https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она протянула ему руку. Но Большой Джим не помог дочери встать, а гневно взглянул на ее полурасстегнутый корсаж и обрушился на Мэта Рафферти:— Ты, низкий, бесчестный сук…— Папа! — закричала Речел. — О Господи! Прекрати!Однако шериф уже бросился на молодого человека, и тот, видимо, еще не совсем проснувшись, упал под натиском Большого Джима.— Ты, жалкий, глупый червяк! Безмозглый сукин сын! Ты мне жизнью ответишь за это. Я убью тебя собственными руками!Происходящее стало казаться Речел ночным кошмаром. У нее возникло странное ощущение, что она парит над собой, наблюдая за всем сквозь мутное стекло.— Папа, остановись! — Она вцепилась в его руки и тщетно пыталась оторвать их от Мэта. — Он был пьян и не может сейчас защищаться. О Господи, ты же убьешь его!— Отпусти меня, девочка. Черт возьми, отпусти!Ничто не заставит ее послушаться. Несмотря на близорукость, Речел заметила, как побагровело лицо Мэта, а она не желала ему смерти. Ведь это ее вина. Только ее.— Папа, ради всего святого! Посмотри, что ты делаешь!И облегченно вздохнула, когда трое мужчин поспешили на, выручку. Хоть и не сразу, но им удалось оторвать Большого Джима от распростертого тела. Судя по тому, как Мэт кашлял, хрипел и глотал воздух, они подоспели вовремя.— Папа, ты должен меня выслушать. Он не виноват.Клянусь тебе. Пожалуйста, дай мне все объяснить.Дрожащий от возбуждения Большой Джим заправил выбившуюся рубашку.— Хорошо, объясняй.В этот момент дверь снова распахнулась, по толпе прошел шумок, возникло движение и раздался сдавленный крик. Речел узнала голос сестры, хотя та издавала какие-то нечленораздельные звуки, и сердце у нее остановилось. Ведь она хотела отомстить за Молли, а не причинять ей новую боль.— Речел! О боги, что ты натворила?Странный вопрос. Ответ, кажется, ясен. Она прилюдно унизила Мэта Рафферти, несмотря даже на то что поплатилась сама.— О, ты поступила так ради меня, я знаю! — Молли закрыла лицо руками. — Какой ужас! Ты ошиблась, это не тот!Речел не понимала сестру, но спросить ее не успела, потому что их прервал рассерженный отец. Она честно рассказала о событиях прошлой ночи, умолчав лишь об участии Доры Фэй. Пусть отец думает на кого угодно, ей все равно, только бы это не доставило неприятностей Доре.— Видишь, папа, он тут совершенно ни при чем. Это я заманила мистера Рафферти в церковь, и если бы не упала и не ударилась головой, то утром меня бы здесь не было.Молли опять запричитала, и Большой Джим свирепо взглянул на нее:— Хватит, юная леди! Если бы ты вела себя подобающим образом, твоя сестра не оказалась бы в таком положении.— Папа, ты несправедлив, — заступилась за нее Речел. — Ты не должен обвинять Молли…— Помолчи! — оборвал дочь Большой Джим и после некоторого раздумья произнес:— Хорошо, Речел Мэри, расскажи-ка мне все еще раз. Только помедленнее.— С какого момента? — терпеливо осведомилась та.— С самого начала! — рявкнул отец.— С самого начала? Папа, разве ты не…Он грозно ткнул в нее пальцем;— С самого начала! И избавь меня от своих ахов, черт возьми. Я не в настроении их выслушивать.Речел видела, что отец вот-вот потеряет самообладание, и, заставляя себя говорить помедленнее, снова рассказала, как очутилась в церкви вместе с Мэтом Рафферти.Но отец продолжал с недоумением глядеть на нее, и она беспомощно всплеснула руками.