https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/70x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— в конце концов крикнула рассерженная Лейси. — У республиканцев нет никакой внешней политики и никогда не было! Боже милостивый, тут и говорить не о чем!
Пристально взглянув на нее, Майкл спокойным тоном произнес:
— Лейси, никто не спорит со мной подобным образом, кроме тебя.
Лейси ответила ему таким же взглядом:
— Это оттого, что меня нисколько не пугают твои корпоративные приемы!
Но спорить ей тут же расхотелось. Вместо этого Лейси начала длинный рассказ о том, как ее средняя сестра Шерити подожгла крышу родного дома самодельной ракетой, начитавшись книжек о жизни доктора Годдарда.
— Тогда, — пояснила Лейси, — никто еще и не догадывался, что Шерити собирается стать астрофизиком.
Лейси начала рассказывать о том, как ист-хэмптонские пожарные мчались к парадному крыльцу их сада через клумбы с розами, а Майкл смотрел на нее с тем же странным выражением лица.
— Обычно застольные беседы с большинством женщин кажутся мне пыткой, — не к месту перебил он Лейси.
— А я-то думала, тебе интересно послушать о моей семье, — вздохнула она. — Я это рассказывала, чтобы поднять тебе настроение. Ладно, я могу и помолчать. А что уж такого мучительного в беседах с женщинами?
— Скука, — бесцветным голосом изрек он. — Но они хоть в спор не лезут.
— Значит, ты хочешь вернуться к обсуждению республиканцев или послушать о моей сестре Шерити. Если о сестре, тогда я продолжу. Она уже получила степень доктора, занимаясь астрофизикой, и, наверно, станет астронавтом, единственным астронавтом, принимавшим участие в борьбе за титул «Мисс Америка» в 1980 году.
Подняв брови, он пару секунд молча смотрел на Лейси.
— Ты поражаешь меня, — сказал Майкл. — Никак не пойму, когда тебя следует воспринимать всерьез. Мне очень понравился рассказ о твоей сестре. — Он полез в карман смокинга и достал серебряный портсигар. — Продолжай.
— Неправда. На самом деле тебе он вовсе не понравился. — Она не подымала глаз от тарелки. — Я не понимаю, Майкл, с какой стати ты все время продолжаешь меня подбадривать, если это так выводит тебя из состояния равновесия?
Он закурил сигару и выпустил длинную струю дыма, продолжая разглядывать Лейси.
— Меня это вовсе не выводит из себя, — наконец изрек он. — На самом деле, я едва дышу от восторга, дожидаясь, когда смогу услышать еще что-нибудь о первой «Мисс Америка в космосе». — Увидев, как напряглась Лейси, он торопливо добавил: — Если это рассказываешь ты.
— Хм-м, — отозвалась она, но на самом деле почувствовала себя лучше.
После обеда Майкл предложил ей осмотреть его коннектикутский особняк. Лейси пришла в восторг от столовой, библиотеки и кухни на первом этаже, буквально сверкавшей чистотой. Обстановка, сохранившаяся от прежних владельцев, оказалась разностильной, но довольно уютной. Лейси надеялась, что Майкл Эскева-рия не станет превращать дом в дорогие ультрасовременные апартаменты; но, как только он раскрыл рот, надежды ее рухнули.
— Мой друг дизайнер, — сказал Майкл, — вскоре собирается заняться новым оформлением особняка.
Лейси почему-то заподозрила, что этот друг-дизайнер — женщина.
«Настало время действовать, — решила она. — Надо огорошить Майкла радостной вестью, что я люблю его, а уж там видно будет».
На втором этаже были расположены спальни с окнами, выходящими на английский парк, с поблекшими ситцевыми шпалерами на стенах. Затем Майкл показал ряд свежевыкрашенных и еще не обставленных комнат, находящихся в глубине дома.
— О, как мило! — воскликнула Лейси, входя в просторную светлую комнату, где на одной из стен была нарисована пастелью радуга в стиле Питера Макса. — А что будет здесь?
