https://wodolei.ru/catalog/installation/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она теперь его жена, и отдать ему свое тело было ее супружеским долгом. Но интуиция подсказала ей, что сейчас не время говорить об этом. В конце концов, они провели в Бель-Элиз всего лишь один день. Может быть, Ролан давал ей возможность немного отдохнуть и освоиться здесь, прежде чем он предъявит свои супружеские права.
Они проезжали по тенистой аллее позади дома. Анжелика наблюдала за птицами, щебетавшими в густых кронах громадных дубов. Погода в этот послеполуденный час была довольно приятной. Легкий ветерок, обдувая лицо Анжелики, холодил ее кожу. За деревьями с обеих сторон аллеи Анжелика заметила небольшие домики для гостей. Неожиданно Анжелика услышала голос мужа:
— Ты уже освоилась на новом месте?
Она повернулась к нему и даже осмелилась улыбнуться и взглянуть прямо в его голубые глаза под широкими полями шляпы.
— Да, благодарю.
— Тебе удобно в твоей комнате? — вежливо продолжал он.
— Вполне.
— Может быть, тебе чего-то не хватает?
«Мужа, в прямом смысле этого слова», — подумала она.
От этого невысказанного ответа Анжелика покраснела, что не укрылось от внимания Ролана. Он вдруг повернулся и посмотрел на нее. Бог мой, подумал он, вот так скромница! Столь невинный вопрос вызвал такие чувства, и она не смогла скрыть их.
Анжелика отвернулась и прошептала:
— Нет, мне больше ничего не надо.
Ролан пожал плечами и промолчал. Анжелика снова отвлеклась, глядя по сторонам. Теперь они уже ехали по улице поселка, где жили рабы. Аккуратные, удобные кирпичные домики были пусты. Анжелика поняла, что люди в это время где-то работали. Из одного домика слышались громкие крики детей и плач малюток. Ролан сказал ей, что это ясли.
Позади домов тянулся бесконечный ряд огородов, принадлежащих рабам, а за ними располагались бескрайние поля кукурузы, пшеницы, сорго, арбузов, томатов и еще разных овощей. Одни рабы были заняты прополкой, другие — сбором урожая.
Анжелика обратила внимание на три большие оранжереи. Ролан сказал, что в двух из них произрастают различные экзотические деревья, а третья отдана под цветы и специи.
— Когда мой дед основал имение Бель-Элиз, он хотел обеспечить себя всем необходимым. Поэтому он увлекся посадками. Одно поле засеяно хлопчатником. Весь собранный хлопок идет на изготовление одежды для наших рабов. Наш главный доход мы получаем от сахарного тростника.
Экипаж как раз проезжал мимо посевов сахарного тростника. Высокие стебли уже приобретали красноватый оттенок. Верхушки качались под легким ветерком. На поле было совсем немного рабов.
— Еще не пришло время рубить тростник, — объяснил Ролан. — Стараемся делать это как можно позже. Когда начнем сбор, Бель-Элиз будет напоминать пчелиный улей.
Дорога шла через большое поле, а потом обогнула внушительного вида кирпичное здание. Там, по словам Ролана, был сахарный завод, где выжимали сок из срубленного тростника, а потом выпаривали его в громадных котлах, расположенных под открытым небом. И он указал на ряд больших чугунных котлов, стоявших вдоль стены завода, а потом обратил внимание жены на двух рабов, которые чинили большие бочки. В этих бочках вывозили сахар-сырец на продажу.
За заводом показался лес, отделявший плантацию от озера Понтчартрейн. Скоро они подъехали к красивому домику, из каменной трубы которого вился дымок. На веранде сидел в кресле-качалке светловолосый мужчина, он приветственно помахал им рукой. Ответив на приветствие, Ролан приказал Рубену остановиться. Блондин поспешил к ним.
— Моя дорогая, это наш управляющий, мистер Юрген, — сказал Ролан.
Коренастый мужчина приблизился. Кивнув ему, Ролан произнес:
— Мистер Юрген, хочу представить вам мою жену, миссис Делакруа.
— Рада познакомиться с вами, месье, — вежливо произнесла Анжелика, протягивая ему руку.
Мужчина широко улыбнулся и крепко пожал ее руку.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, миссис Делакруа, — сказал он с сильным акцентом. — Я уже говорил вашему мужу, что мы рады видеть здесь, в Бель-Элиз, новую хозяйку.
— Благодарю вас, месье.
У Юргена было румяное, открытое лицо и ясные голубые глаза. Он сразу понравился Анжелике.
— Надеюсь, я вам сейчас не нужен, сэр, — обратился Юрген к Ролану. — Мы с семьей только что пообедали, и я вот наслаждаюсь, куря трубку.
— Нет-нет, отдыхайте, — улыбнулся Ролан. — Хотя мне нужно посмотреть некоторые цифры сегодня во второй половине дня.
— Разумеется, сэр.
