установка ванны цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они отстроили половину Империи. И Империя их таким образом защищает.— Защищает? — переспросил Джо.— К ним нельзя приблизиться, не ощущая этой скорби.— Кто же их тада пакупает?— Немногие. Но покупателей все же достаточно, чтобы они были невероятно ценными рабами.— Пачему же их не ослобонят? — спросил Джо, и этот вопрос стал застрявшим в горле воплем.— Экономика, — ответил Рон.— Жлуп, как ты можешь пра экономику, када такое чуешь?— Некоторые могут, — сказал Рон. — Хотя очень мало кто. В этом защита Ллл.Джо прижал к глазам кулаки.— Пашли отседа.— Останемся еще ненадолго, — возразил Рон. — Мы сейчас для них поиграем. — Он сел на ящик, положил гитару себе на колено и извлек из струн ладовый аккорд, — Давай, — сказал он Джо. — Я тебе подыграю.Джо подул, но дыхание его было таким слабым, что нота задрожала и умерла, так толком и не родившись.— Я... я не хачу, — запротестовал Джо.— Это твоя работа, челночник, — просто сказал Рон. — Ты должен заботиться о грузе, когда он на борту. Они любят музыку. Она сделает их счастливей.— А мя... мя ана тоже счастливей сдеет? — спросил Джо.Рон покачал головой.— Нет.Джо поднес окарину к губам, набрал побольше воздуха и подул. Длинные ноты наполнили грузовой отсек корабля, и когда Джо закрыл глаза, слезы растопили темноту по ту сторону век.Облигато Рона оплетало мелодию, которую Джо извлекал из окарины. Каждая нота обретала терпкость, подобную хорошим духам, и вызывала перед Джо различные образы, пока он с закрытыми глазами играл: вот Новый Цикл в пору неурожая миназина, вот похороны Билли Джеймса, вот тот день, когда Лилли посмеялась над ним, когда он попытался поцеловать ее за генератором силовой ограды, вот тот раз, когда убитые кепарды были взвешены, и выяснилось, что его добыча потянула на десять фунтов меньше, чем у Ил Оди, а ведь Ил была на три года его младше, и все всегда говорили, какая она замечательная — короче говоря, все грустные воспоминания его симплексного существования.Когда они через полчаса вылезали из грузового отсека, ощущение скорби катилось за ними подобно схлынувшей волне. Рон закрепил крышку люка, и Джо почувствовал полное изнеможение.— Ну как, тяжелая работенка? — улыбаясь, спросил Рон. Слезы прочертили дорожки на его запыленном лице.Джо ничего не ответил — он изо всех сил старался удержаться от того, чтобы в голос не зарыдать от тоски по дому, которая все еще сжимала его горло. «Ты всегда сможешь обернуться и осадить назад», — сказала тогда Чарона. Он почти было собрался.Но тут голос из динамика произнес:— Пусть красивый парнишка будет так добр прийти ко мне на урок интерлинга.— Это Сан-Северина, — сказал Рон. — Она наша единственная пассажирка. Ллл принадлежат ей.Целая гамма чувств взорвалась в голове у Джо. Среди них оказались гнев, страх и любопытство. Любопытство взяло верх.— Ее каюта вон там за углом, — сказал Рон.Джо направился туда. Как же она смогла заставить себя владеть столь невероятными существами? VI — Заметное улучшение, — сказала Сан-Северина, когда он открыл дверь. — Тебе непонятно, как я смогла заставить себя владеть столь невероятными существами.Она сидела в пышном дутом кресле, затянутая в голубое от щек до лодыжек. Ее волосы, губы и ногти также были голубыми.— Это непросто, — сказала она.Джо вошел в комнату. Одну стену сплошь покрывали стеллажи, полные книг.— Ты, по крайней мере, — продолжила Сан-Северина, — должен испытывать это чувство только в их присутствии. Я же, как владелица, подвержена ему на протяжении всего периода моего владения. Это входит в контракт.