Все замечательно, цена порадовала 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Интересно, не его это идея — забрать меня отсюда? Теперь я вспоминаю, что это он нашел Питеру пустую квартиру в доме фру Линдстром. Сразу после того, как я была у Свена и расспрашивала про Билла Джордана. Господи, как все запуталось!27 октября.Мы вернулись на старое место. Питер холоден и груб, о свадьбе и слышать не хочет. Думаю, он до сих пор не говорил с Кэт. Сейчас он ушел за дровами. Наверно, он собирается устроить обычный вечер у камина с бутылочкой вина? А потом уедет обратно в Стокгольм и оставит меня здесь сходить с ума? Если он так думает, то ошибается. Наверно, он шутил, когда сказал о плавании на судне Акселя? Ведь Аксель отправляется в Антарктику, где айсберги. Нет уж, спасибо. Питер ещё не видел, на что я способна. Придется показать. И если это его не убедит…»Здесь запись обрывалась — видимо, Вилла услышала, что возвращается Питер и сунула дневник под часы. Грейс содрогнулась.— Значит, Аксель ждал не груз, а Виллу. Это её должны были забрать в тот день, когда Якоб, Свен и Питер якобы пошли на охоту. Но Виллы там не оказалась, а Питер знал, но сделал вид, что удивлен. Делать вид он всегда умел прекрасно.— Он не мог ей позволить взбунтоваться, и потому вместо ледяного моря с айсбергами она упала в озеро.— Но как он смог уговорить её пойти к озеру?— Мы нашли пустую бутылку. Видимо, ваша кузина была совершенно беспомощна. Он потащил её на берег, погрузил в лодку и отплыл на глубокое место. Дать вам воды, фрекен?Грейс подняла окаменевшее лицо.— Не беспокойтесь, я в порядке.Грейс никак не могла поверить, что Питер — это Густава, но вдруг вспомнила, как вчера его распухший нос и губы и набрякшие веки ей так пронзительно кого-то напомнили. И тут она забыла обо всем.— Польсон! Они его схватили! Он же пошел к Свену. О Господи!Твердая рука легла ей на плечо.— Не беспокойтесь, с ним все будет в порядке. Нам сообщили, что судно капитана Моргенсона стоит в Гетеборге. Возможно, груз, который он не смог забрать в Стокгольме, уже доставлен. В таких делах часто бывают невинные жертвы. Но ваш друг Польсон ей не станет. Ну что, поехали домой?Лес вдоль дороги был как мрачный кошмар, и только листья вились в свете фар. Сержант показал на белые пушинки, прилипшие к лобовому стеклу.— Смотрите, снег пошел.Фру Линдстрем на месте не было. Едва передвигая ноги, Грейс стала подниматься по лестнице. От провожатых она отказалась. Чего теперь было бояться? И все-таки, увидев, что дверь её квартиры открыта и горит свет, она сжалась. Кто там мог быть?Может, жаждущий реванша Питер Синклер с безумным взглядом голубых глаз? Но зачем ему зажигать свет?Она распахнула дверь и кинулась в объятия Польсона.— Наконец-то, — вздохнул тот, сжимая её до хруста в костях.Его толстый свитер пропах морем. Он был без очков, голубые глаза влажно блестели, на щеке красовался синяк, лоб заклеен пластырем.— Тебе досталось?— Да ерунда. А почему мы плачем?— Это ты плачешь. Где твои очки?— Разбились. Я вижу, ты замерзла и устала, я в синяках и без очков, но все-таки давай поедем куда-нибудь кутить!— А что мы будем праздновать? — спросила Грейс.— Хотя бы то, что выжили. Я чуть все не испортил по собственной глупости. Представляешь, меня купили телефонным звонком, да ещё от той девушки, которую мы сочли полной простушкой.— Какой ещё девушки?— Медсестры доктора Бейка. Она сказала, что у неё важные новости. А там вдруг оказался её хозяин — или любовник, не знаю, кто он ей. Потом появились Эбба с Якобом. Я человек здоровый, но справиться с тремя, которые норовят всадить в тебя иглу…— А потом?— Меня засунули в машину, — якобы больного везут в клинику, а потом я ничего не помню, пока полиция не задержала машину в Гетеборге. Как мне сказали, прошли сутки.— В порту?— А ты откуда знаешь?— Ты же рисковал жизнью!— Рисковал, не рисковал, давай в ванную и поехали — я жутко голоден.Странно, но спальня теперь не казалась такой холодной.Грейс собралась надеть красное платье, но замялась, и тут словно услышала голос Виллы.— Прекрасный цвет, Грейс, надевай.— А что с Питером Синклером? — спросила она.— Его жена и дети летят в Лондон, и просто счастливы. А Синклер в посольстве. Думаю, завтра тебе захочет увидеть посол. А сейчас поторопись, Грейс. Ты одета? Или помочь?— Без очков? — пошутила Грейс.— Да. Ты будешь моими глазами.Ресторан на Титергриллен, теплый и уютный, с красными стенами и куклами в сказочных костюмах, на Грейс подействовал успокаивающе. Иногда жизнь бывает сказочно прекрасна, без бесконечной мелодрамы и надрыва.Взгляд Польсона без очков казался мягче.— Шампанское. Мы должны выпить за начало новой жизни.Сердце Грейс заколотилось, но уже не от тревоги или страха.— Ты раньше этого не говорил, Польсон.— Сейчас другое дело, Грейс.— А как ты думаешь, Эбба была любовницей Питера?— Возможно… Я думаю, вначале ему это льстило. Обычный рядовой сотрудник посольства — и баронесса, с её элегантностью и положением. Кэт, честно говоря, вовсе не подарок. Но хватит говорить о нем. Он был глуп и легковерен. Предавал коллег и был совершенно равнодушен к жене и детям. Он не заслуживал любви Виллы. А может, и заслуживал — именно она и привела его к такому концу. Так что давай поговорим о чем-нибудь другом.— Давай о Магнусе.— С ним все в порядке! — радостно воскликнул Польсон. — Он крепкий парень. Можно вас познакомить в воскресенье?— С удовольствием, — сказала Грейс. — Я думала, ты держишь его от меня подальше.— Естественно, мальчики любят ясность, и ему надо знать, окончательно ли с нами решено.— А с нами решено?— Без всякого сомнения.— Тогда мне нужно сначала вернуться в Англию, поговорить с отцом, с издателями и вообще немного подумать.— Конечно, я понимаю. А когда ты вернешься?Да, Польсон, как и его сын, любил ясность.— Может, к Рождеству, — неуверенно протянула она.Он блаженно улыбнулся.— Прекрасно. Как раз вовремя, все будет в снегу.Но когда они вышли из ресторана, все улицы уже были покрыты белым хрустящим покровом, ветер срывал с деревьев последние листья, а морозный воздух обжигал и бодрил. Грейс представила, как побелели все леса, замерзшие озера и поля, радостно рассмеялась и прижалась к широкой груди Польсона.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я