https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/180na80/
Пока кофе стоял на огне, Каролина слонялась по комнате, размышляя, чем бы заняться. Пожалуй, стоило бы приготовить для Алекса завтрак. Она подошла к буфету и, выдвинув верхний ящик, нашла кулинарные рецепты, написанные от руки на отдельных листочках. Один из них — «кукурузный пирог с яблоками» — заинтересовал Каролину. Убедившись, что в буфете есть все, что нужно, она принялась за работу. Сначала почистила и нарезала дольками яблоки. Потом смешала в большой миске молоко с кукурузной мукой и другими сухими компонентами. Интересно, удивиться ли Алекс, узнав о ее кулинарных способностях, и какое у него при этом, будет лицо? Наконец, Каролина растопила на сковороде масло, положила нарезанные яблоки, посыпала корицей и накрыла раскатанным тестом. Когда она поставила пирог печься, кофе был уже готов. Весьма довольная собой, Каролина налила себе чашечку и села на диван. Тут она вспомнила об огромном котле в сарае и обещанной Алексом ванне, которой с нетерпением ждала. Решив ускорить события и приблизить желанный миг, Каролина нагрела кастрюлю воды, отыскала кусок щелочного мыла, пошла в сарай, дала корма лошадям и выпустила их погулять. Дождь уже прекратился, и сквозь осенние тучи иногда пробивались лучи солнца. Каролина немного постояла на пороге, наблюдая за лошадьми, потом снова вошла внутрь, сняла с крюка жесткую щетку и направилась к закопченному котлу.
Каролина изо всех сил терла стенки щеткой, то и дело подливая горячую воду и стараясь дотянуться одной рукой до дна котла. Другой она держалась за его край.
Вдруг девушка услышала, как дверь сарая захлопнулась. Решив, что пришел Алекс, она попыталась выпрямиться, но тут кто-то больно схватил ее за волосы и рывком поставил на ноги. С другой стороны котла на нее в упор смотрели узкие желтые глаза, чем-то мучительно и пугающе знакомые. Тот, кто стоял за спиной Каролины, так сильно ударил ее, что она, прикусила губу, стараясь подавить крик.
Двое мужчин заговорили между собой по-немецки. Желтоглазый был тощим, как жердь, с крючковатым носом и узким красным ртом. Его напарник, не выпуская волос Каролины, зашел спереди, чтобы получше рассмотреть девушку. Он оказался плотным пучеглазым коротышкой с толстыми губами, которые то и дело нервно облизывал, На незнакомцах были грязные желтые бриджи, потрепанные черные шинели и треугольные шляпы. Каролина заметила у них сабли и какую-то красную одежду под распахнутой шинелью коротышки.
Девушка догадалась, что это гессенцы — немецкие наемники, о которых ей рассказывал Алекс. Видимо, они говорили о ней, и грязный смысл их беседы не вызывал сомнений. Коротышка снова дернул ее за волосы и внезапно прижался губами к ее шее. Каролину передернуло от омерзения. Она бросила на них уничтожающий взгляд, но оба лишь громко загоготали. Тощий неожиданно вытащил длинный кинжал, приставил его к горлу девушки, усмехнулся, обнажив гнилые зубы, и сделал знак своему приятелю. Тот выпустил из рук волосы Каролины, и она сразу услышала, как участилось его дыхание. Почему-то это испугало ее еще больше, чем приставленный к горлу кинжал. Девушка поняла их гнусные намерения и решила сопротивляться до конца. Но, взглянув в желтые глаза тощего солдата, она не увидела в них ничего человеческого. Не оставалось сомнений, что он готов убить ее без малейших колебаний. И тут в Каролине проснулась безумная жажда жизни, и она перестала сопротивляться. Она должна выжить любой ценой!
Тощий солдат ни на секунду не отрывал глаз от лица Каролины и ни на миллиметр не сдвинул кинжал, упирающийся ей в шею, между тем как его приятель сдернул с девушки плащ и принялся расстегивать маленькие пуговки на ее корсаже. Она слышала его шумное учащенное дыхание, и ее глаза наполнились слезами.
В это мгновение дверь сарая с грохотом распахнулась и ударилась о стену.
