https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Неужели все повторяется? Он задавал себе этот вопрос и отказывался ответить утвердительно. Ему не хотелось в это верить. Ведь минуло уже полвека после страшной трагедии, постигшей планету и унесшей жизни почти пятидесяти миллионов человек, а теперь вроде все снова сошли с ума. Уинстон был прекрасно начитан и знал современную историю лучше многих, несмотря на свою профессию. Без труда мог вспомнить любую дату или привести нужную цифру. Погибли двадцать миллионов русских, двенадцать миллионов немцев, шесть миллионов поляков, шесть миллионов евреев, полмиллиона французов, шестьсот тысяч американцев, четыреста пятьдесят тысяч британских подданных — и это только на европейском театре военных действий. Их смерть вызвала сумасбродная вера в превосходство одной расы над всеми прочими.
Неужели это может повториться? Этот вопрос не выходил у него из головы. Можно ли это объяснить тем, что у народов мира короткая память? Либо необходимость кого-то обязательно ненавидеть была запрограммирована в человеческой психике?
Как всегда, ответов не было, а если и были, то какие-то бессвязные. А ему, чернокожему, ответы требовались в большей степени, чем кому-либо другому.
Размышления Уинстона прервал майор Андерсон. Он встал, чтобы обратиться к собравшимся, и сержант вернулся к реальности.
— Не приходится говорить, что все проявили себя достойно, и я должен вам сказать, что горжусь вами, — начал свою речь Андерсон, решив загодя, что лучше начинать с позитивного, хотя развить эту тему в дальнейшем ему вряд ли удастся. — Однако теперь и какое-то время в будущем нам придется выжидать, пока «зелень» или наша собственная разведка не раздобудут какие-нибудь новые сведения.
Андерсон сделал паузу и посмотрел поверх голов сидящих в комнате в надежде, что кто-нибудь дополнит его выступление.
— Так мы и поступим, если, конечно, нет иных конструктивных предложений.
Поднялся капитан Буч Блейк.
— Я надеюсь, — сказал он, — что соответствующие органы ведут поиск по номерным знакам грузовика?
Андерсон кивнул.
— Этим занимается полиция, — сообщил он. — Но боюсь, вполне может оказаться, что грузовик просто угнали или прикрепили фальшивые номерные знаки.
Настал черед Уинстона поделиться полученной им ранее информацией. Он встал и прокашлялся.
— Знаете, босс, нам совсем не обязательно посиживать здесь без дела, — сказал он. — Пол Карни позвонил мне сегодня утром и сообщил нечто, за что можно уцепиться. Он обнаружил клуб в Лондоне, где, по слухам, можно получить этот наркотик. Опять же существуют серьезные подозрения, что это место крепко повязано с ультраправыми организациями.
Новость вдохновляла на новые действия, и Андерсон принял ее с благодарностью.
— Так что ты предлагаешь? — спросил он.
— Не я. По правде говоря, предлагает Карни, — признался Уинстон. — Он считает, что нам бы следовало послать туда наших ребят, кто помоложе, чтобы они на месте поглядели, что из этого может выйти.
Андерсон согласно кивнул, раздумывая над тем, что он услышал.
— Хорошая идея, — признал он. — Может быть, ты этим и займешься?
— Можете на меня рассчитывать, босс, — согласился Уинстон. — У меня есть еще одна идея. По-моему, неплохо было бы составить список всех известных правых организаций и отколовшихся от них группировок, которые не прекратили своего существования. Тогда у нас появится еще одна область, которую мы могли бы взять под наблюдение.
В ответной улыбке Андерсона не было чувства превосходства.
— Чтоб ты знал, наша разведка этим вопросом давно уже занимается, — сказал он Уинстону, достал из кармана и развернул длинный лист бумаги. — Можете выбирать из данного списка. Партия «Национальный фронт», Движение за национальные права, «Британия превыше всего», «Альянс национал-социалистов», Движение за свободу от европейского федерализма, «Ассоциация арийцев», «Белые тигры», группа «Социалистический союз».
Андерсон прервал чтение, чтобы перевести дыхание.
— Между прочим, упоминается здесь и некое «Общество тулейцев», но трудно сказать, что это такое.
Уинстон напряг память, а потом сказал:
— Возможно, мне удастся пролить свет на этот вопрос. Если, конечно, вам интересно.
Андерсон кивнул.
— Валяй. Нам сейчас годится любая информация.
Уинстон пожал плечами и признался:
— Честно говоря, не уверен, что помню все точно, но думаю, что вам станет яснее, с какими сумасшедшими нам приходится иметь сейчас дело.
Он сделал паузу, чтобы вспомнить все, что знал, перед тем, как начать краткий исторический экскурс по «Обществу тулейцев».