— Что тебе не ясно, папочка? Он жестоко разбил сердце Молли, поэтому я хотела отплатить ему тем же. С этой целью я подпоила его и завлекла в церковь, чтобы он проснулся утром со спущенными брюками на глазах у собравшихся людей. Он унизил мою сестру! — Молли громко зарыдала, и Речел пришлось даже повысить голос, чтобы ее услышали:— Неужели трудно понять, что я хотела проучить этого человека его же способом? Вот и конец истории.— Если, как ты говоришь, все произошло из-за Молли и ее глупой истории с Мэтом Рафферти, то какого же дьявола… — Большой Джим указал пальцем на лежащего мужчину, — здесь делает он?— Я же сказала тебе, я… — Речел похолодела, и сердце у нее ушло в пятки. Она неуверенно посмотрела на утирающую слезы Молли, потом на человека, лежащего у ее ног. — Господи, разве это не Мэт Рафферти? — Но она уже знала ответ. — О Боже… О Боже мой!— О Боже? — повторил отец. — И это все, что ты хочешь сказать в свое оправдание, Речел Мэри? О Боже? — С каждым словом его голос повышался чуть ли не на октаву. — Ты опоила не того человека и можешь только сказать «О Боже»?— Но если это не Мэт Рафферти, тогда кто же? — дрожащим голосом спросила Речел.— Кто? Я чуть не убил этого человека, а ты стоишь здесь и спрашиваешь меня, кто он такой! Знаешь, девочка, я бы с удовольствием прошелся сейчас по твоему заду ремнем для правки бритв и ни секунды бы не пожалел об этом.— Большой Джим, сохраняйте спокойствие, — подала голос до сих пор молчавшая жертва.— Спокойствие? Да у меня не было ни единой спокойной минуты со дня ее рождения, клянусь Богом! Мне жаль, Рафферти. Я действительно сожалею о случившемся.Речел не могла оторвать глаз от человека, которого она считала Мэтом. Отец назвал его «Рафферти» — значит, это один из братьев. Неудивительно, что она ошиблась, поскольку в их семье все были высокими, черноволосыми и смуглыми. Еще несколько минут назад слова Молли казались ей бессмысленными, теперь Речел поняла.— Если вы не Мэт, то кто?— Клинт.«Не может быть», — решила она, ибо старший из братьев очень редко приезжал в город и еще реже заходил в салун.— Вы сказали…— Клинт! — повторил он немного громче. Глава 4 Почувствовав внезапную слабость, Речел прижала руки к груди. Из восьми братьев Рафферти ей меньше всего хотелось бы иметь дело с Клинтом. Даже знакомые ей мужчины обходили его стороной.— Клинт? — переспросила она. — Но вы же никогда не ходите в салун! Должно быть, тут какая-то ошибка.— Да уж, не без этого, — согласился Рафферти. — Только ошибся не я.Речел вдруг пришла в голову одна мысль.— Погодите секундочку! Вы должны быть Мэтом Рафферти. Иначе зачем бы Дора Фэй… — Спохватившись, она, умолкла и мысленно обругала себя.— О, Дора Фэй, — понимающе улыбнулся Клинт, — действительно старалась отобрать у меня виски, предназначенное Мэту, если ты это хотела спросить. Но тогда я не понял, в чем дело. Сейчас понимаю. — Он потянулся за своей шляпой. — Единственная для меня загадка, почему она не вышла из салуна и не предупредила тебя, что подпоила не того человека. Это избавило бы нас обоих от многих неприятностей.Речел вспомнила, как Дора Фэй прошлой ночью махала ей с противоположной стороны улицы. Значит, она хотела предупредить, что план сорвался, а Речел сослепу увидела то, что хотела увидеть? Если не думать о последствиях, это даже смешно.Рафферти встал с пола и сказал:— Простите, ребята, надеюсь, теперь вы обойдетесь без меня. С вами было очень интересно, но я должен позаботиться о маленьком брате, да и работа на ранчо не ждет.Речел, конечно, не возражала против его ухода. Чем раньше, тем лучше. Однако у Большого Джима, видимо, имелись другие соображения на этот счет.— Задержись на минутку, сынок.