— Представление окончено, джентльмены, будьте любезны, бросить кинжал, — прогремел голос Алекса. Желтоглазый удивленно оглянулся, от неожиданности немного опустив кинжал. Этого оказалось достаточно, чтобы Каролина выхватила у него оружие. Едва сознавая, что делает, она изо всех сил вонзила острое лезвие в живот толстого солдата. Потом девушка выпрямилась, тяжело дыша и с ужасом глядя на толстяка. Прогремел выстрел, и второй нападавший рухнул на пол.
Через мгновение Алекс был уже возле Каролины. Он завернул ее в свое пальто, потом взглянул на корчившегося на земле мужчину:
— Мне следовало бы сначала пытать тебя, мерзавец!
Желтоглазый с изумлением уставился на Алекса.
— Бовизаж, — прохрипел он, и его голова бессильно упала.
Каролина дрожала и плакала. Алекс подхватил ее на руки и понес в дом.
Последующие события Каролина почти не помнила. Спустя два дня она проснулась в залитой солнцем спальне в усадьбе Ван дер Патов и сразу подумала о том, как прекрасно снова видеть ласковые лучи солнца. Усевшись и подложив под спину подушку, она попыталась мысленно воссоздать все, что произошло после нападения. Кажется, Алекс одел ее и дал ей немного бренди. Он старался успокоить девушку, заверяя, что все будет хорошо. Видимо, они покинули ферму почти сразу. Каролина не знала, ехала ли на лошади вместе с Алексом, поскольку путешествие и приезд сюда выпали из ее памяти. Однако она не сомневалась, что находится в доме Ван дер Патов, поскольку Алекс собирался остановиться именно у них.
Стараясь не думать о том, что случилось в сарае, Каролина встала с постели и подошла к окну, оттуда открывался невообразимо прекрасный вид на Гудзон. Прямо под окнами расстилалась безупречно ухоженная лужайка с разбросанными тут и там клумбами поздних осенних цветов. За лужайкой извивалась дорога, местами проходившая в опасной близости от самого края высокого гористого берега могучей реки. Склоны окрестных холмов, поросшие каштанами, дубами, елями и грецким орехом, походили в этот осенний день на многокрасочный гобелен, резко контрастирующий с глубокой, яркой синевой реки. На противоположном берегу Гудзона горы были наполовину покрыты лесом, а наверху вздымались голые, почти отвесные скалы. Сама же река казалась Каролине живым существом, питающим своими соками все окрестные земли.
Тихий звук отворившейся двери вывел Каролину из задумчивости. Она быстро обернулась и, увидев на пороге Алекса, бросилась к нему в объятия.
— Кто разрешил тебе встать с постели, детка? Ты что, с ума сошла? Боюсь, из-за тебя поседею раньше времени!
— Ах, Алекс, я хотела лишь полюбоваться видом из окна. Как замечательно снова увидеть солнце! — На ее щеках появились ямочки, когда она лукаво добавила: — К тому же вы уже далеко не первой молодости, сэр, и седине пора появиться!
— Мадам, я глубоко задет вашими словами! А теперь — живо в кровать! Иначе ты снова упадешь в обморок, а последние два дня я так много носил тебя на руках, что они у меня до сих пор болят.
— Вы намекаете на то, что я слишком толста?
Алекс внезапно снова прижал девушку к себе, склонился к ее уху и прошептал:
— Напротив, cherie. Твое тело все так же великолепно.
Каролина вдруг осознала, что на ней нет ничего, кроме ночной рубашки из тончайшего батиста, и смущенно взглянула на Алекса, который сомкнул руки у нее за спиной.
— Бог мой, Каролина, ты и не представляешь, как я счастлив видеть тебя живой и здоровой и на ногах. Признаюсь, ты сильно встревожила меня. Алекс помолчал, потом снова прошептал: — После сна ты такая очаровательная — мягкая, нежная… — его голос затих и через мгновение их губы слились в поцелуе.
Каролине показалось, будто она тает в его руках. Ее захлестнуло пугающе сильное желание, сердце неистово забилось. Она внезапно оттолкнула Алекса и поспешно отвернулась.
