https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/s-podsvetkoj/
Ее отпор лишь раззадорил Лукаса.
– Зачем быть такой мстительной, – хмыкнул он. – И все равно я знаю, что смогу заставить вас переменить свое мнение.
– Можете не трудиться. У меня нет никакого мнения о вас, лорд Фокс.
– Нет, есть. Скажите… разве вам не понравился мой поцелуй, госпожа Фейрворти? – поинтересовался он, с явным любопытством посматривая своими цыганскими глазами на ее пышную грудь.
– Я вас не целовала, – возразила Пруденс.
Лукас улыбнулся еще шире.
– Вы ответили. Скажите, это был ваш первый поцелуй?
Румянец на ее щеках стал еще гуще, а в глазах вспыхнуло пламя.
– Это не ваше дело. Идите к черту, сударь. И я вам не отвечала.
– Нет, ответили.
– Я… я просто удивилась, и все, – пробормотала она.
Звук шагов Томаса был таким тихим, что Лукас думал, будто они ему померещились, но когда он обернулся, Томас уже стоял рядом.
Связав неожиданную бледность Пруденс после сообщения о женитьбе Адама и воспоминание о преподнесенном ею букете цветов, Томас неожиданно догадался о ее тайной любви к Адаму. Именно эта мысль и заставила его пуститься на поиски. Однако, застав сестру наедине с Лукасом, он ощутил сильнейшее беспокойство. Что теперь на уме у этого человека?
– Не помешаю? – тихо спросил Томас.
– Нет. Ты пришел вовремя, – ответила Пруденс. – Нам с лордом Фоксом больше нечего сказать друг другу. Я как раз собиралась вернуться в дом.
Лукас возразил ей с улыбкой.
– Вам незачем уходить. Насколько я помню, вы вышли подышать воздухом. К тому же, скоро начнется фейерверк в честь возвращения короля. Жаль будет пропустить такое зрелище.
Пруденс ощетинилась, как еж.
– Свежий воздух больше не доставляет мне удовольствия, – ответила она с глубочайшим презрением в голосе. – А фейерверком я могу полюбоваться и с балкона.
Когда она развернулась и бросилась в дом, Лукас проводил ее восхищенным взглядом.
– Господи, Томас! У твоей сестры замашки настоящей мегеры. Если бы в войсках короля Карла все солдаты были, как она, то Кромвель не разбил бы нас под Вустером.
Томас посмотрел на него с насмешкой.
– Не все в этом мире принадлежит тебе, Лукас. Сегодня ты оскорбил ее своим поцелуем. Не удивительно, что она до сих пор злится.
– Это всего лишь мелкая перепалка… к тому же, мне понравилось целоваться с ней.
– Уж в этом я уверен. Ты всех женщин воспринимаешь, лишь как источник наслаждения.
Лукас от души расхохотался.
– Наверное, ты прав, Томас. Зачем осложнять себе жизнь, воспринимая их как-нибудь иначе? Зачем привязываться к одной, когда можно осчастливить целую кучу?
– Лукас, – серьезным тоном обратился к нему Томас. – Пруденс наивная восемнадцатилетняя девушка. Ты это понимаешь? У тебя нет права упрекать меня в том, что я слишком ее оберегаю… при твоей-то жуткой репутации. В обычных обстоятельствах я вынужден был бы потребовать, чтобы ты женился на ней… так что можешь считать, что тебе повезло. Учитывая всю эту суматоху вокруг возвращения короля, я не стану разыгрывать из себя сурового брата и прощу твою выходку. Но имей в виду, Лукас, я не хочу, чтобы она оказалась одной из твоих жертв.
– Уж это вряд ли, – усмехнулся Лукас, – поскольку твоей младшей сестре противно даже дышать со мной одним воздухом.
– Она почти тебя не знает. И все же тебе ничего не стоит переубедить ее, – сухо ответил Томас. – Я знаю, каким ты бываешь настойчивым.
