https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/nedorogie/
Всю свою жизнь люди Египта связывали с этой рекой, с ее теплыми, чистыми водами, с ее весенними разливами, с ее мощным течением, способным нести на себе и лодки, и любые корабли, и плоты с грузами. На всем протяжении этой реки до самого моря по обоим ее берегам приютилось огромное множество городов и деревень. В ее низовьях, в нескольких днях пути от моря находился величайший город Египта, богатый и многолюдный Менефр — когда-то знаменитая столица фараонов. К Менефру по реке Хапи со всей страны стекались богатства, отовсюду стремились самые сильные и самые дерзкие люди. Туда теперь держал путь Магрубет, чтобы оттуда совершить бросок в Аварис, гнездо фараонов.
За эти дни Магрубет неузнаваемо изменил свой облик. Теперь внешне это был самый настоящий египтянин. В попутных селениях он приобрел египетскую одежду, коротко постригся и окрасил волосы в привычный для египтян темно-красный цвет. Металлические украшения на сандалиях, на запястьях, а также на лошадиной сбруе должны были означать, что это человек непростой, возможно, жреческого, а скорее воинского сословия. Люди относились к нему с почтением, доброжелательно и по-египетски гостеприимно. Однако сказывалось тревожное время, переживаемое Египтом, и всеобщая настороженность, причины которой еще не мог понять Магрубет.
Чем ближе к Менефру, тем чаще Магрубет стал встречаться с подозрительным и враждебным отношением к себе со стороны местной египетской знати. Настораживало всех то, что Магрубет не чисто говорил по-египетски, а самое главное, что он был владельцем прекрасного коня. Кони в Египте были большой редкостью и ценностью. Чаще всего здесь привыкли видеть разъезжающими верхом на конях отборных воинов фараона, в основном гиксосского происхождения.
По внешнему виду, по фигуре, по светлым глазам Магрубета принимали за гикса. Но он еще не мог знать, что слово «гикс» в народе с некоторых пор стало ругательством. Местные правители и их воины были сильнее захвачены политическими событиями, чем прочее население — крестьяне, городские ремесленники, разного рода трудовой люд, а также торговцы. Поэтому Магрубет старался поменьше изъясняться на своем египетском, а останавливаться предпочитал в домах людей среднего достатка.
Вскоре он без труда понял, что лучше всего за него здесь говорят его деньги. Хорошо платящий человек везде сразу вызывал уважение. Бедность в Египте считалась чуть ли не самым большим пороком. Чтоб докатиться до бедности, настоящему жителю страны Та-Кемет нужно было стать полным бездельником. Плодородная за счет Хапи земля щедро воздавала людям за труд.
В этой стране ничто не менялось ни с годами, ни с десятилетиями, ни с веками. В народе из поколения в поколение родители передавали потомкам трудолюбие вместе со своим трудом, со своими занятиями и ремеслами.
Магрубету постепенно стала ясна разница между кропотливыми, заботливыми египтянами и беспечными жителями Палистана, особенно кочевыми хеттами. В редкие минуты отдыха, отвлекшись от своей сжигающей страсти мщения, он останавливал взгляд на окружающих его людях Египта и всегда наблюдал одну и ту же картину: женщин, хлопочущих по хозяйству, мужчин, упорно сосредоточившихся в своем труде, периодически смахивающих пот с лица. В тех достаточно зажиточных домах, где он останавливался, ни разу он не видел хозяина возлежащим и отдыхающим. «Когда боги дают земле воду и тепло, самым большим нашим грехом было бы — не брать ее плодов», — глубокомысленно отвечали египтяне на вопрос, когда же они отдыхают.
Иногда Магрубету казалось, что он удивляется этим людям и не понимает их. Иногда же он ловил себя на мысли, что подобно орлу, опустившемуся посреди овечьих стад, он смотрит вокруг взглядом хищника. Все эти овцы добросовестно нагуливают жир и отращивают шерсть, чтобы их по временам стригли и резали на мясо. Стоило же ему задуматься подольше, как он резко обрывал нить размышлений, ясно понимая, что нынешняя ожесточенность души не даст возможности правильно протянуть эту нить до конца. На самом верху Египта — он! Фараон! Самый хищный стервятник! Прочь все рассуждения о прекрасном Египте! Впереди лишь одна цель, сузившаяся до роковой ослепительной точки, — месть, расплата!
* * *
Хапи переживал разлив. Божественное светило опускалось в бескрайно растекшиеся воды, когда Магрубет наконец достиг берега реки. Пурпурное небо багрово отражалось в ней. Даже легкий туман над водой от этого был розоватым.
Конь жадно пил воду. Магрубет также наклонился зачерпнуть рукой розовой воды из священной реки. Недалеко видна была деревня, в которой ему предстояло заночевать. До Менефра оставалось отсюда не больше дня пути. Завтра с утра он пустится в последний переход.