— Прошу вас, Алекс, — прерывисто проговорила она, — остановитесь! Я… мне так неловко…
Он заглянул в ее огромные глаза.
— Я всего лишь хотел напомнить тебе, детка, что ласки мужчины обычно приятны. Ты же не станешь отрицать, что тебе нравится, когда я тебя целую, правда?
Каролина кивнула.
— Вот и хорошо, тогда попытайся, запечатлеть этот поцелуй в своей памяти и думай о нем всякий раз, когда твои мысли обратятся к менее приятным впечатлениям. А теперь я провожу тебя в постель.
Уложив Каролину и укрыв одеялом, Алекс присел на край кровати.
— Скажи, что ты помнишь из событий последних двух дней?
— Я помню мужчин и все, что они делали. Этого мне никогда не забыть. Знаете, Алекс, тот ужасный тип с желтыми глазами напомнил мне какого-то страшного человека, которого я видела раньше. Еще я смутно помню, что убила толстого солдата, но мне больно об этом думать. А того… желтоглазого вы застрелили, правда?
Алекс долго молчал, задумчиво потирая подбородок, потом сказал:
— Да, я убил его, но если бы не сгорел твой яблочный пирог, я мог бы проспать и вообще не появиться в сарае. Кстати, учти, Каро, я горжусь тобой, ибо ты проявила недюжинную храбрость, не свойственную женщине. Однако советую те6e не возвращаться ко всему этому. Ты прекрасная девушка, а в последнее время с тобой дурно обращались разные порочные типы — и я в том числе. Но не думай из-за этого плохо обо всех, ибо большинство мужчин все же порядочные люди и относятся к женщинам с уважением.
В глазах Каролины вспыхнул озорной огонек.
— Фи, как это скучно! Пожалуй, я предпочла бы иметь дело с «порочными типами» вроде вас, чем с благовоспитанными джентльменами. К тому же, Алекс, вам не стоит так тревожиться. Я постараюсь забыть это ужасное происшествие, как только отблагодарю своего бесстрашного спасителя.
Алекс усмехнулся:
— Всегда к вашим услугам, cherie. Выручать из беды прекрасных дам — мой священный долг.
— А теперь расскажите, что мы делали в последнее время и где сейчас находимся. В усадьбе Ван дер Патов?
— Да, мы уехали с фермы, как только ты немного успокоилась, точнее, впала в состояние, близкое к трансу. В тот же вечер мы прибыли сюда, ты уснула в этой постели, да так и спала до сих пор.
— А что вы сделали с теми двумя солдатами?
— Я вывез их трупы с помощью бедняжки Молли, поскольку не рискнул оставить их на ферме, опасаясь, что кто-нибудь захочет впутать в это дело Джеймса Уоллингхэма. Но к нам с вами эти опасения не относятся: американцы не питают теплых чувств к гессенским наемникам. За время войны эти парни снискали себе дурную славу насилиями, грабежами и прочими неблаговидными поступками. Говорят, сейчас, когда война окончена, по стране бродит, чуть ли не пять тысяч этих мерзавцев. Так что, увидев мертвыми двух худших представителей этого племени, никто не огорчится!
— Представляю, как радуются Ван дер Паты, что я, наконец, встала с постели! Скоро они смогут избавиться от нас. С их стороны очень любезно так позаботиться обо мне.
— Они очень хорошие люди. Стивен Ван дер Пат много лет занимался разведением овец и торговлей. Они с моим отцом — старые друзья. Я знаком с этой семьей с детских лет.
Каролина усмехнулась:
— Даже не верится, что вы когда-то были ребенком!
Раздался стук в дверь, и женский голос спросил:
—Алекс, у вас все в порядке?
— Входи, Гретхен! — ответил Алекс.
Дверь отворилась, и в комнату впорхнуло очаровательное создание. Каролина тотчас же поняла, почему Алекс не скучал в усадьбе Ван дер Патов. К постели приблизилась высокая, хрупкая девушка. На ее прекрасном лице горел легкий румянец. Светлые локоны ниспадали на обнаженные плечи. Изящное шелковое платье было такого же голубого цвета, как и глаза девушки. Глубокое декольте оставляло открытой длинную шею. Увидев, как девушка смотрит на Алекса, Каролина тотчас поняла, что она влюблена в него. Более того, это был взгляд собственницы. На Каролину девушка смотрела не слишком доброжелательно.