Пока двое мужчин говорили о делах, Анжелика смотрела, как молодая стройная блондинка развешивала белье на веревках. У ее ног резвилось двое очаровательных детишек, недавно начавших ходить. Они весело кричали и размахивали пухлыми ручонками, играя в красный мячик. Эта милая семейная сценка тронула тайные струны в душе Анжелики, напомнив ей, что и она хотела бы иметь собственного ребенка. Этот домик был так похож на дом ее родителей. Снова возникли горькие воспоминания.
— А как Бригитта и близнецы? — спросил Ролан главу семейства.
— Отлично, — ответил Юрген, потирая руки. — Маленькие Эрнст и Эльза растут день ото дня, и нашей муттер все труднее накормить их.
— Да, малыши подросли. — Ролан улыбнулся. — Теперь можно было бы подумать о прибавлении семейства.
— Естественно, сэр, — тоже улыбаясь, ответил Юрген. Мужчины распрощались. Ролан велел кучеру трогать. Обернувшись назад, Анжелика произнесла:
— Эти дети просто очаровательны.
— В самом деле?
Она встретилась взглядом с Роланом. А он сдвинул на затылок шляпу и посмотрел на нее. Боже мой, как он красив! Его взгляд просто лишал ее рассудка, в нем пылал голубой огонь!
— И ты, конечно, заметил тоже, — запинаясь, с бьющимся сердцем сказала она.
Он снова нахлобучил шляпу на лоб.
— Да, конечно. Когда близнецы родились, я открыл счет на каждого из них. На эти деньги сейчас быстро нарастают проценты в Новом Орлеане.
— Ты… сделал это для детей мистера Юргена? — с недоверием спросила она.
Это заставило его нахмуриться.
— Юрген — один из лучших управляющих, это известно каждому плантатору в нашем приходе, должен вам сказать. И я делаю все, чтобы он не искал где-то лучшего места.
— Понимаю, — раздраженно сказала Анжелика. — Так ты, выходит, открыл эти счета, чтобы удержать управляющего, а вовсе не для того, чтобы обеспечить детей?
— Разве таким образом я не забочусь о детях? — удивился Ролан.
Анжелика разочарованно отвернулась. Муж играет с ней в словесные игры. Почему бы ему не признаться, что он может испытывать теплые чувства к чужим детям? И зачем он вообще взял ее в эту поездку? Она сжала зубы и поклялась не говорить больше ему ни слова.
Но скоро любопытство взяло верх.
— А что там, за лесом? Ролан оживился.
— За лесом? Там болота. Кое-где есть красивые озерца. Я там ловил рыбу еще мальчишкой. Но надо опасаться змей и крокодилов. Лучше бывать там осенью, когда пропадают москиты. Мы можем съездить туда, если захочешь.
— Да, Ролан, мне бы очень хотелось.
Анжелика была рада тому, что напряжение между ними исчезло. Она заметила небольшое кладбище, огороженное чугунной решеткой.
— Здесь похоронены твои родители?
Он некоторое время молчал, потом ответил:
— Да. Моя мать покоится здесь. Она умерла при родах, когда мне было двенадцать лет. И ребенка тоже спасти не удалось.
— Как это ужасно, — сказала Анжелика. Ролан повернулся к ней:
— Маргарет, моя мачеха, любила ходить на болото, хотя отец был против этого. Там она писала картины. Кончилось это тем, что Маргарет заболела и скончалась.
— О Ролан, мне так жаль.
Анжелика вспомнила прекрасные картины, развешанные по всему дому, и подумала: какую страшную цену заплатил за них отец Ролана! Без сомнений, он просил ее не ходить на болота. Вот и Ролан предупредил об опасности. Инстинктивно Анжелика потянулась к нему и коснулась его руки. Он только взглянул на нее и не убрал руку, хотя мускулы под ее пальцами заметно напряглись.
Вздохнув, она выпустила его руку и отвернулась. Было ясно, что Ролан винил Маргарет, мать Бланш, в смерти своего отца. Но тогда как объяснить его братское отношение и привязанность к Бланш?
Глава 14
В течение следующей недели Анжелика видела Ролана только за столом во время еды. Он так и не пришел к ней в спальню. Предупреждение, что она должна держаться подальше от болот, было единственным знаком его заботы о ней. Он был занят делами на плантации целыми днями, а часто и вечерами. Уходил из дома, ничего ей не объясняя. Однажды Бланш сообщила Анжелике, что Ролан проводит много времени за игрой в карты. То, что муж игнорирует ее ради таких развлечений, раздражало Анжелику. Ей казалось, что он как бы сделал ей такое предложение: «Вот тебе дом. Занимайся своими делами».
Несмотря ни на что, Анжелику все сильнее тянуло к нему. Всякий раз, когда она встречала его, видела за столом, у нее начинало учащенно биться сердце. Его яркая мужественность, излучающая силу, продолжала тревожить и пленять ее. И его отчужденность только увеличивала ее мучения и тоску. Она понимала, что какая-то часть ее существа жаждала его прикосновений. Она хотела узнать ту сладкую тайну, которую называли блаженством в браке, хотела пойти дальше тех коротких, целомудренных поцелуев в щеку или лоб, которые он так редко дарил ей. Часто, лежа в своей одинокой постели, она вспоминала тот день, когда они вместе были в парке Нового Орлеана. Там он обнимал ее и так жадно целовал. Она понимала, что эти воспоминания будят в ней плотское желание, простую потребность, которая никак не хотела исчезнуть. Даже если страсть Ролана причинит ей страдание, это лучше, чем его холодное безразличие.