— И сичас... тоже?— Причем куда более интенсивно, чем ты только что. Диапазон моей чувствительности намного шире твоего.— Но... зачем?— Иначе никак. Я должна заново выстроить восемь миров, пятьдесят две цивилизации и тридцать две тысячи пятьдесят семь полных и самостоятельных этических систем. Без Ллл мне этого никак не проделать. Три из этих восьми миров выжжены дотла, там на поверхности нет ни капли воды. Один наполовину вулканический и весь должен быть заново покрыт коркой. Еще один потерял большую часть своей атмосферы. Три других по крайней мере обитаемы.— А чо тама стряслось? — недоверчиво спросил Джо.— Война, — ответила Сан-Северина. — И сегодня все куда катастрофичнее, чем тысячу лет назад. Население в шестьдесят восемь миллиардов пятьсот тысяч двести пять человек уменьшилось до двадцати семи. Не оставалось ничего другого, кроме как собрать все оставшиеся ценности и согласиться купить Ллл. Теперь я транзитом через Землю везу их назад.— Ллл, — повторил Джо. — А кто они ваще?— Может, ты другого молодого человека спросишь?— Да, но...Улыбка Сан-Северины остановила его.— А, семена комплексности. Получив один ответ, ты просишь второй. Очень хорошо. Я дам тебе второй. Они стыд и трагедия мультиплексной Вселенной. Никто не может быть свободен, пока не станут свободны они. Пока их покупают и продают, любой может быть куплен и продан — если цена достаточно высока. А теперь пришла пора твоего урока интерлинга. Подай мне, пожалуйста, вон ту книгу.Послушный, хотя и озадаченный, Джо взял книгу со стола.— А зачем мне грить учисься? — спросил он, вручая книгу Сан-Северине.— Чтобы люди могли тебя понимать. Тебе предстоит длинное путешествие, в конце которого ты должен будешь передать сообщение — очень точно, очень аккуратно.— Да я дажнть не знав, в чем ано! — воскликнул Джо.— К тому времени, как доставишь, будешь знать, — сказала Сан-Северина. — Но лучше начать работать сейчас.Джо опасливо посмотрел на книгу.— А у вас ессь чо-то... ну, чо-то, чтоб я все быстро-быстро выучил... можеть, во сне или под гипнозом каким? — Он вспомнил свое разочарование ее расческой.— Сейчас у меня ничего такого с собой нет, — грустно сказала Сан-Северина. — Я думала, другой молодой человек тебе объяснил. Мы минуем некоторые довольно примитивные комплексные общества. Никаких культурно-запрещенных артефактов не дозволяется. Боюсь, тебе придется хорошенько постараться.— Жлуп, — выругался Джо. — Дамой хачу.— Пожалуйста. Но теперь тебе придется искать попутку назад от Крысиной Дыры. Мы уже в ста пятидесяти милях от Риса.— Чо?Сан-Северина встала и подняла жалюзи, что покрывали стену.По ту сторону стекла: тьма, звезды и красный ободок Тау Кита.Комета Джо встал с разинутым ртом.— А пока ты ждешь, мы могли бы немного позаниматься.Ободок Тау Кита становился все меньше. VII Настоящая работа на корабле была, разумеется, не сложней обработки подземных полей миназина. Не считая игры для Ллл, она, сделавшись рутинной, стала довольно приятна. Ум и обаяние Сан-Северины превращали уроки языка в пик удовольствия и без того прекрасного дня. Однажды она не на шутку удивила Джо и меня, сказав во время одного из уроков, когда Джо показался ей особенно упрям и потребовал еще одну причину для улучшения своего интерлинга:— А кроме того, подумай, какой утомительной будет твоя нескладная речь для твоих читателей.— Моих кого? — в изумлении переспросил Джо.