бы растерзала его в клочья. Его смех оборвался в тот момент, когда он внезапно впился губами ей в губы, заглушая ее визг.
Поцелуй длился до тех пор, пока у нее не подогнулись колени и она не упала, подобно добравшейся до берега пловчихе, у которой в последний момент сводит судорогами икры и которую опрокидывают и тащат обратно в пучину ревущие волны; о том, чтобы снова выплыть, нечего было и мечтать.
– У тебя глаза, как у пантеры, – прошептал он спустя продолжительное время, когда наконец-то отстранился, заставив ее судорожно ловить ртом воздух. Мариса уже не помышляла о сопротивлении. – Знаешь, почему я засмеялся? Я не привык видеть тебя с обмотанной платком головой! Ты завязала его криво и напомнила мне мотылька с оборванным крылышком.
Его голос все еще дрожал, поэтому она окинула его подозрительным взглядом.
– Ты…
– Обещаю больше над тобой не смеяться, menina. – Он продолжал называть ее ласковым испанским словечком… Уж не поэтому ли у нее настолько ослабели колени, что она не может вырваться из его тисков? – Хотя ты сама говорила, что тебе наплевать на меня.
– Презренный негодяй! – Она могла только шептать. Он опять закрыл ей рот поцелуем, на сей раз легким, но властным.
– Да, я такой – ты всегда это твердила. Тебе лучше переодеться юношей. Мы скоро отправимся в путь. Даже в скромном ситчике и кое-как повязанном платке ты остаешься слишком привлекательной, а я не хочу, чтобы мои люди отвлекались на посторонние предметы.
Мариса хотела было ответить отказом и уже открыла рот, но он лишь усмехнулся и поощрительно шлепнул ее, чем еще больше прогневил. Он почти повторил недавние слова Лали, приподнимая одну бровь, будто ожидая ее возражений:
– Не важно, что ты говоришь, что хочешь, чего не хочешь. Пока я не решу, что делать с тобой дальше, ты принадлежишь мне. Нам обоим будет лучше, если ты привыкнешь к этой мысли.
Марисе не удалось сделать своей союзницей Лали: та лишь пожала плечами и покачала головой, когда Мариса попыталась объяснить ей всю низость этого Доминика Челленджера. Полус поддержал Лали, прямо заявив, что ей повезло как никогда; на месте Доминика он бы отделал ее пекановой палкой, чтобы напомнить, где место женщины. Мариса поджала губы и объявила негру бойкот.
– Гляди, он каждый день станет потчевать тебя тумаками! – предостерегла Мариса Лали, но та встретила ее слова улыбкой умудренной опытом женщины.
– Ничего подобного: я не дам ему повода! Кроме того, вы наверняка слышали поговорку: мухи слетаются не на уксус, а на мед. Вся штука в том, чтобы мужчина думал, что он главный, а вы тем временем гнули свое, да так, чтобы он воображал, что все пляшут под его дудку.
– Это нечестно! – фыркнула Мариса.
Лали лишь усмехнулась:
– Зато это самый быстрый путь. Какая разница, как добиться своего?
– Не знаю… – Мариса прикусила нижнюю губу и надолго умолкла.
В мужской одежде она по крайней мере могла свободно скакать верхом, поэтому ехала рядом с фургоном, набитым припасами, где восседала Лали. У Полуса также была своя лошадь; он напялил на себя столько патронташей, что остальные смеялись над ним, называя ходячим арсеналом, который поднимет на воздух всех сразу, если у кого-нибудь случайно выстрелит ружье.
Покинув Новый Орлеан, они устремились на север, хотя Мариса слышала, как Доминик и Полус, разыгрывавший из себя туповатого слугу, что было сил распространяли слух, будто их путь лежит к заливу в сторону Мексики. В любом случае вооруженному до зубов отряду, перемещающемуся только по ночам, ничто не угрожало.
– Даже Маррелл для нас не преграда – его отговорил генерал Уилкинсон, – объяснил Доминик. – Можно сказать, мы находимся под его августейшим покровительством, пока не перейдем границу.
Его голос прозвучал настолько грозно, что Мариса старалась не попадаться ему на глаза, памятуя о последней встрече, приведшей в смятение все ее чувства.
