https://wodolei.ru/catalog/vanny/s_gidromassazhem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Нас просили забрать дочь нынешней Арго Воплощенной и вернуться с
ней на Лептар, - пояснил он.
- Есть много Арго, - улыбнулась женщина. - У богини много лиц. Вы уже
видели несколько с тех пор, как прибыли на эту землю.
- Да уж, - ехидно протянул Урсон.
- Вы узница Хамы? - спросил Йимми.
- Я с Хамой.
- Мы должны добыть третий драгоценный камень и отнести его на
корабль. У нас мало времени, потому что...
- Я знаю.
- Э! А как насчет того миленького гнезда внизу? Они говорили, что
поклоняются Арго! Хорошенькое гостеприимство! Это ваши последовательницы,
да? Я не собираюсь верить кому-либо еще на чертовой планете! - неожиданно
закричал Урсон.
- Природа Богини - изменение. - Она печально посмотрела вниз. - От
рождения через жизнь к смерти, чтобы родиться снова. Как я сказала, Арго
многолика. Как сама жизнь. Но вы после трудного подъема, наверное, устали?
- Да, - ответил кто-то.
- Тогда идите за мной. - Она повернулась и пошла вдоль кромки назад.
Змей и Йимми пошли следом, за ними поплелись Гео и Урсон.
- Не нравится мне все это, - прошептал Большой Матрос. - В этой
стране Арго значит совсем не то, что на Лептаре. Чует мое сердце, она
ведет нас в ловушку. Говорю тебе - лучшее, что мы можем сделать - это
взять наши камушки и дать деру. Говорю тебе, Гео!
- Урсон.
- А?
- Урсон, я очень устал.
Несколько шагов они прошли в молчании. Наконец Урсон издал тяжелый
вздох и обнял Гео за плечи.
- Пошли, - проворчал он, поддерживая Гео, и дальше они шли молча,
стараясь не потерять из виду Арго.
Она свернула за выступ, осторожно ступая по узкой тропке, которая
спускалась в кратер.
- Здесь осторожней, - предупредила она.
Урсон, глядя на крутой спуск, ведущий в темноту, опять нахмурился.
- Здесь что-то не так! - снова начал уговаривать он Гео. - Это
наверняка ловушка, говорю тебе! Как там говорилось в стихах?.. Мне сейчас
это пригодится. Спокойно, брат-медведь...
- Огонь не ужалит, - продолжил Гео.
- Смотря кого, - проворчал Урсон, поглядывая в чашу пламени внизу.
Гео читал дальше:
Спокойно, брат медведь,
спокоен зимний сон,
огнем не обожжет,
водою не зальет.
Пока поток растет,
янтарный мед течет,
прыгает лосось.
- Как я однажды говорил, - бормотал Большой Моряк. - В...
- Сюда! - прервала Арго его предупреждения. Они свернули в пещеру,
вход в которую отлично скрывал гранитный выступ.
- Нет, нет, - сказала она, увидев, что Змей собирается камнями
освещать дорогу. - Их и так слишком часто использовали не по назначению, -
добавила женщина.
Она достала откуда-то из складок одежды небольшую палочку и, резко
стукнув ею по скале, зажгла ее. Путники увидели, что с потолка свешивается
причудливо украшенный ветвистый петролябр. Несколько фигурок,
расположенных одна под другой, имели незаметные углубления для масла. Арго
поднесла горящую палочку и пламя стало плавно перетекать из руки демона в
рот обезьяны, из живота нимфы на голову сатира. В масло, по-видимому, были
добавлены какие-то вещества: огонь каждой из фигурок отличался цветом.
Зеленый, красный, голубой и оранжевые блики заполнили небольшую
молельню и играли на отполированных скамьях. Был здесь и алтарь. Две
великолепные статуи равной величины украшали его: сидящий мужчина и
коленопреклоненная женщина.
Гео и Урсон уставились на петролябр.
- Вы чего? - недоуменно спросил Йимми, проследив их взгляд.
- На корабле, в каюте Арго есть такая же штука, - устало проговорил
Гео, - и посмотри сюда. Припоминаешь, где мы видели точно такую же? Матово
поблескивая, на них смотрел стеклянный экран, словно перенесенный из
монастыря слепых жриц.
- Присаживайтесь, - пригласила их Арго. И видя, что они даже не
пошевелились, повторила, - садитесь, пожалуйста!
Мужчины сели на скамьи. После долгого и трудного подъема мышцы их ног
нестерпимо ныли, болели спины и плечи.
- Удивительно, что Хама позволил вам иметь собственную молельню.
Правда, я вижу, что вы вынуждены делить с ним алтарь.
- Но я мать Хамы, - улыбнулась женщина.
Гео и Урсон насторожились.
- Вы же знаете, что Арго - мать всего сущего, родительница всего
живого. Я мать не ему одному, а всем богам, которые существуют.
- А те слепые женщины? - вмешался Урсон. - Разве они ваши жрицы? Они
же хотели убить нас! Держу пари, что они просто одурачены Хамой и...