В воскресенье Ролан сопровождал Анжелику и Бланш к мессе в маленькой католической церкви, которую построил его дед. Анжелике очень понравилась месса. И священник тоже. Произвели приятное впечатление несколько семей плантаторов из их прихода. После того как они вернулись в Бель-Элиз и позавтракали, Ролан тут же уехал. Это показалось Анжелике особенно обидным. Когда она жила с родителями, время после воскресной мессы было святым и посвящалось только общению в семье. То, что Ролан поспешно уехал сразу же после ленча, она восприняла как еще одно оскорбление.
Так и проходили ее дни, в одиночестве и печали. Она пыталась больше бывать с Бланш, которая учила ее премудростям управления домом. Она даже попыталась составить меню и была очень рада, когда Бланш одобрила его. Бланш все время старалась быть ей полезной, но держалась холодно и отчужденно.
Все это изменилось в одно августовское утро. Тоскуя, Анжелика зашла в библиотеку и села за рояль. Она тронула клавиши. Ее голос зазвучал чудесно. Она запела молитву, которая помогала ей быть ближе к Богу и ее любимым, ушедшим в другой мир родителям.
Анжелика не слышала, как в комнату быстро вошла пораженная Бланш. Заметив ее, Анжелика тут же перестала петь и смущенно посмотрела на золовку.
— Мне очень жаль, Бланш. Я не хотела беспокоить вас…
— Беспокоить меня? — произнесла Бланш с усмешкой, что еще больше сконфузило Анжелику. — Беспокоить меня? О моя дорогая! — Она с горящим взором кинулась к Анжелике. — Вам не следовало прекращать петь. Я прошу извинения за то, что прервала вас.
Анжелика встала. Бланш взяла ее за руку.
— Давайте, я сыграю, а вы пойте. Да, вы должны спеть!
Бланш села за рояль, чтобы аккомпанировать Анжелике. Решив, что больше ни о чем не стоит спрашивать, Анжелика запела. Бланш играла на редкость искусно, глубоко чувствуя все очарование гимна.
Анжелика закончила и с удивлением увидела слезы на глазах Бланш.
— О моя дорогая, — прошептала Бланш, прикладывая к глазам платок, — вы должны извинить меня.
И, не говоря ни слова, Бланш покинула комнату. Анжелика стояла в растерянности: то ли Бланш понравилось ее пение, то ли она чем-то страшно огорчила золовку.
К счастью, вечером все выяснилось. Бланш отвела Анжелику в уголок гостиной и, усадив ее на кушетку, пылко сказала:
— Анжелика, должна признаться вам, что когда вы пели сегодня утром… Я ничего подобного прежде не слышала. Ваш голос — ценный дар, как божественный огонь или ангельское пламя. Но как вы сумели развить свой талант до такого высокого уровня? Кто научил вас петь так восхитительно?
У Анжелики отлегло от сердца.
— Я брала уроки у мадам Сантони Ривальди. В Сент-Джеймсе.
Бланш удивилась:
— Вы говорите о несравненной Сантони — итальянской примадонне?
Анжелика кивнула.
— Да, но как вы знаете…
Бланш перебила ее:
— О, моя дорогая, у меня всегда был жадный интерес к опере. И конечно, я следила за карьерой всех великих певцов на европейских сценах — Дженни Линд, Джузеппины Стреппони и, конечно, мадам Сантони. — Бланш молитвенно сложила руки. — О, это такое волнующее известие! Я была поражена, когда мадам Сантони таинственно исчезла с итальянской сцены двенадцать лет назад, но не имела представления, что она живет в нашей стране! Почему же я о ней больше ничего не слышала?
— Потому что мадам не появляется на публике с тех пор, как покинула Италию и поселилась в Луизиане. — Анжелика помолчала, будто решала, нужно ли говорить то, о чем она вспомнила. — Несколько лет назад, когда я была ребенком, антрепренер нью-орлеанской оперы приезжал в Сент-Джеймс и приглашал мадам Сантони петь у них, но она отказалась.
— Но почему? Я понимаю, что люди из высшего света не одобряют, когда благородная женщина выбирает сцену. Однако мадам Сантони уже завоевала себе положение в Италии. Почему же она не вернулась в оперу?
Анжелика прикусила губу.
— Мадам говорила мне о причинах, но я не уверена, что могу рассказывать о них.
Бланш, взволнованная, наклонилась вперед и схватила Анжелику за руки.
— О пожалуйста, Анжелика, скажите же мне! Я никому не расскажу того, что вы мне скажете. Даю вам слово!
Анжелика разрывалась между преданностью своей учительнице и желанием сделать приятное Бланш и подружиться с ней. Однако мадам Сантони никогда не просила ее держать в тайне эту историю.
— Ну хорошо, — сказала наконец Анжелика. — У мадам жизнь в Италии сложилась трагично.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я