— Ты взялся за предприятие колоссальной важности и масштаба, и я уверена, что однажды кто-то его опишет. Если ты не улучшишь свою дикцию, то растеряешь всех читателей уже к тридцатой странице. Я предлагаю тебе серьезно взяться за дело, ибо тебе предстоит восхитительный отрезок времени, и будет весьма прискорбно, если все бросят тебя на полдороги из-за твоей скверной грамматики и произношения.Ее мультиплексность Сан-Северина, конечно же, меня раскусила.Четверо суток спустя, сидя у иллюминатора и насвистывая, Джо внимательно наблюдал за Элмером. Определенно удостоверившись, что капитан не занят ничем таким, что было бы фатально прервать, он сложил руки у себя за спиной и спросил;— Элмер?Элмер обернулся.— Да. Что такое?— Скажите, Элмер, как так выходит, что все больше моего знают про то, что я делаю на этом судне?— Потому что они дольше тебя этим занимаются.— Я не про мою работу. Я про мое путешествие, сообщение и тому подобное.— А... — Элмер пожал плечами. — Симплекс, комплекс и мультиплекс.Джо уже привык, что эти три слова ему подсовывали в качестве ответа почти на все, чего он не понимал, но на сей раз он этим не удовлетворился и сказал:— Мне нужен другой ответ.Капитан подался вперед, потер большим пальцем ноздрю и нахмурился.— Слушай, ты пришел на борт и сказал, что тебе нужно доставить на Имперскую звезду сообщение по поводу Ллл, так что мы...— Элмер, минутку. Откуда вы знаете, что сообщение связано с Ллл?Элмер удивился.— А разве нет?— Не знаю, — сказал Джо.— Гм, — буркнул Элмер. — Ну да, я знаю. Оно и правда связано с Ллл. Как оно связано с Ллл, тебе предстоит выяснить позже, но могу тебя заверить, что оно связано. Именно потому Рон тебе первым делом их показал, и именно потому Сан-Северина так в тебе заинтересована.— Но как так все это знают, когда я не знаю? — Джо чувствовал, как в горле снова растет раздражение.— Ты держишь путь на Имперскую звезду, — снова терпеливо начал Элмер, — а Империя защищает Ллл.Комета Джо кивнул.— Они там, понятное дело, предельно ими озабочены, как и мы все. У тебя есть кристаллизованный тритонец, а именно тритонцы возглавили движение за освобождение Ллл. Они уже почти тысячу лет этим занимаются. Следовательно, очень высока вероятность, что сообщение касается Ллл.— Гм... Звучит разумно. Но Сан-Северина, похоже, знает то, чего она даже не могла увидеть или просчитать.Элмер дал Джо знак подойти ближе.— Если человек пережил войну, которая уменьшила население с шестидесяти восьми миллиардов до двадцати семи человек, он должен знать массу всякой всячины. И довольно глупо удивляться, что такой человек знает немножко больше тебя или меня.Не только глупо, но и невероятно симплексно. А теперь, челночник, снова за работу.Вынужденный признать, что это и впрямь чертовски симплексно, Джо спустился в грузовой отсек, чтобы перевернуть сикось-накось, порнодокс и шматенции. Время играть для Ллл наступало только после ужина.Еще через двое суток они приземлились на Крысиной Дыре.Сан-Северина пригласила Джо сделать покупки на открытом рынке и приобрела ему контурный плащ черного бархата с серебряной вышивкой, узоры которой менялись в зависимости от давления света, при котором на них смотрели. Дальше она привела его в салон красоты. За время путешествия Джо уже успел стать таким же чумазым, как и любой другой челночник. Нежно держа его за ухо, Сан-Северина передала Джо одетому в белый халат хозяину салона.— Вот, будьте добры подготовить, — сказала она.— К чему? — спросил хозяин.— Сначала к Земле, затем к долгому путешествию.