- Все не так просто, - остановила его Арго, - они действительно
поклоняются мне, но, как я уже сказала, у меня много лиц. Смерть, как и
жизнь - моя суть. Обитательницы монастыря, из которого вы бежали - это...
как бы сказать... тупиковая ветвь религии. Они действительно были
ослеплены падением Города Новой Надежды и с тех пор Арго для них -
олицетворение смерти, жестокой властительницы людских жизней. Все, все
сложнее, чем вам казалось. Арго не только мать Хамы, она его жена и дочь.
- Тогда вроде кое-что сходится, - сказал Гео. - Джордде не шпион
Хамы, он работает на отступивших от веры жриц Арго.
- Да, ты прав, - согласилась Арго, - только слово "вероотступницы"
сюда не подходит. Они фанатично преданы своей вере, не ведая, что она
лжива.
- Так, значит, это они в ответе за все, что происходило на Лептаре, а
свалили вину на Хаму? - размышлял вслух Гео. - Вероятно, они тоже охотятся
за камнями. А вы совсем не похожи на пленницу Хамы. Наверное, вы заключили
договор с Хамой, чтобы не дать слепым жрицам захватить Лептар?
- О! Это было бы слишком просто, если бы все обстояло именно так. К
сожалению, ты ошибаешься.
- Но почему Джордде выбросил камень вслед за нами в воду? Я имею в
виду тот камень, который он сорвал с шеи Арго... в смысле, другой Арго?
- Когда он сорвал камень с шеи моей дочери, - объяснила женщина, - он
бросил его обитателям моря, зная, что они доставят его обратно на Эптор.
Появись он на острове снова, жрицы смогли бы вернуть себе камень. Моя
дочь, исполняющая обязанности Арго Воплощенной в отсутствие своей
собственной дочери, тоже не догадывается, что борется с незнакомым
проявлением Арго.
Она считает, что ее усилия направлены против зла, посеянного Хамой.
Действительно, Лептару нанесен огромный вред. Но не этими слепыми
существами. Вы и не подозреваете, кто же настоящий враг, кого вы должны
победить.
- Хама?.. - опять повторил Йимми.
- Страшнее Хамы, - сказала печально старая Арго. - Она сама. Мне
трудно руководить ею и не назвать случайно путеводное слово. Но я должна
сдерживать себя. До сих пор она действовала правильно; помогла вам, верно
определила задачи. И до сих пор вы отлично справлялись с ними.
- Она сказала, что мы должны выкрасть третий камень у Хамы, найти вас
и вернуться на корабль всем вместе. Вы не поможете нам хоть в чем-то?
Арго рассмеялась.
- Вы полностью нарушили мои планы! Сначала я хотела наговорить вам
комплиментов, затем объяснить, что делать дальше. Когда вы украдете
камень, кого надо доставить на корабль?
- Арго Воплощенную, - ответил Урсон. - Вы сказали, что Арго на
корабле - ваша дочь. Но она сказала что ее дочь - это вы!
Женщина снова рассмеялась.
- Когда мою внучку... похитили и привезли на корабль, я уже ждала ее.
Смотрите, - и она повернула переключатель под экраном. На стекле замерцали
огоньки, превращаясь в силуэт спящей девочки. Короткие рыжие волосы
разметались по подушке, курносый нос усыпан веснушками. Маленький кулачок
засунут под щеку. На столике возле кровати лежало непонятное
приспособление из U-образного куска металла, прикрепленного к дощечке и
обмотанного проволокой.
- Вот это моя внучка. Ее вы и должны забрать на корабль.
- А как мы выкрадем камень?
Арго повернулась к Змею.
- Кажется, это было твоей задачей.
Затем посмотрела на остальных.
- Вам нужно отдохнуть. И только потом вы будете в состоянии двинуться
дальше. Пойдемте со мной. Для вас приготовлены соломенные матрасы. Думаю,
они покажутся вам мягче перины. Там же, в углу стоит мешок с фруктами.
Подкрепиться вам тоже не помешает, - и она повела их в глубь пещеры.
Увидев одеяла на охапках соломы, Урсон с наслаждением потянулся,
зевнул и почти простонал:
- Спа-а-а-ть!
Они почти устроились на мягкой траве, когда Арго, склонившись над
Гео, тихо спросила:
- Поэт ты?
- Да.
- Я понимаю, ты очень устал. Но нам надо поговорить наедине. Найди
силы встать и иди за мной.
Гео с трудом встал, держась за каменную стену.
Урсон тоже приподнялся на своем ложе.
- Послушайте, куда вы его опять зовете? - сказал он, - Ему надо
отдохнуть больше, чем кому-либо! Если вас интересуют ритуалы и заклинания,
возьмите Йимми. Он знает не меньше.
- Мне нужен поэт, - мягко остановила его Арго, - а не ученый. Кроме
того, мне нужен тот, кто пострадал сильнее других. Я жду, Гео.
- Э-э-э, нет! Подождите! - не успокоился Урсон. Он показал на камень,
висящий на груди юноши. - Оставь-ка это у меня.
Гео нахмурился.
- Мало ли что может случиться! - многозначительно проговорил Большой
Моряк.
- Оставь камень ему, - мягко предложила женщина, - чтоб он не
волновался.