– Я уважаю тебя, Томас. Я слишком ценю твою дружбу и доверие и не собираюсь соблазнять твою сестру.
– Тогда что же ты делал здесь… в темноте?
– Просил прощения.
– Боже праведный! Я рад узнать, что в тебе осталось хоть что-то хорошее. – Томас говорил с улыбкой, но в его голосе чувствовалась ирония, не оставшаяся незамеченной. – Она приняла твои извинения?
– Нет… но приняла бы, если бы ты не появился. Почему ты пришел?
– Потому что сообщил ей весть, которая могла ее расстроить. – Томас нахмурился с встревоженным видом. – Я подозреваю, что она влюблена в Адама Лингарда.
– Но Адам женат.
– К несчастью, Пруденс не знала об этом. По-моему, она мечтала о нем с тех пор, как он уехал в Гаагу. Сказав ей, что ее чувства остались без ответа, я сильно ее ранил. Так что полегче с ней, Лукас.
– Ты просишь, чтобы я вел себя хорошо. Так, Томас?
– Вот именно.
Лукас пристально посмотрел на друга, и, неожиданно даже для самого себя, ответил.
– Даю слово.
Томас удивленно взглянул на него.
– В таком случае я очень тебе благодарен. Какие бы грехи тебе ни приписывали, даже злейшие враги не посмеют обвинить тебя в нарушении клятвы. Надеюсь, ты будешь так же верен своему слову и после женитьбы. Могут ли брачные обеты и обручальные кольца заставить тебя изменить свое отношение к жизни, Лукас?
– Я женюсь лишь в том случае, если буду испытывать истинную и всепоглощающую любовь к своей избраннице, – со спокойной уверенностью сказал Лукас. – Я признаю, что часто в своей жизни совершал постыдные поступки, но теперь мои взгляды изменились. Я вернулся домой, и впереди у меня слишком много дел. Я устал от бродяжничества, Томас. С этого дня я намерен провести остаток жизни в Марлден-Холле.
– И жениться?
Лукас задумчиво улыбнулся.
– Я много размышлял над этим. Если я умру бездетным, поместье перейдет к моему кузену Джеффри… который, по моему мнению, достаточно богат. Следовательно, я должен обзавестись наследником и жениться. Но я не собираюсь связывать себя с женщиной, к которой испытываю лишь мимолетное влечение.
О любовных похождениях Лукаса на протяжении многих лет ходили легенды. Он с легкостью очаровывал самых известных красавиц, оставляя на своем пути разбитые сердца и множество разгневанных отцов, жаждущих мести. Поскольку вся его жизнь была сплошным приключением, к женщинам Лукас относился с явным пренебрежением. Как только очередная его пассия становилась слишком требовательной, он тут же с ней расставался. Томас склонялся к мысли, что его друг никогда не женится, и поэтому признание Лукаса сильно его удивило.
– В таком случае твоя избранница должна быть необыкновенной женщиной. Но как же твой дядя Джордж? Он все еще живет в Марлден-Холле?
– К несчастью, да. Многие семьи оказались разделенными войной. Те из наших врагов, которые верили, что борются за правое дело, достойны уважения. Но о моем дяде или о его сыне этого не скажешь. У дяди Джорджа не было никаких убеждений. Он выступил на стороне Парламента лишь потому, что это было выгодно.
– Раз уж вы так недолюбливаете друг друга, ты наверняка не позволишь ему остаться в Марлден-Холле.
– Нет. В любом случае теперь его положение стало весьма шатким. Уже известно, что все имущество, захваченное цареубийцами, будет у них отобрано. Может, мой дядя и не подписывал то пресловутое распоряжение о казни Карла I, но все знают, что он способствовал этому. Ему очень повезет, если он сумеет сохранить голову на плечах. Дядя Джордж считает меня погибшим, так что представляю, каким потрясением окажется для него мой приезд.