Вскоре после ее разговора с Лали он подъехал к Марисе и суховато спросил, все ли в порядке. Она ответила ему радушной улыбкой. Он был так удивлен, что едва не поднял своего коня на дыбы. Она заметила, как он поднял одну бровь, прежде чем ускакать прочь. Лали, пребывавшая в последнее время в благодушном настроении, понимающе усмехнулась:
– Видали?
Мариса, сердясь на самое себя, небрежно передернула плечами:
– Он слишком хорошо знает о моем отношении к нему, чтобы обмануться.
– Вот как?
Мариса невольно вспыхнула под недоверчивым взглядом бывшей служанки.
Глава 49
День за днем они все глубже погружались в дебри, именуемые Луизианой, обходя стороной исхоженные тропы. Им не приходилось отражать нападения бандитов и индейцев, что Мариса была склонна объяснять зловещим обликом людей, из которых Доминик сколотил свой отряд. Усатые и бородатые, в козлиных шкурах, больше всего напоминающие речных пиратов, они представляли собой разношерстный и опасный сброд, упорно именовавший своего предводителя «капитаном».
Мужской наряд Марисы недолго спасал ее от разоблачения, однако никто из грубиянов не пытался на нее посягнуть, хотя она и ловила на себе время от времени похотливые взгляды. Ее сердила мысль, что ее считают женщиной капитана, которую он прихватил с собой, чтобы скрасить скуку долгого пути и не охотиться за индианками, а удовлетворять свои мужские потребности более простым способом. Она рассвирепела бы еще больше, если бы знала, как он на самом деле объяснил ее присутствие в отряде: она была представлена более надежным пропуском на испанскую территорию, чем имеющиеся у него документы, ценной заложницей. Объяснение сопровождалось, впрочем, предостережением, что любой, кто на нее позарится, подпишет тем самым себе смертный приговор. Этого она тоже не знала, зато удивлялась, хотя не призналась бы в этих своих мыслях даже под страхом смерти, почему он не прикасается к ней во время ночных привалов…
Разумеется, уединиться в подобных условиях было бы затруднительно, а то и вообще невозможно: они разбивали лагерь на опушке и лежали плечом к плечу, обернувшись одеялами; сменяющие друг друга часовые держали наготове оружие. Она вздохнула с облегчением, поняв, что ей не грозят его посягательства. Но почему он считает необходимым обращаться с ней с подчеркнутой грубо-стью и помыкать ею, словно она и впрямь зеленый юнец, набирающийся опыта в первом в своей жизни походе? Он был несравненно вежливее с Лали, быстро привыкшей к походным условиям и суровому окружению.
Постепенно Мариса стала, браня себя за это, незаметно наблюдать за ним. Сбросив оковы цивилизации, Доминик превратился в составную часть этого первобытного мира, состоявшего наполовину из топких болот, наполовину из дремучих лесов. Он отпустил бороду и сменил городской костюм на одежду из шкур, сделавшись похожим на дикаря. Мариса все яснее понимала, как мало знает этого человека, снова и снова врывающегося в ее жизнь и доводящего ее до исступления. Она твердила про себя, что должна ненавидеть его и ждать от него подлостей, однако не могла оторвать от него глаз. Она обращала внимание на то, как он скачет верхом, превращаясь в кентавра. Он не только переоделся в шкуры, как индеец, но и стал гарцевать по-индейски, без седла. Она заметила, что он сменил сапоги на мокасины и шагает бесшумно, как крадущаяся по следу пума. Он с наслаждением щурил на солнце глаза и даже позволял себе улыбаться, внимая грубым шуточкам своего отребья, рассевшегося вокруг маленького бездымного костра. Получалось, что она его совершенно не знала! Впрочем, ее он знал не лучше и не пытался узнать, с горечью напоминала она себе. Они всегда были чужими друг другу. Что ж, пусть будет так… Но как он может после того новоорлеанского поцелуя, после будоражащего хохота вести себя так, словно она перестала для него существовать?
«Дура! – сердито одергивала она себя. – Считай, что тебе повезло!» Но вся беда заключалась в том, что она все больше открывала в своем бывшем муже, которого привыкла считать ненавистным орудием жестокой судьбы, человека, мужчину и уже не могла совладать с собственными опасными мыслями. Перестав представлять для нее угрозу, он превратился в загадку. Теперь ей приходилось остерегаться не его, а собственных непрошеных мыслей и чувств.