— Первая легенда о Туле затерялась во мгле нордической мифологии. В ней шла речь о городе на острове, где обитала превосходящая всех раса сверхлюдей. Они погибли в результате какой-то экологической кататрофы. В общем, похоже на историю Атлантиды. Однако в 1920 году австриец Дитрих Экхардт вытащил эту легенду из забвения и дал ей новую жизнь в своей интерпретации. Он увязал ее с другими сходными мифами и выдвинул гипотезу, что не все тулейцы погибли во время катастрофы, разрушившей их остров. Некоторые, по его утверждению, выжили и сумели замаскироваться, выдать себя за обычных людей, простых смертных. Так они и прожили тысячи лет в ожидании своего часа, когда появится таинственный новый мессия, который вернет им былое величие. Тогда они завоюют мир, уничтожат мелкие и низшие расы и дадут человечеству новую сверхрасу.
— Экхардт основал тайное общество, которое назвал «Обществом тулейцев». Вокруг него сгруппировались фанатики, которые устраивали магические церемонии, приносили жертвоприношения кровью и занимались прочей ерундой. А проделывали они все это, чтобы вызвать к жизни нового мессию.
Уинстон перевел дыхание, и Андерсон воспользовался паузой, чтобы задать вопрос.
— Все это, конечно, крайне интересно, но какое отношение к неонацистам могут иметь этот придурок и его обалдевшие от мистики приспешники?
Уинстон криво усмехнулся.
— Ну, достаточно, думаю, сказать, что одним из первых в «Общество тулейцев» вступил ефрейтор Адольф Гитлер. Экхардт посчитал своим долгом воспитать его как своего преемника. Обряд посвящения включал тайные ритуалы и клятвы на крови, а также, вполне возможно, и принесение в жертву людей, что случалось довольно часто. К тому времени, когда Экхардт умер, в 1923 году, он оставил после себя группу верных единомышленников, а среди них были Гитлер, Гесс и еще Карл Хаусхофер. Именно последний превратил древний магический символ солнца — свастику — в эмблему национал-социалистической партии. Остальное вы знаете из учебников истории. Некоторые вполне здравомыслящие историки утверждают, что, когда Гитлер приказал уничтожить шесть миллионов евреев и три четверти миллиона цыган, он тем самым якобы продолжал приносить жертвы на алтарь суперменов Туле.
Когда Уинстон завершил свою речь, в комнате какое-то время царило неловкое молчание. Первым заговорил Красавчик, не скрывавший восторженности в голосе.
— Вот это да, сержант! Никогда бы не подумал, что столько знаете о мифологии.
Уинстон слегка зарделся и постучал себя пальцем по ноздре.
— Врага нужно знать, — сказал с легкой улыбкой, но не сдержался и весело рассмеялся. — Ладно, займемся делами поважнее. Кто хотел бы прогуляться по ночным клубам Лондона?
Это предложение не вызвало у Красавчика прилива энтузиазма.
— Все зависит от того, с кем придется танцевать, — заметил он с сомнением в голосе.
— Думаю, можешь взять с собой Майка Питерса, — предложил Уинстон. — Он молод и родился в Лондоне. Вы наверняка найдете много общего. Если повезет, у вас все может сложиться как нельзя лучше.
Убедить Красавчика оказалось не просто.
— И что мы от этого будем иметь? — поинтересовался он.
Уинстон пожал плечами.
— Обещаю приличный номер в гостинице на пару дней... полтораста фунтов на карманные расходы.
Красавчик сделал вид, что обдумывает предложение.
— Отдельный номер для каждого? — переспросил он. — Вы же знаете, что этот мерзавец храпит по ночам.
— Два отдельных номера, — согласился Уинстон.
Лицо Красавчика осветила довольная улыбка.
— Добавьте, пожалуйста, дополнительную норму презервативов, и можете считать, что у вас есть первый доброволец.
В ответ Уинстон расхохотался.
— Должен тебе сказать, рядовой Пэррит, что у меня слезы на глаза наворачиваются, когда я вижу человека, проявляющего самоотверженность и бескорыстие при выполнении своего долга.
14
В последовавшие два дня у Пола Карни трижды звонил телефон. Первым оказался Уинстон, который сообщил, что в среду вечером он будет в Лондоне вместе с Красавчиком и Майком Питерсом.
Это была хорошая новость.
Плохую поведал Дэвид Гривс.
— Кажется, мы разворошили осиное гнездо, — с этого он начал, а потом довел до сведения Карни неприятные подробности.
Не прошло и двух суток после налета САС на ферму, как последовала моментальная, судорожная и силовая реакция со стороны людей, стоявших за лабораторией по производству наркотика. Она приняла форму телефонограммы, Поступившей непосредственно в службу новостей Би-би-си. Теперь было ясно, с каким противником они имеют дело.