Еще было совсем светло, когда он, спешившись, постучал в низкую калитку довольно большого, прилично выглядевшего дома. Из группы людей, возившихся в глубине двора, один, по-видимому хозяин дома, выпрямился и сделал приветственный жест. Затем одна из женщин в белой одежде легкой походкой направилась к калитке.
— Входи! — сказала она, отодвигая засов и, словно птица крылом, взмахнула белым покрывалом.
— Великая богиня Сохмет да пошлет свои блага этому дому! — произнес Магрубет любимое для менефрских женщин приветствие, проходя в калитку и ведя за собой коня в поводу.
— Слава великому Озирису за то, что послал нам такого гостя! — пропел мелодичный голос.
Магрубет увидел, что это была молодая девушка, крепкая телом, загорелая крестьянка. Она искоса и неотрывно глядела на него, когда он проходил рядом. Под его взглядом она не опустила глаз. Это не понравилось Магрубету. Он мрачно прошел мимо.
Перед ужином Магрубет заранее очень щедро расплатился с хозяином дома. Поэтому ужин проходил довольно торжественно при свете четырех светильников-факелов. За столом присутствовали, по-видимому, все взрослые члены многочисленной зажиточной семьи.
Несколько позже появилась девушка, встретившая Магрубета, и, потеснив других, уселась прямо напротив него. Она оделась словно на праздник, навесив различные бусы и украшения, набелив лицо, усердно нарумянив щеки. Вокруг глаз она наложила ярко-зеленые тени, а брови накрасила так, словно это летели две черные стрелы над глазами. Волосы ее были высоко собраны вверх, как это делают египтянки, собираясь на гуляние или в храм, но только не на ужин.
Магрубету это не понравилось еще больше, чем ее первый взгляд возле калитки. Он попробовал отодвинуться в тень, однако народу было много, было тесно, а факелы горели со всех четырех углов стола.
Пришедшая села неподвижно и, почти не мигая, уставилась широко раскрытыми глазами на гостя напротив. Проголодавшиеся люди с аппетитом ели жареную рыбу с гороховой похлебкой и грубыми лепешками, а эта девушка сидела, не притронувшись к еде, не шелохнувшись, и, не отрывая глаз, все глядела и глядела в упор на Магрубета.
Пища не шла ему в рот. Кусок лепешки застрял у него в горле. Он испытывал какую-то странную, досадную растерянность. Про себя он проклинал египетских богинь Сох-мет и Хатхор, так некстати подсунувших ему эту египетскую телку. «Не хватало еще здесь скандала из-за нее», — подумал Магрубет и принялся усиленно жевать не поднимая глаз. Однако так долго продолжаться не могло. Вскоре все за столом обратили внимание на то, что девушка не ест, не пьет, а лишь влюбленно таращится на важного гостя.
Первым нарушил наступившее неловкое молчание глава дома, сидящий рядом с Магрубетом:
— Если ты не хочешь есть, Таттехуш, поди постели постель и ложись себе спать.
— Я не буду стелить постель! Я не буду спать этой ночью! — с рыданиями в голосе воскликнула в ответ Таттехуш.
Слезы потекли по ее нарумяненным щекам, а глаза всё так же неотрывно глядели на совсем помрачневшего и побледневшего Магрубета.
— Однако губа не дура у Таттехуш насчет такого богатого гикса! — сказала одна из тех, что постарше, полная и бойкая женщина, окинув опытным взглядом Магрубета.
Все за столом громко и дружно захохотали. Магрубет почел за лучшее улыбаться вместе со всеми, делая вид, что не понимает, о чем идет речь. Вскоре смех и оживление так же быстро прошли, как и возникли. Наступило опять неловкое молчание. Девушка все сидела, не сводя глаз с Магрубета. Хозяин дома в нарушение этикета вдруг встал и начал раньше окончания трапезы благодарить гостя за то, что тот согласился разделить с ним стол. Магрубет, прикладывая руки то к животу, то ко лбу, стал отвечать благодарственным восхвалением гостеприимности хозяина и прелести пищи, посланной богами на этот стол.
Хозяин повел гостя на ночлег. Едва лишь мужчины скрылись за дверьми, Таттехуш сорвалась со своего места и бросилась им вслед. Женщины, кто с хохотом, кто с упреками, схватили ее и стали удерживать.
— Колдовство! — раздался голос хозяина дома, появившегося в дверях.
— Нет! Нет! — закричала Таттехуш. — Еще вчера в храме богини Сохмет я знала, что он придет! Он вовсе ни при чем! Это великая богиня Сохмет привела его ко мне. Никто не вмешивайтесь! Иначе Сохмет пошлет страшное несчастье на весь наш дом!