Когда с Джо закончили, его коса исчезла, когти были сострижены, а сам он был вычищен от пяток до макушки.— Ну, и как ты себе нравишься? — поинтересовалась Сан-Северина, накидывая ему на плечи плащ.Джо пробежал рукой по коротким желтым волосам.— Я как девчонка, — нахмурился он. Затем Джо посмотрел на свои ногти. — Очень надеюсь, что по пути не наткнусь ни на каких кепардов. — Тут он снова посмотрел в зеркало:— Хотя плащик классный.Когда они снова вышли наружу, Дьяк глянул на Джо, несколько раз моргнул и так расстроился, что дохихикался до икоты, после чего ему пришлось чесать брюшко и нести в транспортную зону, пока он снова собирался с духом.— Какая досада, что придется опять стать грязным, — сказал Джо Сан-Северине. — Но это грязная работа.Сан-Северина рассмеялась.— До чего симплексный ребенок! Просто восхитительно! Оставшуюся часть маршрута до Земли ты проделаешь в качестве моего протеже.— А что Рон и Элмер?— Они уже снялись. Ллл были переведены на другой корабль.Джо удивился, затем загрустил, а затем полюбопытствовал:— Сан-Северина?— Что?— Зачем вы все это для меня проделываете?Она чмокнула его в щеку, затем ловко уклонилась от вялого удара, который попытался нанести ей Дьяк своими рогами. Джо все еще чесал ему брюшко.— Потому что ты очень красивый парнишка. И очень важный.— А, — сказал Джо.— Понимаешь?— Нет. — И они пошли дальше к кораблю.
* * *
Неделю спустя они стояли на каменистом подъеме, наблюдая за сравнительно небольшим диском солнца, садящегося за Бруклинским мостом. Тонкий червячок воды полз по высохшей канаве черной грязи, которая все еще значилась в путеводителях как Ист-Ривер. Позади них шелестели джунгли, а по другую сторону «реки» сплетенные тросы опускали мост к белым пескам Бруклина.— Он меньше того, что дома, — заметил Джо. — Но тоже очень милый.— Похоже, ты расстроен.— Да, но не из-за моста, — сказал Джо.— Из-за того, что здесь я должна тебя покинуть?— Ну... — Он замялся. — Пожалуй, да. Потому что мне кажется, так вам было бы легче. Но я не хочу лгать.— Правда всегда мультиплексна, — сказала Сан-Северина, — а ты должен взять в привычку иметь дело с мультиплексностью. Так что у тебя на уме?— Помните, я говорил, какими до сих пор все были милыми? А вы велели мне перестать ожидать, что люди будут милыми, как только я попаду на Землю? Это меня пугает.— Я еще сказала, что будут существа, отличные от людей, которые будут милыми.— Но под людьми имеются в виду любые разумные существа из любой жизненной системы. Вы сами меня так учили. Что же они еще, если не люди? — Внезапно он поймал ее за руку: — Вы собираетесь оставить меня совсем одного, и я могу больше никогда вас не увидеть!— Все верно, — отозвалась Сан-Северина. — Но я не выброшу тебя во Вселенную просто так, без ничего. Поэтому дам тебе небольшой совет: постарайся найти Кома.— Жлуп... и где я, по-вашему, должен его найти? — Джо снова был озадачен.— Он слишком большой, чтобы прибыть на Землю. Последний раз я видела его на Луне. Он там какого-то приключения ждал. Ты можешь оказаться именно тем, чего он ждет. Уверена, он будет с тобой мил; со мной он всегда был мил.— Это не человек?— Нет. Итак, я дала тебе совет. Теперь я ухожу. У меня куча дел, а кроме того, ты имеешь некоторое представление о той боли, которую я испытываю, пока все не закончу.— Сан-Северина!Она ждала.— В тот день на Крысиной Дыре, когда мы отправились за покупками, и вы рассмеялись и назвали меня восхитительно симплексным ребенком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я