— Как мы и подозревали, это ультраправые радикалы, — пояснил Гривс. — Группировка мерзавцев, бросившая нам вызов, называет себя «Вторым холокостом». Они угрожают страшной карой в ответ на наше вмешательство в их делишки. Я предполагаю, что мы сделали им больно, и теперь они планируют акцию возмездия.
Карни мрачно переваривал информацию, потом спросил:
— И чем они угрожают?
— Они грозят подложить бомбу в пабе, — сообщил военный разведчик, как нечто само собой разумеющееся. — Они избрали одно из заведений, принадлежащих компании «Консолидейтед брюериз», и первый взрыв — это только предупреждение. Они намерены взрывать другие пабы той же компании, пока не получат выкуп в размере трехсот тысяч фунтов стерлингов.
У Карни перехватило горло.
— Боже праведный, — выдохнул он. — Может, они все же только блефуют?
В голосе Гривса не было большой надежды.
— Они ни разу не блефовали в континентальной Европе, — напомнил он. — Как бы там ни было, очень скоро мы все узнаем.
Карни стал быстро прикидывать варианты возможных действий.
— Сколько пабов в сети «Консолитейтед брюериз»? — спросил он.
— В районе Большого Лондона — сто восемьдесят и еще семьдесят три в близлежащих графствах, — сообщил Гривс. — Боюсь, у нас нет никакой возможности принять эффективные меры предосторожности. Для этого понадобилась бы вся армия.
После краткой паузы продолжил:
— Естественно, я передал эту информацию в Херефорд, но, по правде говоря, нам не остается ничего другого, как сидеть и ждать. Мне кажется, что эти сволочи крепко ухватили нас за яйца.
По мнению Карни, столь короткая и энергичная оценка ситуации отражала ее реалии.
— А почему они вдруг изменили свою тактику? — поинтересовался он.
— Могу с тобой поделиться только личным мнением, — ответил Гривс. — По-видимому, они рассчитывали, что прибыль от продажи наркотика возместит им текущие расходы. Оставшись без лаборатории, они вынуждены искать иные источники поступления денег, а действовать приходится быстро. Мне кажется, именно поэтому они остановили свой выбор на крупной компании, а выкуп требуют сравнительно небольшой. Вполне возможно, что хозяева компании решат скорее заплатить выкуп, чем рисковать, и пойдут на любые условия вне зависимости от того, что им посоветуют или прикажут власти. В прошлом уже не раз таким путем шантажировали крупные корпорации. Откровенно говоря, все это происходит уже много лет, но далеко не всегда об этом становится известно общественности.
Возразить здесь было нечего. Карни прежде не раз случалось слышать о подобных инцидентах, и он не ставил слова Гривса под сомнение. За последние годы было немало попыток заполучить деньги у различных фирм, и многие увенчались успехом. Приемы разнообразились: травили ядом продукты в сети супермаркетов, совершали акты диверсии на производстве, тайно проникали в компьютерную систему. Чаще всего фирмы предпочитали выплатить выкуп, чем рисковать своим добрым именем и своим бизнесом. Даже банки старались приуменьшить масштабы обманных операций с кредитными карточками и списывали потери в конце отчетного периода.
Казалось, Гривс сказал все, что хотел.
— В общем, — закончил он на грустной ноте, — мне хотелось просто информировать тебя, чтобы ты был в курсе событий. Я снова позвоню, если еще что-нибудь всплывет.
— Да, конечно, — ответил Карни и повесил трубку. Если следовать совету Гривса, оставалось только ждать и ничего не предпринимать.
* * *
Ждать пришлось недолго. Первый взрыв в пабе был новостью номер один в телевизионной программе новостей Би-би-си в девять часов вечера. Ведущий ссылался на только что поступившие сообщения, но казалось, что на этот раз вроде обошлось без больших жертв: один человек погиб и семеро получили легкие ранения.
Карни попытался разобраться, почему террористы остановили свой выбор на пабе «Миллерз Армз» на окраине Ноттинг-Хилла, и было это сделано намеренно или случайно. В том районе проживало много выходцев из Вест-Индии. Взрывное устройство было одним из простейших, но произвело должный эффект. Просто присоединили изнутри туалета к двери ручную гранату, для чего потребовалось немного клейкой массы, клейкая лента, несколько канцелярских кнопок и кусок шпагата. Когда дверь толкнули, чтобы открыть, выдернули чеку из гранаты, после чего последовал взрыв. Бедняга, избравший неподходящий момент для визита в туалет, не успел даже понять, что произошло.
Остальным клиентам паба повезло больше. Туалетные комнаты были расположены вдали от бара и были отделены от главного помещения перегородкой, которая и приняла на себя всю силу взрыва. Легкие ранения были нанесены в основном кусками разбитого стекла.
Ведущий программы теленовостей закончил читать краткое сообщение. Карни отметил, что ничего не было сказано о требовании выкупа и угрозе взорвать другие пабы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я