Днем все обстояло более-менее терпимо, несмотря на долгие часы в седле и опасности в виде аллигаторов и водяных змей, подстерегавших их во время переправ через речные рукава. Но ночи!.. Она мучилась от влажной духоты, комары и мошки лишали ее сна. Иногда причиной бессонницы становился дурманящий запах распускающихся по ночам цветов и яркий свет луны. В такие ночи все вокруг отливало серебром, любая тень таила опасность, а каждый листик отражал лунный свет своим неподражаемым способом; стоило подуть ночному ветерку, как воздух наполнялся волшебным серебристым перезвоном.
С ней что-то происходило: она чувствовала в себе перемену, которая становилась все заметнее с каждым днем пути. Она научилась воспринимать землю в ее первозданном виде, как саму жизнь, а не просто как пейзаж, мелькающий за окном кареты.
Теперь Мариса понимала, почему ее отец и люди, пришедшие в эти края задолго до него, решили здесь остаться. О, колдовство нетронутой дикости, желание открытий и жажда завоеваний! Неужели и Европа была когда-то такой же? Или ее видели такой варварские орды, хлынувшие на нее лавиной?
Вокруг простиралась сама древность, не тронутая и не изгаженная колесами телег. Все здесь казалось древним, как само время: бесчисленные оттенки зеленого, золотые солнечные лучи, синева небес, черные омуты, в которых щелкали челюстями доисторические твари.
Отряд не испытывал нехватки в еде, ибо вокруг в изобилии водилась дичь. Одни расставляли ловушки, другие, подобно Доминику, охотились с помощью лука и стрел. Мариса внезапно сообразила, что и сама ведет существование индейской скво: учится свежевать добычу и готовить на открытом огне еду из охотничьих трофеев. Мужчины постепенно привыкли к ее присутствию. Несмотря на мужскую одежду, она была женщиной, и они все чаще рассказывали ей о своих матерях, сестрах, любимых. Только Доминик держался отстраненно.
Мариса уже перестала задавать вопросы. Некоторые мелочи, казавшиеся прежде очень важными, вроде понятия времени, теперь совершенно утратили смысл. Иногда, лежа на спине и наблюдая звезды, она представляла себе огромные ходики, внезапно переставшие идти. Сколько времени висят в небе звезды? Чего они только не видели!
Постепенно дни слились с ночами, и только местность, по которой они путешествовали, не переставала меняться. Они переправились через неторопливую Миссисипи на грубо сколоченных плотах в месте, почему-то именуемом «Ореховые холмы», после чего преодолели много миль по тоскливым болотам в направлении реки Уошито.
– На другой стороне начинаются отличные земли: плодородные почвы, леса, уйма дичи. Принадлежат они индейцам, но к нам они настроены дружески. Капитан долго жил с ними. Когда мы побывали здесь в последний раз, я выучился их языку жестов.
Жан Трюдо был потомком французских колонистов из Акадии, изгнанных англичанами, и одинаково бегло говорил по-французски и по-испански. Себя он считал телохранителем Марисы и обучал ее метать нож и стрелять из лука.
– На испанской территории мы не будем стрелять из ружей, разве что обороняясь.
– Думаете, придется? – спросила Мариса.
Он пожал плечами:
– Кто знает? У капитана есть пропуск, но после приобретения земель испанцы боятся, что мы заберемся к ним и отнимем все обратно. Они косо смотрят на американцев, даже на простых охотников. Так что нам придется быть настороже.
Проходивший мимо Доминик приподнял бровь, застав Марису за увлеченной беседой с Трюдо. Ревности он не испытал, иначе замедлил бы шаг. «Почему он должен ревновать? – сердито одернула себя Мариса, помимо воли провожая его взглядом. – Для него я всего лишь заложница. Судя по его поведению, он уже перестал отличать меня от других спутников».
Трюдо, проследив ее взгляд, усмехнулся.
– Наш капитан – славный малый, – проговорил он с хитрой улыбкой.
Мариса не справилась с собой и залилась краской негодования.
– Мне нет до него дела. Я всего лишь его пленница, – прошипела она, но собеседник продолжал ухмыляться, показывая белые зубы и топорща длинные усы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я