– Ясно, – пробормотал Томас, не решаясь расспросить о тех нескольких годах в жизни Лукаса, о которых ничего не знал. – Я не прошу рассказать о том, что случилось с тобой после нашего расставания, но у меня сложилось впечатление, что приключение, которые ты пережил, было не из приятных.
В глазах Лукаса появился мрачный блеск.
– Ты прав. Хотя найдутся люди, которые сочтут эту историю весьма занимательной, – с иронией заметил он. – К примеру, мой кузен Джеффри, с которым я намерен расквитаться. Ты был прав, сказав, что мы с дядей недолюбливаем друг друга, но чтобы описать мои чувства к Джеффри не хватит никаких слов.
– Не хочешь поделиться?
Лукас помолчал, рассматривая рисунок теней на высокой стене. Затем, вновь оживившись, покачал головой.
– Не сейчас, Томас. Отложим на потом. Сегодня надо праздновать. – Он бросил взгляд на дом, откуда высыпали гости полюбоваться начавшимся фейерверком: вспышками разноцветных звезд и взлетающими ввысь ракетами, осветившими ночное небо и осыпающими зрителей огненными искрами. – Расскажу как-нибудь в другой раз.
– Рад буду услышать. А теперь, если не хочешь остаться и посмотреть фейерверк, давай уйдем в дом. Ты должен помириться с Пруденс.
Третья глава
К несчастью, Пруденс нигде не было. Лукас извинился и отправился на Уайтхолл, не подозревая о том, что она любуется фейерверком с балкона. Как только девушка вернулась к гостям, Томас сразу же подозвал ее.
– Где твой друг? – с невинным видом поинтересовалась Пруденс, умолчав о том, что знает о его уходе. – Что-то он пропал.
– Хочешь его увидеть?
– Нет. По-моему, это самый назойливый тип из всех, кого я встречала.
Томас хмыкнул.
– Рад это слышать.
– Правда? – поразилась Пруденс. – Но он же твой друг.
– Так и есть. Но я искренне удивлен. Зрелые мужчины трепещут в его присутствии, а ты, совсем еще девочка, бросила ему вызов. Будь осторожнее. Лукас слишком искушен в жизни, Пруденс, для такой юной девушки, как ты. Сегодня он поцеловал тебя на виду у всех и с такой же легкостью соблазнил бы тебя, не будь ты моей сестрой. Ты слишком молода, чтобы тягаться с ним. Лукас разобьет твое сердце, если ты дашь ему хоть малейшую возможность.
Ей захотелось ответить, что ее сердце уже разбито Адамом, и что вряд ли это несчастье случится с нею во второй раз.
– Если лорд Фокс так ужасен, как ты говоришь, то мне очень повезло, что я твоя сестра.
Томас взглянул на нее с упреком.
– Ты неправильно поняла меня, Пруденс. Лукас вовсе не злой.
– Разве? – решительно возразила она. – Если его называют Лисом, значит, он заслужил это прозвище. И на ум сразу приходят такие не слишком лестные определения, как хитрый, коварный и вероломный… ну прямо вылитый Макиавелли.
Томас нахмурился. Ему неприятно было слышать столь суровый отзыв о его друге от девушки, которая понятия не имеет об истинном характере Лукаса.
– Полегче, Пруденс. Не говори о нем плохо. Лукас мой лучший друг. Я требую, чтобы при следующей встрече ты была с ним более вежлива.
Пруденс закусила губу. Она знала о крепкой дружбе, связывающей ее брата и лорда Фокса, и уважала их отношения. Ради Томаса она готова терпеть общество этого надменного лорда… но это не значит, что он должен ей нравиться. А если он намерен и дальше ее преследовать, что ж, к тому времени, когда ей надоест перечить и досаждать ему, он сам будет рад оставить ее в покое.