Алекс самодовольно улыбнулся.
— Гретхен, позволь представить тебе Каролину… э… Бергман, мою подопечную. Каролина, это Гретхен.
— Мисс Ван дер Пат, мне хотелось бы поблагодарить вас за гостеприимство, — сказала Каролина.
Гретхен ослепительно улыбнулась Алексу, но едва она взглянула на Каролину, выражение ее лица изменилось.
— Мисс Бергман, мои родители, безусловно, заслуживают вашей благодарности. Свою помощь я оцениваю весьма скромно.
— Ты была бесподобна, mon amour, — заметил Алекс, усмехнувшись так самодовольно, что Каролина почувствовала непреодолимое желание дать ему по физиономии.
— Папа послал меня за тобой, Алекс. Приехал какой-то твой друг, он внизу. Но не забывай, даже из-за друга, что обещал сегодня взять меня на верховую прогулку. — Гретхен повернулась к Каролине: — Полагаю, мисс Бергман, вы хотите немного отдохнуть, поэтому я уведу отсюда Алекса. Уж мне-то известно, как он может утомить.
Алекс взмахнул рукой:
— Иди вперед, малышка. Скажи отцу и моему таинственному гостю, что я скоро присоединюсь к ним.
Капризно надув губы и не скрывая неудовольствия, Гретхен удалилась. Каролина с облегчением вздохнула, когда, шуршащие шелковые юбки исчезли за дверью, но, повернувшись к Алексу, почувствовала, что того и гляди разрыдается.
Заметив ее состояние, Алекс поднялся.
— Знаешь, Каро, ревность тебе не к лицу. Я давно избегаю ревнивых женщин. Мы с тобой уже не одни, дорогая, и не в лесу, так что советую тебе смириться с этим.
Каролина вспыхнула.
— В таком случае, мистер Бовизаж, могу ли и я рассчитывать, что впредь вы будете обращаться со мной как с подопечной, а не как со своей шлюхой?
В голосе Алекса зазвенел металл:
— Дорогая, для меня было бы величайшим удовольствием не обращаться с тобой как со шлюхой, если бы ты не давала мне к этому повода!
Отвесив насмешливый поклон, он вышел, громко хлопнув дверью.
Каролине показалось, что она слышит в коридоре веселое щебетание Гретхен, и от унижения и гнева слезы полились у нее из глаз. Она вдруг с горечью осознала, что отныне у нее уже не будет прежних отношений с Алексом. А от этой мысли девушке стало так тошно, что даже солнце не радовало ее.
«Гретхен — первая, кого я увидела с тех пор, как встретилась с Алексом, — печально размышляла она. — И стоило ей появиться, как Алекс тут же позабыл и меня и нашу дружбу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Каролина изо всех сил терла стенки щеткой, то и дело подливая горячую воду и стараясь дотянуться одной рукой до дна котла. Другой она держалась за его край.
Вдруг девушка услышала, как дверь сарая захлопнулась. Решив, что пришел Алекс, она попыталась выпрямиться, но тут кто-то больно схватил ее за волосы и рывком поставил на ноги. С другой стороны котла на нее в упор смотрели узкие желтые глаза, чем-то мучительно и пугающе знакомые. Тот, кто стоял за спиной Каролины, так сильно ударил ее, что она, прикусила губу, стараясь подавить крик.
Двое мужчин заговорили между собой по-немецки. Желтоглазый был тощим, как жердь, с крючковатым носом и узким красным ртом. Его напарник, не выпуская волос Каролины, зашел спереди, чтобы получше рассмотреть девушку. Он оказался плотным пучеглазым коротышкой с толстыми губами, которые то и дело нервно облизывал, На незнакомцах были грязные желтые бриджи, потрепанные черные шинели и треугольные шляпы. Каролина заметила у них сабли и какую-то красную одежду под распахнутой шинелью коротышки.