Клинт выбил шляпу о колено:— Задержаться? Вы же не собираетесь меня арестовать? А если да, то за что? За то, что я в нужное время оказался в ненужном месте?Поскольку отец чуть не задушил его, Речел не могла винить Клинта Рафферти в невежливости.— Я не стал бы заходить так далеко и арестовывать тебя, — ответил Большой Джим, — но есть небольшое дельце, которое необходимо уладить.— Дельце?Шериф кивнул в сторону Речел:— Моя девочка провела с тобой наедине целую ночь.Это выглядит не очень хорошо. Можно сказать, даже очень плохо.— Папа! — испуганно воскликнула девушка, но тот вряд ли слышал ее.— Как мне представляется…— Папа!— Заткнись, Речел Мэри. Как мне представляется, Рафферти, доброе имя моей девочки погублено напрочь.И ты один можешь исправить положение.— Исправить? — откликнулась Речел. — Что ты имеешь в виду?— Да, что вы, собственно, имеете в виду? — поддержал ее Клинт.Судя по его тону, девушка поняла, что он уже окончательно пришел в себя и, если интуиция ее не обманывала, сейчас разразится скандал.Громко стуча каблуками, Рафферти подошел к лежащим на полу револьверам. С тихим ужасом Речел наблюдала, как он застегивает ремень и кладет оружие в кобуру.Ведь сейчас в опасности может оказаться ее отец, ибо Клинт, по слухам, дьявольски ловко владел своими «кольтами».— Папа, есть более простой выход. Ты слышал мои объяснения, знаешь, что мистер Рафферти не виноват.Так почему бы нам всем не разойтись по домам и не забыть о случившемся?..— Помолчи, Речел.Опасаясь за жизнь отца, девушка бросила умоляющий взгляд на Клинта:— Вы согласны? Давайте просто забудем об этом досадном недоразумении. — Потом с нервным смешком добавила:— Вот и счастливый конец истории. Согласны?— Речел Мэри, — вмешался Большой Джим, — все намного серьезнее, чем ты думаешь. Речь идет о твоей репутации, и мистер Рафферти в отличие от тебя это понимает.В действительности Речел не только понимала, но и приходила в ужас от мысли, чем может закончиться ее ночное приключение. Кивнув на толпящихся вокруг прихожан, она сказала:— Но, папа, они слышали мои объяснения и теперь знают, что ничего плохого не случилось.— Все не так просто, Речел. Когда молодая девушка наедине с мужчиной проводит ночь, ее доброе имя может спасти только брак. Не имеет значения, случилось плохое или нет. Важно то, как это выглядит со стороны.— Брак? — вскрикнула Молли. — Неужели ты серьезно?— Брак? — эхом отозвалась Речел. — Ты говоришь о браке?— Вот именно, — подтвердил Большой Джим.Он взял Клинта и Речел за руки и, несмотря на отчаянные протесты дочери, повел молодых людей к алтарю.Пока он звал священника, девушка пыталась образумить отца. Но он был упрямее осла и если что-то вбивал себе в голову, никто, даже собственные дочери, не мог его переубедить.Сквозь толпу пробился преподобный Уэллс — высокий худощавый мужчина с редкими седыми волосами, приятными карими глазами и крючковатым носом.— Большой Джим, это нарушение всех правил, — возмутился он. — Не было дажеоглашения.— К черту оглашение: пожените их — и точка.— Мое дело предупредить.— Папа, ты совсем потерял рассудок? Я не могу выйти замуж за этого человека! — Речел повернулась к Клинту:— Сделайте же что-нибудь!Тот, однако, не проявил никакого волнения, лишь пожал мускулистыми плечами:— Что, например? Застрелить его? Извини, дорогая, но меня брак не пугает.— Не пугает? Как вы можете такое говорить? Нас собираются женить прямо здесь!— А я и сам думал жениться в церкви.— Вы такой же сумасшедший, как мой отец, — воскликнула Речел, обескураженная его цинизмом.