– Я постараюсь, Томас… обещаю. – Пруденс знала, что такую клятву исполнить непросто, но была искренней… по крайней мере, в этот момент. – Но этот человек мне не нравится. Он слишком самовлюбленный.
– Пруденс. – В голосе брата звучало предупреждение. – Осторожнее.
– Знаю. А теперь, если не возражаешь, Томас, я пойду спать. Я уже устала от праздников.
Вспоминая свою стычку с очаровательной сестренкой Томаса, Лукас с задумчивым видом брел к Уайтхоллу. Он жалел, что не попрощался с ней, и искренне надеялся, что при следующей встрече она будет с ним более дружелюбна.
Лукас привычно поглядывал по сторонам, зная, что улицы Лондона после наступления темноты становятся очень опасным местом. Он был один, а роскошная одежда и драгоценности, выдающие в нем богача, делали его лакомой приманкой для обитателей трущоб.
От этих мыслей ему невольно захотелось оглянуться. Он чувствовал, что кто-то за ним следит. Мгновенно оценив обстановку, Лукас пришел к выводу, что это грабитель, и разозлился на себя за свою глупость. Однажды он уже прогулялся по ночным улицам в одиночку, и это едва не стоило ему жизни.
Затем его чуткие уши уловили тяжелое дыхание преследователя и тихий скрип вынимаемого из ножен кинжала. Выхватив шпагу, Лукас обернулся, успев заметить угрожающий блеск стали. Убедившись, что парень действительно хочет его убить, он с дьявольской точностью нанес удар.
У нападавшего была маленькая всклокоченная бородка и водянистые глаза. На фоне стены он казался огромной, неповоротливой тенью. Пытаясь увернуться от молниеносного выпада Лукаса, он отклонился назад, затем, угодив ногой в канаву, рухнул на колени и выронил оружие. Он представлял опасность лишь с кинжалом в руке, но, обезоруженный, и не пытался тягаться с таким сильным противником. Поднявшись на ноги, он бросился бежать и растворился в кишащих крысами, грязных и зловонных переулках, куда не осмелился бы заглянуть ни один порядочный человек.
Тяжело дыша, Лукас убрал шпагу в ножны. Схватка длилась одно мгновение, и осталась незамеченной шатающимися по улице гуляками. У лорда Фокса было много врагов, но сейчас он мог думать только об одном из них.
О своем кузене Джеффри.
Готовясь ко сну, Пруденс пыталась разобраться в сложных и всепоглощающих чувствах, которые пробудил в ней лорд Фокс. Разве сможет она считать его своим другом? Томас прав. Если он решил соблазнить ее, ничто не удержит его от этой попытки. Ей придется быть сильной и рассчитывать только на свою храбрость, решительность и упрямство.
Известие о женитьбе Адама сильно ее опечалило. Когда он уезжал на континент, ей было всего лишь пятнадцать лет, но она верила, что Адам испытывает к ней какие-то чувства. Теперь ясно, насколько пустыми были ее надежды. Он видел в ней лишь глупую девчонку, а как только оказался при дворе короля Карла, сразу же влюбился в другую. Укрывшись с головой одеялом, Пруденс решила навсегда изгнать Адама из своих мыслей, но как только уснула, он снова явился к ней во сне.
На следующее утро Пруденс не могла простить себе эту слабость. Ей хотелось с кем-нибудь поговорить. Но она не могла поделиться с сестрой тайной, которую хранила в сердце на протяжении трех лет. Арабелла очень расстроится, узнав, что Пруденс все еще мечтает о мужчине, женатом на другой.
Сразу же после завтрака девушка решила отправиться в питомник мистера Роуэна и повидаться с Молли. Молли ее выслушает. Как всегда.
Итак, Пруденс направилась в Ковент-Гарден, не подозревая, что Томас и Арабелла разговаривают о ней. Томас рассерженно мерил шагами гостиную. Мэри успела поведать ему о некоторых проступках его младшей сестры, не упустив возможности облить ее грязью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25