Девушка догадалась, что это гессенцы — немецкие наемники, о которых ей рассказывал Алекс. Видимо, они говорили о ней, и грязный смысл их беседы не вызывал сомнений. Коротышка снова дернул ее за волосы и внезапно прижался губами к ее шее. Каролину передернуло от омерзения. Она бросила на них уничтожающий взгляд, но оба лишь громко загоготали. Тощий неожиданно вытащил длинный кинжал, приставил его к горлу девушки, усмехнулся, обнажив гнилые зубы, и сделал знак своему приятелю. Тот выпустил из рук волосы Каролины, и она сразу услышала, как участилось его дыхание. Почему-то это испугало ее еще больше, чем приставленный к горлу кинжал. Девушка поняла их гнусные намерения и решила сопротивляться до конца. Но, взглянув в желтые глаза тощего солдата, она не увидела в них ничего человеческого. Не оставалось сомнений, что он готов убить ее без малейших колебаний. И тут в Каролине проснулась безумная жажда жизни, и она перестала сопротивляться. Она должна выжить любой ценой!
Тощий солдат ни на секунду не отрывал глаз от лица Каролины и ни на миллиметр не сдвинул кинжал, упирающийся ей в шею, между тем как его приятель сдернул с девушки плащ и принялся расстегивать маленькие пуговки на ее корсаже. Она слышала его шумное учащенное дыхание, и ее глаза наполнились слезами.
В это мгновение дверь сарая с грохотом распахнулась и ударилась о стену.
— Представление окончено, джентльмены, будьте любезны, бросить кинжал, — прогремел голос Алекса. Желтоглазый удивленно оглянулся, от неожиданности немного опустив кинжал. Этого оказалось достаточно, чтобы Каролина выхватила у него оружие. Едва сознавая, что делает, она изо всех сил вонзила острое лезвие в живот толстого солдата. Потом девушка выпрямилась, тяжело дыша и с ужасом глядя на толстяка. Прогремел выстрел, и второй нападавший рухнул на пол.
Через мгновение Алекс был уже возле Каролины. Он завернул ее в свое пальто, потом взглянул на корчившегося на земле мужчину:
— Мне следовало бы сначала пытать тебя, мерзавец!
Желтоглазый с изумлением уставился на Алекса.
— Бовизаж, — прохрипел он, и его голова бессильно упала.
Каролина дрожала и плакала. Алекс подхватил ее на руки и понес в дом.
Последующие события Каролина почти не помнила. Спустя два дня она проснулась в залитой солнцем спальне в усадьбе Ван дер Патов и сразу подумала о том, как прекрасно снова видеть ласковые лучи солнца. Усевшись и подложив под спину подушку, она попыталась мысленно воссоздать все, что произошло после нападения. Кажется, Алекс одел ее и дал ей немного бренди. Он старался успокоить девушку, заверяя, что все будет хорошо. Видимо, они покинули ферму почти сразу. Каролина не знала, ехала ли на лошади вместе с Алексом, поскольку путешествие и приезд сюда выпали из ее памяти. Однако она не сомневалась, что находится в доме Ван дер Патов, поскольку Алекс собирался остановиться именно у них.
Стараясь не думать о том, что случилось в сарае, Каролина встала с постели и подошла к окну, оттуда открывался невообразимо прекрасный вид на Гудзон. Прямо под окнами расстилалась безупречно ухоженная лужайка с разбросанными тут и там клумбами поздних осенних цветов. За лужайкой извивалась дорога, местами проходившая в опасной близости от самого края высокого гористого берега могучей реки. Склоны окрестных холмов, поросшие каштанами, дубами, елями и грецким орехом, походили в этот осенний день на многокрасочный гобелен, резко контрастирующий с глубокой, яркой синевой реки. На противоположном берегу Гудзона горы были наполовину покрыты лесом, а наверху вздымались голые, почти отвесные скалы. Сама же река казалась Каролине живым существом, питающим своими соками все окрестные земли.
Тихий звук отворившейся двери вывел Каролину из задумчивости. Она быстро обернулась и, увидев на пороге Алекса, бросилась к нему в объятия.
— Кто разрешил тебе встать с постели, детка? Ты что, с ума сошла? Боюсь, из-за тебя поседею раньше времени!