Гео молча наклонил голову и позволил большим рукам осторожно снять с
шеи ремешок.
- Ну, а теперь пойдем со мной, - опять сказала Арго.
Пройдя через молельню, они подошли к выходу. Женщина посмотрела вниз
на раскаленную лаву. Отблески огня высвечивали темный силуэт в
развевающихся одеждах. Не оборачиваясь, она сказала:
- Огонь - великий символ жизни, не правда ли?
- И смерти. Один из огней Эптора сжег мне руку.
Женщина плавно повернулась к нему.
- Тебе и Змею пришлось хуже всех. Вы оба оставили часть своего тела
гнить на Эпторе. Но, может быть, это как-то сроднит вас с чужой землей? -
она помолчала.
- Но Змею было гораздо больнее, чем тебе. Знаешь, как он потерял
язык? На этом экране я видела все, от начала до конца, - и не могла помочь
несчастному.
Джордде зажал его лицо руками и заставил открыть рот. Потом щипцами
поймал язык и вытянул его, насколько мог. Надев на язык петлю из тонкой
проволоки, он повернул выключатель. Ты же знаешь, что такое электричество,
да? Ну так вот. Если много электричества пропустить через тонкую
проволоку, она становится горячей, раскаляется до белого цвета. И
раскаленная петля на языке сжималась, пока не прожгла мышцы насквозь. Во
рту уже был не язык, а поджаренный обрубок.
Бедный мальчик! Он потерял сознание почти в самом начале пытки, но и
это было слишком страшным испытанием для него. Наверное, его спас только
возраст - как ни чудовищно, но дети могут вынести то, что не под силу
взрослому.
- Так это сделал Джордде и слепые жрицы?
- Джордде и те люди в лодке, которые подобрали двух беглецов на
плоту.
- А кто такой Джордде? Урсон знал его раньше, как первого помощника,
но больше ничего не смог сообщить о нем.
- Если б ты захотел, поэт, ты бы услышал кое-что и в рассказе Урсона.
Скажи, насколько хорошо ты знаешь себя?
- Извините, я не понял вас. Что вы имели в виду?
- Я хочу знать, насколько глубоко ты понимаешь человеческую сущность.
Например, о чем ты будешь петь, если твоим песням будет суждено
бессмертие?
- Да, но я...
- Погоди и выслушай меня. Если я задам тебе одну поэтическую задачу,
постараешься ли ты ее решить?
- Если и вы ответите на мой вопрос.
- Ты приложишь все силы, чтобы ответить на мой вопрос?
- Да.
- В таком случае, и я сделаю все, чтобы ответить тебе. Что тебя
интересует?
- Кто такой Джордде и почему он так поступает?
- Когда-то давно он был многообещающим последователем религии Арго на
Лептаре, известным исследователем мифов и ритуалов, как Йимми и ты. Он
тоже ушел в плавание посмотреть мир. Его корабль разбился, вместе с
оставшимися в живых он оказался на Эпторе. Как и вы, они сражались с
ужасами Эптора и многие погибли в этих битвах. Двое из всех - Джордде и
Змей - прошли испытания Хамой и Арго. Каждый выбрал своего бога и поклялся
в верности. Из единомышленников они превратились в противников, как
противоположны оказались силы, выбранные ими.
Второй частью твоего вопроса было "почему". Если разгадаешь мою
задачу, сам ответишь на него. Я твердо знаю, что они были единственными,
кто спасся. Также мне известно, что Змей не сказал Джордде о своем выборе.
Он упорно молчал каждый раз, когда Джордде пытался склонить его на свою
сторону. Он все понимал, этот мальчик, благодаря умению читать мысли.
Когда их спасли, противоборство продолжалось. Всего за год Джордде
сделался грозным Первым Помощником, а Змей за этот год превратился в
портового вора. Даже страшное испытание не сломило мальчика. Кстати,
раскаленную проволоку господин Первый Помощник позаимствовал у слепых
жриц. Она могла бы принести много пользы, но до сих пор этот жестокий
человек использовал ее только во зло людям. Почему все сложилось именно
так? Может быть, ты скажешь мне, поэт?
- Как много я узнал. Спасибо. Каким же будет ваш вопрос?
Арго взглянула еще раз на пламя и продекламировала:
У темной комнаты двойник,
потоки тела там текут;
и двое двойники опять
в движении туда-сюда.
А в светлой комнате бежит
решения серебряная нить,
по тропам памяти виясь
к знамению внутри.
Палату затопляет страх,
в горящий дом врывается любовь.
- Такого я еще не слышал, - пробормотал Гео, - и, боюсь не понял, в
чем состоит ваш вопрос. Я не знаком с этим размером, да и стиль мне не
знаком.
- Я очень сомневалась, что узнаешь эти стихи.
- Это часть предчисточных ритуалов Арго?
- Ты и не мог их узнать. Это написала моя внучка. Моя просьба и
заключается в том, чтобы ты разъяснил мне смысл.
- О, - сказал Гео, - Я и сам не очень-то понял... Как там: "и двое
двойники опять". Сердце? Четырехкамерное человеческое сердце? Оттуда
начинаются течения тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я