Сама она сразу предположила, что это будет комната для игр.
— Детская, — бросил Майкл, закрывая дверь.
В коридоре Лейси задержалась, чтобы взглянуть на Майкла. Смокинг он снял еще внизу, в каминной комнате. Теперь рукава его дорогой рубашки были закатаны по локоть, открывая взору сильные загорелые предплечья, напоминающие о первых шагах его карьеры в качестве портового грузчика и строительного мастера. Лейси мечтательно отметила, что сейчас он выглядит особенно привлекательным — черные волосы лежат волнами, а серые глаза сияют, сгущающийся сумрак несколько сгладил его резкие черты.
— Дети? — шепнула она. Какая замечательная мысль! Она вполне соответствует желанию самой Лейси.
— Это на будущее, — отозвался Майкл.
«Чудесно, — подумала Лейси. Теперь она не сомневалась, что любит Майкла Эскевария сильнее, чем способна полюбить любого другого мужчину на свете. От переполняющих душу чувств глаза ее засияли, словно звезды. — Я смогу сделать его счастливым. Красивый дом… А теперь еще и дети… Он пока не знает этого, но я смогу дать ему все, о чем он мечтал».
Ласково взяв ее за руку, Майкл повел Лейси по коридору. Следующая комната оказалась спальней с грандиозной кроватью эпохи освоения Америки — на четырех столбиках, с балдахином и шелковым стеганым одеялом. Мебель — комоды и стулья — радует глаз теплыми тонами вощеной сосны и грецкого ореха; в небольшом очаге уютно потрескивает огонь. Покрывала уже откинуты, видны домотканые неотбеленные льняные простыни.
Лейси тут же поняла, что мебель для спальни выбирал сам Майкл Эскевария. Эта спальня характеризует его как человека, в юности натерпевшегося лишений, не имевшего ни крыши над головой, ни любящей семьи и до сих пор нуждающегося в них.
— Замечательно, волшебно! — воскликнула Лейси. Пожалуй, обстановка даже свидетельствует о хорошем вкусе. На самом деле она многое говорит о личности хозяина. Кровать широка, тепла и достаточно просторна, чтобы вместить целую ораву ребятишек, если тем вздумается заползти в воскресенье утром под одеяло к родителям. И комната, и кровать буквально созданы для любви.
«Так чего же тянуть?» — подумала Лейси, бросаясь в его раскрытые объятия.
— Лейси, — пророкотал черный кугуар, прижимая ее к себе, — пойдем!
17
Лейси поняла, что любит Майкла сильнее, чем можно себе вообразить. Все, что стало ей известно в Коннектикуте, лишь усилило это волшебное чувство; она твердо пообещала себе устранить все недоразумения. Быть может, Майкл уже любит ее, но еще сам этого не знает! Встретившись с ним глазами в спальне, Лейси забыла обо всем на свете, мечтая лишь раствориться в теплых, нежных, страстных чувствах, переполняющих душу. Ей хотелось дать Майклу такое счастье, какого он не знал прежде: ни в тяжком детстве, ни теперь, когда он своим трудом заработал миллионное состояние. Хотелось сделать для него что-то хорошее — например, оформить коннектикутский дом, а то и нью-йоркские апартаменты, устроить все так, чтобы стало уютнее. Хотелось любить его до скончания дней. Выйти за него замуж и рожать ему детей.
— Майкл, дорогой! — воскликнула она в порыве радости. — Я хочу любить тебя сама, если позволишь!
Это был отчаянный шаг, но она предусмотрительно перечитала «Радость секса», на сей раз не испытав такого шока, как пять лет назад. Кроме того, она не сомневалась, что Майкл будет просто потрясен.
— Если позволю? — В его голосе прозвучала явная настороженность.
— Да, ты понимаешь, о чем я. — Лейси расстегнула опоясавший талию Майкла черный пояс и бросила его на пол. — Расслабься, милый, и наслаждайся.