— Ах, Алекс, я хотела лишь полюбоваться видом из окна. Как замечательно снова увидеть солнце! — На ее щеках появились ямочки, когда она лукаво добавила: — К тому же вы уже далеко не первой молодости, сэр, и седине пора появиться!
— Мадам, я глубоко задет вашими словами! А теперь — живо в кровать! Иначе ты снова упадешь в обморок, а последние два дня я так много носил тебя на руках, что они у меня до сих пор болят.
— Вы намекаете на то, что я слишком толста?
Алекс внезапно снова прижал девушку к себе, склонился к ее уху и прошептал:
— Напротив, cherie. Твое тело все так же великолепно.
Каролина вдруг осознала, что на ней нет ничего, кроме ночной рубашки из тончайшего батиста, и смущенно взглянула на Алекса, который сомкнул руки у нее за спиной.
— Бог мой, Каролина, ты и не представляешь, как я счастлив видеть тебя живой и здоровой и на ногах. Признаюсь, ты сильно встревожила меня. Алекс помолчал, потом снова прошептал: — После сна ты такая очаровательная — мягкая, нежная… — его голос затих и через мгновение их губы слились в поцелуе.
Каролине показалось, будто она тает в его руках. Ее захлестнуло пугающе сильное желание, сердце неистово забилось. Она внезапно оттолкнула Алекса и поспешно отвернулась.
— Прошу вас, Алекс, — прерывисто проговорила она, — остановитесь! Я… мне так неловко…
Он заглянул в ее огромные глаза.
— Я всего лишь хотел напомнить тебе, детка, что ласки мужчины обычно приятны. Ты же не станешь отрицать, что тебе нравится, когда я тебя целую, правда?
Каролина кивнула.
— Вот и хорошо, тогда попытайся, запечатлеть этот поцелуй в своей памяти и думай о нем всякий раз, когда твои мысли обратятся к менее приятным впечатлениям. А теперь я провожу тебя в постель.
Уложив Каролину и укрыв одеялом, Алекс присел на край кровати.
— Скажи, что ты помнишь из событий последних двух дней?
— Я помню мужчин и все, что они делали. Этого мне никогда не забыть. Знаете, Алекс, тот ужасный тип с желтыми глазами напомнил мне какого-то страшного человека, которого я видела раньше. Еще я смутно помню, что убила толстого солдата, но мне больно об этом думать. А того… желтоглазого вы застрелили, правда?
Алекс долго молчал, задумчиво потирая подбородок, потом сказал:
— Да, я убил его, но если бы не сгорел твой яблочный пирог, я мог бы проспать и вообще не появиться в сарае. Кстати, учти, Каро, я горжусь тобой, ибо ты проявила недюжинную храбрость, не свойственную женщине. Однако советую те6e не возвращаться ко всему этому. Ты прекрасная девушка, а в последнее время с тобой дурно обращались разные порочные типы — и я в том числе. Но не думай из-за этого плохо обо всех, ибо большинство мужчин все же порядочные люди и относятся к женщинам с уважением.
В глазах Каролины вспыхнул озорной огонек.
— Фи, как это скучно! Пожалуй, я предпочла бы иметь дело с «порочными типами» вроде вас, чем с благовоспитанными джентльменами. К тому же, Алекс, вам не стоит так тревожиться. Я постараюсь забыть это ужасное происшествие, как только отблагодарю своего бесстрашного спасителя.
Алекс усмехнулся:
— Всегда к вашим услугам, cherie. Выручать из беды прекрасных дам — мой священный долг.
— А теперь расскажите, что мы делали в последнее время и где сейчас находимся. В усадьбе Ван дер Патов?
— Да, мы уехали с фермы, как только ты немного успокоилась, точнее, впала в состояние, близкое к трансу. В тот же вечер мы прибыли сюда, ты уснула в этой постели, да так и спала до сих пор.
— А что вы сделали с теми двумя солдатами?
— Я вывез их трупы с помощью бедняжки Молли, поскольку не рискнул оставить их на ферме, опасаясь, что кто-нибудь захочет впутать в это дело Джеймса Уоллингхэма. Но к нам с вами эти опасения не относятся: американцы не питают теплых чувств к гессенским наемникам. За время войны эти парни снискали себе дурную славу насилиями, грабежами и прочими неблаговидными поступками. Говорят, сейчас, когда война окончена, по стране бродит, чуть ли не пять тысяч этих мерзавцев. Так что, увидев мертвыми двух худших представителей этого племени, никто не огорчится!