— Не обращайте внимания на болтовню, святой отец, — кивнул преподобному Большой Джим. — Нам требуется, чтобы все было по закону, и ничего больше.Речел схватила его за руку:— Папа, остановись! Или ты совсем уже потерял рассудок?— Это я виновата! — закричала Молли. — Только я.Но общий шум перекрыл голос священника.— Дети мои, сегодня мы собрались здесь, чтобы… — начал он.— Черт возьми, Уильям, я же просил опустить формальности. Сразу переходи к сути.— Как я уже заметил, все это противоречит церковному уставу.— Продолжай, — рявкнул Большой Джим. — Если мне понадобится церковный устав, я дам тебе знать.Палец отца Уэллса скользнул вниз по странице молитвенника, и преподобный изрек:— Хорошо. Но предупреждаю: возможно, мне придется искать главы, непосредственно относящиеся к делу…— Боже правый! — негодующе перебил Большой Джим. — Ты хочешь сказать, что не знаешь их наизусть? Как ты можешь не знать, Уильям, если уже двадцать лет женишь людей?Воспользовавшись заминкой, Речел обернулась к Клинту и прошептала:— Вы так и будете стоять тут, ничего не делая?— Кто бы говорил!..— Это я вам говорю!Сцепив руки за спиной, Клинт бесстрастно глядел на священника. Речел даже показалось, что у него на губах мелькнула улыбка. Она бы с удовольствием стукнула его за равнодушие, но отказалась от этой мысли.Ночью Клинт был мягким и очаровательным, а сейчас в нем не осталось ничего мальчишеского. С этим суровым и довольно грозным человеком ей не хотелось заигрывать. Речел оглядела церковь, с ужасом заметив, что прихожане уселись на свои обычные места, причем не для обычной воскресной службы, а как свидетели на свадьбе. Ее свадьбе.И тут она решилась на отчаянный поступок. Выпрямив плечи и задрав подбородок, Речел смело взглянула на отца.— Папа, я не могу выйти замуж за этого человека, — сказала она медленно и отчетливо. — Что бы ты ни сказал и ни сделал, я не изменю своего решения.— Конечно, можешь. — Большой Джим вытащил свой «кольт» и приставил дуло к виску Клинта. — Это единственное, что ты можешь, дорогая. Хотел он того или нет, но мистер Рафферти обесчестил мою девочку. Поэтому я обязан либо убить его, либо заставить жениться на тебе. Это неписаный кодекс мужской нести. Не так ли, мистер Рафферти?— Да уж, черт возьми, — хрипло отозвался тот.Речел наблюдала за отцом, пытаясь скрыть охвативший ее страх.— Значит, ты собираешься хладнокровно пристрелить его, хотя всю жизнь охранял закон? — Она улыбнулась и скрестила руки на груди. — Давай, папа, не стесняйся.С пугающей неторопливостью шериф отвел в сторону дуло револьвера.— Ты думаешь, я шучу? Подумай сама, Речел Мэри.Виноват он или нет, но тебе уже больше не найти приличного жениха.— Ошибаешься! — Заметив среди прихожан сына преподобного Уэллса, она воскликнула; — Скажи ему, Лоусон! Скажи ему, что это не имеет значения, что ты любишь меня и не передумал взять меня в жены.Бедняга выглядел так, словно его душит собственный галстук. Он вскочил с места, судорожно глотнул и замер, похожий на большого жука.— Ну? — требовательно спросила Речел. — Говори, Лоусон, или навсегда забудь обо мне.Когда тот, к ее изумлению, не проронил ни слова, девушка окинула его уничтожающим взглядом, борясь с желанием назвать его тупицей, ничтожеством и подхалимом. Но ограничилась лишь тем, что пробормотала ругательства себе под нос.— Думаю, это подтверждает мою правоту, — сказал шериф. — Даже твой преданный кавалер что-то не слишком торопится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я