Майкл с изумлением смотрел, как она вытаскивает его рубашку из брюк.
— Лейси, — начал он, когда были отстегнуты подтяжки, — мы уже обсуждали твое чувство… — Он поперхнулся словами, потому что в этот момент ее пальцы добрались до «молнии» на брюках, — …юмора, — внезапно охрипнув, договорил он.
Лейси негромко рассмеялась. Майкл наверняка вспомнил, что она уже проделывала однажды подобное и чем это кончилось.
— Доверься мне, милый, — проворковала Лейси. — Я не сделаю ничего плохого. Со мной ты в полной безопасности.
— О, дьявол! — застонал Майкл. Но глаза его сияли, а уголки рта слегка подергивались. Когда ее руки поднялись, чтобы расстегнуть рубашку и помочь снять ее, он снова содрогнулся.
«Фантастическое тело!» — подумала Лейси, глядя на могучую грудь Майкла. Она коснулась губами его кожи, ощутив ее солоноватый привкус, и вдохнула аромат чистоты. Взглянув в его лицо, Лейси заметила в глазах Майкла странное, растерянное выражение.
— Ты очень вкусный, — прошептала она.
— Лейси, — прохрипел Майкл, — а что я должен делать, пока ты…
— Стоять спокойно, — отозвалась она и чуть прикусила его загорелое плечо. — Нравится?
— Я просто без ума от тебя, — едва сумел вымолвить он.
Лейси несколько раз с вожделением погладила его плечи, обеими руками взяла его большую, тяжелую ладонь и прижала к губам. Едва ее влажный язык коснулся ямки в центре ладони, все мускулы Майкла непроизвольно напряглись, отзываясь на ласку.
— По-моему, я этого не перенесу. Это… что-то особенное. А-а-ах! — выдохнул он, когда Лейси, скользнув свободной рукой вдоль его спины, сняла с него одежду.
— О Боже!
— Майкл, ты прекрасен. Знаешь, расти с двумя сестрами и без единого брата, не видя обнаженного мужского тела нигде, кроме как в книгах по искусству и музеях, не так уж и хорошо. Мне всегда казалось, что обнаженные мужчины выглядят довольно нелепо.
Потом в восторге коснулась его кожи кончиками пальцев, уклоняясь от объятий.
— Но перед тобой я готова преклоняться.
— А-а-а-ах, — отозвался он. — Ах, Лейси, любимая… Великий Боже! Никогда не знаешь, чего ожидать от тебя в следующий раз… — Лицо Майкла покраснело, но он послушно продолжал держать руки по швам. — Только не связывай меня, ладно?
— Туфли, — проворковала Лейси. — Надо снять с тебя туфли и носки.
Майкл послушно проследовал к кровати. Она склонилась над ним, коснувшись его лица своими длинными пепельными волосами.
— О, милый, — с чувством воскликнула Лейси, всем телом прижимаясь к нему. — Какое волшебство! Я не представляла, что это будет так великолепно!
Стянув свой бархатный жакет, она одной рукой коснулась его крепкой, широкой груди, а другой расстегнула блузку. Затем опустилась чуть ниже, чтобы прикоснуться к его обнаженной коже собственной грудью, прикрытой тончайшим шелковым бюстгальтером. Майкл застонал, и Лейси потянулась к его рту своими пылающими, влажными губами, а ее длинные пряди волос щекотали его шею и плечи. Их губы слились в страстном поцелуе. Тело Майкла отозвалось мощным содроганием, потом его крупная ладонь легла на затылок Лейси, и их уста сомкнулись еще крепче.
— Лейси, — наконец произнес Майкл, — мой ангел! Моя прекрасная волшебница! Неподражаемая!
Разожженный ею огонь пробежал волной по его телу.
Лейси грезилось, что она находится на вершине мощного вулкана. Движения ее ласковых рук сводили его с ума. Похоже, Майкл почти утратил контроль над собой.