Она сбросила руки, державшие ее, решительно направилась к дому и исчезла в проеме двери. Женщины удивленно переглянулись и развели руками. Если бы слова, сказанные Таттехуш насчет великой богини, оказались неправдой, то ясно, что она первой тут же была бы жестоко наказана. С богами не спорят. Судьба есть судьба. К тому же Таттехуш росла в доме любимицей отца и никому не хотелось с ней связываться. Все предпочли молча вернуться к столу. Только мать Таттехуш, трясясь полным телом, понимающе охала и горестно качала головой. Отец, махнув на все рукой, также сел за стол доедать рыбу.
Немного посидев в молчании, все стали расходиться и, проходя к себе на ночлег, видели, что Таттехуш сидит на корточках подле закрытой двери в комнату гостя.
Магрубет, не раздеваясь, лежал на соломенной постели. Он слышал все слова, что выкрикивала во дворе Таттехуш, что говорили меж собой члены семьи. Он слышал, как она сейчас всхлипывала под дверьми, но не мог никак сообразить, что ему делать. Он просто выжидал время, чтобы собраться с мыслями и что-то предпринять.
Через некоторое время все в доме успокоилось. Издалека из жилых покоев стал слышен храп. Магрубет встал и подошел к двери. Он чутким ухом услышал, что девушка за дверью притихла и громко, учащенно задышала. Тело его против воли затряслось крупной дрожью, с которой невозможно было совладать. Он открыл дверь. Мягкие и сильные руки девушки обвили его шею.
— Вот и я, — зашептала она ему на ухо просто, будто знала его сто лет. — Не дрожи! Иди ко мне…— она обхватила его за талию и повалила на постель.
* * *
Таттехуш тихо, радостно смеялась и господствовала над своим посланцем богини. С каким-то посторонним удивлением, с пассивной досадой он видел, что не может ей сопротивляться и, главное, не хочет.
Таттехуш, видимо, и не собиралась спать всю ночь. Временами она, обнаженная, вставала с постели, подавала ему воды. Лунный свет падал на ее мощные бедра, на девственный живот, и Магрубет не мог оторвать взгляда от ее фигуры, белеющей в темноте.
Она склонялась над ним и шептала ему в лицо бездумные, глупые, ласковые слова, и ему приятно было ощущать дуновение этих слов на лице, приятен был запах ее уст, ее волос.
Сам себе Магрубет твердил, что не любит эту простушку-крестьянку и никогда не смог бы полюбить ее, но какая-то песня без слов звучала в нем и путала все мысли, лишала самообладания, полностью подчиняла его силу ее силе. Время от времени он со смехом пытался вырваться из ее объятий, своими руками отвести ее руки, но никаким усилием не мог совладать с нею. Он понимал, что так не может быть, смеялся и от этого еще больше терял силу. От ее поцелуев Магрубет с трудом шевелил языком, губы его были искусаны, он ощущал вкус крови, но боли не чувствовал.
Усталость совсем сморила его, а ее словно бы и не коснулась. Глаза его закрылись, он в блаженстве засыпал. А она, повернув к лунному свету его лицо, неотрывно всматривалась в него.
— Я знаю, что ты не гикс, — с тихим смехом проговорила девушка.
От этих слов Магрубет очнулся и открыл глаза. Попытался зацепиться за какую-нибудь важную мысль, но так и не смог.
— Ну и что? — только и проговорил он в ответ, уходя в сон.
* * *
Яркий солнечный свет очень удивил Магрубета. Он был уверен, что всего лишь на несколько мгновений закрыл глаза и забылся во сне. Оказалось, день уже был в разгаре.
Напротив сидела в праздничной летней одежде Таттехуш и смотрела на него, улыбаясь своим широким румяным лицом, обнажив два ряда безукоризненно белых, крепких зубов. Рядом на высокой подставке красовался сияющий бронзовый поднос с едой, питьем и фруктами. Со двора доносилось женское пение на несколько голосов.
Это было совершенно необычное пробуждение. Такого у Магрубета не было с самого далекого детства. Он пребывал в полнейшем безмятежном спокойствии. Он улыбался спросонья, едва открыв глаза. Каждое утро всей его военной жизни обязательно приносило заботы и неотложно требовало принятия решений, серьезных размышлений. А сейчас как будто ничто на свете не могло взволновать его. События последних дней, казалось, прошли давным-давно.
Женское пение было протяжным, каким-то прозрачно-колеблющимся…
— Что у вас сегодня — праздник? — спросил он улыбающуюся Таттехуш.
— Сама Изида подарила этот праздник нашему дому, — загадочно ответила девушка.
— Что это значит? — не понял Магрубет и перестал улыбаться.
— Четырнадцатый раз появилась луна к этой ночи, и этой ночью я понесла от тебя, мой любимый, — сказала она, сияя без малейшей тени. — Еще давно это предсказывали жрецы Изиды нашему семейству.
— О боги! Но я-то здесь при чем? — Магрубет даже привстал с постели.
— А ты ни при чем! Ложись! — властно положив ему руки на плечи, она склонила обратно его на ложе. — Кушай и отдыхай. Боги привели тебя сюда. Не очень противься их воле. Еще успеешь по своим делам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28