— Представляю, как радуются Ван дер Паты, что я, наконец, встала с постели! Скоро они смогут избавиться от нас. С их стороны очень любезно так позаботиться обо мне.
— Они очень хорошие люди. Стивен Ван дер Пат много лет занимался разведением овец и торговлей. Они с моим отцом — старые друзья. Я знаком с этой семьей с детских лет.
Каролина усмехнулась:
— Даже не верится, что вы когда-то были ребенком!
Раздался стук в дверь, и женский голос спросил:
—Алекс, у вас все в порядке?
— Входи, Гретхен! — ответил Алекс.
Дверь отворилась, и в комнату впорхнуло очаровательное создание. Каролина тотчас же поняла, почему Алекс не скучал в усадьбе Ван дер Патов. К постели приблизилась высокая, хрупкая девушка. На ее прекрасном лице горел легкий румянец. Светлые локоны ниспадали на обнаженные плечи. Изящное шелковое платье было такого же голубого цвета, как и глаза девушки. Глубокое декольте оставляло открытой длинную шею. Увидев, как девушка смотрит на Алекса, Каролина тотчас поняла, что она влюблена в него. Более того, это был взгляд собственницы. На Каролину девушка смотрела не слишком доброжелательно.
Алекс самодовольно улыбнулся.
— Гретхен, позволь представить тебе Каролину… э… Бергман, мою подопечную. Каролина, это Гретхен.
— Мисс Ван дер Пат, мне хотелось бы поблагодарить вас за гостеприимство, — сказала Каролина.
Гретхен ослепительно улыбнулась Алексу, но едва она взглянула на Каролину, выражение ее лица изменилось.
— Мисс Бергман, мои родители, безусловно, заслуживают вашей благодарности. Свою помощь я оцениваю весьма скромно.
— Ты была бесподобна, mon amour, — заметил Алекс, усмехнувшись так самодовольно, что Каролина почувствовала непреодолимое желание дать ему по физиономии.
— Папа послал меня за тобой, Алекс. Приехал какой-то твой друг, он внизу. Но не забывай, даже из-за друга, что обещал сегодня взять меня на верховую прогулку. — Гретхен повернулась к Каролине: — Полагаю, мисс Бергман, вы хотите немного отдохнуть, поэтому я уведу отсюда Алекса. Уж мне-то известно, как он может утомить.
Алекс взмахнул рукой:
— Иди вперед, малышка. Скажи отцу и моему таинственному гостю, что я скоро присоединюсь к ним.
Капризно надув губы и не скрывая неудовольствия, Гретхен удалилась. Каролина с облегчением вздохнула, когда, шуршащие шелковые юбки исчезли за дверью, но, повернувшись к Алексу, почувствовала, что того и гляди разрыдается.
Заметив ее состояние, Алекс поднялся.
— Знаешь, Каро, ревность тебе не к лицу. Я давно избегаю ревнивых женщин. Мы с тобой уже не одни, дорогая, и не в лесу, так что советую тебе смириться с этим.
Каролина вспыхнула.
— В таком случае, мистер Бовизаж, могу ли и я рассчитывать, что впредь вы будете обращаться со мной как с подопечной, а не как со своей шлюхой?
В голосе Алекса зазвенел металл:
— Дорогая, для меня было бы величайшим удовольствием не обращаться с тобой как со шлюхой, если бы ты не давала мне к этому повода!
Отвесив насмешливый поклон, он вышел, громко хлопнув дверью.
Каролине показалось, что она слышит в коридоре веселое щебетание Гретхен, и от унижения и гнева слезы полились у нее из глаз. Она вдруг с горечью осознала, что отныне у нее уже не будет прежних отношений с Алексом. А от этой мысли девушке стало так тошно, что даже солнце не радовало ее.
«Гретхен — первая, кого я увидела с тех пор, как встретилась с Алексом, — печально размышляла она. — И стоило ей появиться, как Алекс тут же позабыл и меня и нашу дружбу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32