— Я хочу раздеть тебя. — Она заглянула в его ясные серые глаза. — Майкл! Ты слышишь меня?
— Туфли, — хрипло пророкотал он. — Да-да, конечно.
— Но ты должен мне помочь, — сказала она, сползая с кровати и стягивая с его вытянутых ног сначала туфли, а затем носки. Привстав на минуточку, она разулась, сняла с себя золотистую шелковую блузку и крепдешиновые брюки, ни на миг не отводя глаз от его большого, стройного тела, темнеющего на светлых льняных простынях.
— Ты великолепен! — Она наклонилась, чтобы губами коснуться тонкой дорожки волос на животе. И пока она пробовала на вкус его кожу, Майкл погрузил пальцы в ее волосы и выдохнул:
— Не останавливайся…
Лейси осторожно стащила с него брюки, своим дыханием согревая его налившуюся страстью плоть.
— Ты так отзывчив! — воскликнула она, когда его тело в ответ на прикосновение ее губ к бархатистой коже выгнулось дугой. — О, милый!
На самом деле слово «отзывчив» слабо отражало происходящее. Его крупное, мужественное тело было напряжено, он содрогался от едва сдерживаемого желания.
Майкл застонал, когда пальцы Лейси сжались.
Каким-то образом его трясущиеся руки ухитрились сорвать с нее бюстгальтер и яростно сдернуть золотистые бикини.
— Наконец-то, — выдохнул он.
— Майкл! — позвала его Лейси, ласково поглаживая его плоть. Он лежал, не двигаясь и устремив взгляд в потолок. — Майкл, тебе хорошо? Или я делаю что-то не так?
— Только не останавливайся, — хрипло откликнулся он. — Чудная, дивная Лейси!
Майкл притянул к себе Лейси, пробормотал:
— Несравненная! Ты свела меня с ума…
— Ох! — едва слышно выдохнула она. — Майкл, ты должен позволить мне делать все самой!
Его ладони скользнули по мягким изгибам ее талии, задержались на бедрах.
— Да, бесценная моя. О, прекрасная, милая Лейси…
— Майкл, ты хочешь меня? Скажи, что да, дорогой мой, — страстно воскликнула она, осыпая его пылкими, жадными поцелуями. — Скажи, что ты мой!
В его серых глазах застыло недоумение.
— Ты шутишь? — чуть ли не всхлипнул он, когда Лейси слилась с ним.
— Майкл! — вскрикнула Лейси, пытаясь освободиться от его рук, перехвативших инициативу. — Ты же должен просто лежать, я сделаю все сама!
— Да, — заурчал он, раскачивая ее все порывистее. — Я… мы! Я твой, душа моя! Возьми меня!
Его хриплый шепот столкнул Лейси в неистовое пламя бурлящего вулкана. Руки Майкла задавали ритм ее телу, то приближая, то отстраняя, ритмично подталкивали ее, заставляя устремляться к нему. Их тела сливались в экстазе. С уст Лейси то и дело слетали негромкие стоны восторга. Она растворилась в пульсирующем ритме, с головой погрузилась в кипящую лаву. Мир вокруг них рухнул со скрежетом сдвигающихся материков, озаренный пыланием падающих комет. Балдахин над ними колебался, кровать раскачивалась от мощи их неистовства.
Майкл исторгнул первобытный ликующий крик и притянул Лейси к себе обеими руками, запутавшимися в ее волосах.
— Безумие какое-то, — счастливо всхлипнула Лейси, уткнувшись в его порывисто вздымающуюся влажную грудь. — О, Майкл, я сделала все правильно, не так ли? Это чудо! Ты чудо!
— Позови врача, Лейси, — едва слышно проговорил Майкл.
— Господи, — приподнявшись на локтях, Лейси посмотрела на него. Лицо его блестело от пота, глаза закрыты. — Что с тобой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я