https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/deshevie/
– А ты не поедешь со мной? Нам обоим здесь уже нечего делать.
– Может, ты и права, – сказал Латимер, ухмыляясь, – но прежде я должен сравнять счет с Домиником Слэйдом и его женой.
Посмотрев на него с ужасом, Дебора спросила:
– Что ты собираешься делать?
– Не знаю, – признался Латимер. – Но я не уеду из Батон-Ружа, не заставив их пожалеть, что они встали мне поперек дороги. – Он злобно улыбнулся и добавил:
– Не беспокойся, киска, я приеду к тебе в Нью-Орлеан в конце месяца. Ты знаешь название отеля, знаешь банкира, с которым мы там встречались. Я Дам тебе письмо к нему, объясню, что задерживаюсь и что ты можешь пользоваться моим счетом. – Потрепав сестру по щеке, он добавил:
– Не трать все деньги на наряды. Когда мы отправимся в январе в Англию, то не сможем взять много вещей. Это военное судно, и твои сундуки придется оставить.
Дебора надулась:
– Но почему? Впрочем, это неважно. С деньгами от Роксбури я полностью обновлю свой гардероб.
– Не забудь, что одна из причин, по которой я здесь остаюсь, – это пощипать молокососа Франклина. – Латимер что-то прикинул в уме. – Ругай меня завтра ночью, когда я должен быть у Манчестеров. Я намерен выиграть хорошенькую сумму нам на расходы.
Провожая сестру на борт пакетбота, Латимер заметил:
– Не забудь, что тебя зайдет навестить джентльмен по имени Энтони Дэвис. С ним ты можешь говорить откровенно. Он человек Роксбури. И там есть еще один джентльмен, Самуэль Дрейтон; он повезет нас в январе в Англию. Оба ждут тебя и меня в Нью-Орлеане.
– Но у тебя будет здесь все в порядке без меня? – спросила сестра, волнуясь.
Латимер улыбнулся и провел Дебору в тесную неопрятную каюту, в которой ей предстояло проделать путь до Нью-Орлеана.
– Все будет хорошо, – успокоил он сестру. – Мы впервые расстаемся, и не в очень цивилизованной стране, но, я уверен, все пройдет гладко.
Успокоившись, Дебора осмотрелась, и тут начались жалобы. Через несколько минут брат стал прощаться, а она все ныла и стонала…
Но у Латимера были свои проблемы: возвращаясь домой, он обдумывал месть Слэйду и Мелиссе. Все получилось нескладно с этим путешествием, и Латимер во всех своих несчастьях обвинял Доминика. Что касается Мелиссы… Он стиснул зубы. Мелисса уязвила его гордость, и он жаждал наказать ее за то, что она предпочла ему Слэйда.
На обратном пути Мелисса порой вспоминала смешную сцену с Деборой, но мысли ее были заняты мужем. Мечтательно улыбаясь, она поставила лошадь в конюшню и пошла в дом.
Пересекая прихожую, она столкнулась с Бартоломью, он нес ведро с горячей водой. Обогнав его на лестнице. Мелисса спросила:
– Это для мужа? Он проснулся?
– Да, мадам, – ответил Бартоломью. – Он проснулся и был недоволен, что вы уехали, ничего не сказав о том, когда вернетесь и куда отправились.
Мелисса покраснела. Уезжая, она не подумала, какова будет реакция мужа. Когда они поднялись, она, заглянув Бартоломью в лицо, спросила:
– А сейчас как? Все еще сердится? Подмигнув ей, Бартоломью ответил:
– Я думаю, мадам, в тот момент, как вы войдете, его раздражение как рукой снимет. Мелисса ослепительно улыбнулась ему:
– Я надеюсь. – Послав его вперед, она прошептала:
– Не говори ему, что я вернулась. Пусть будет сюрприз!
Понимающе кивнув, Бартоломью сделал, как она просила, и на вопрос Доминика: «Она еще не вернулась?» – ответил:
– Не знаю, сэр. Может, посмотреть в конюшне?
Доминик сидел спиной к двери, принимая ванну, поэтому не увидел Мелиссу, проскользнувшую в комнату; ее сердце слегка подпрыгивало, когда на предположение Бартоломью он резко ответил:
– Черт побери! На нее не похоже уехать просто так. Особенно после сегодняшней… – Он резко умолк и уже ровным голосом продолжил:
– Как только она вернется, дай мне знать.
– Хорошо, сэр, – ответил Бартоломью и, хитро подмигнув хозяйке, вышел.
Мелисса стояла, прислонившись к косяку, и не отрывала глаз от Доминика. Волна теплого чувства охватила ее; потом, нащупав позади себя ключ к двери, она быстро повернула его. Крадучись, Мелисса разулась, потом расстегнула костюм для верховой езды и медленно направилась к мужу.
Каким-то шестым чувством он ощутил, что уже не один в комнате, и резко повернулся. Улыбка засияла на его лице, и неподдельное счастье засветилось в глазах.
– Ты тоже хочешь принять ванну? Мелисса подавила смешок и осторожно, не спеша сняла верхнюю одежду, оставшись в прекрасном нижнем белье. Сияющими глазами смотря на мужа, она застенчиво спросила:
– А ты думаешь, не стоит? Он смотрел, как она идет к нему, такая желанная, и с каждым ее шагом возбуждение в нем росло.
– Стоит. Это как раз то, что надо, – сказал он, зачарованно глядя, как медленной волной ее юбка опустилась на пол.
Стоя перед ним в одном белье, она поиграла узенькой бретелькой на плече, потом подошла к краю ванны и полностью разделась. Его глаза жадно поглощали красоту жены, открывшуюся его взору: высокую, с коралловыми сосками грудь, тонкую талию, алебастровый оттенок кожи на бедрах и стройных красивых ногах.
Страстным взглядом Доминик смотрел на нее и думал радостно, что это его жена, обожаемая женщина, и, встав на колени в воде, потянулся к ней. Он крепко взял ее за талию, поднял, прижался щекой к ее животу и, закрыв глаза, испытывая блаженство от ее близости, хрипло проговорил:
– В следующий раз, когда я проснусь и тебя не будет рядом, я тебя выпорю.
Ничуть не испугавшись этой угрозы. Мелисса кивнула головой, погружая пальца в его темные волосы.
– Конечно, – нежно ответила она. – А после того как выпорешь?..
– А потом я буду целовать тебя. Вот здесь… и здесь… и здесь… – Приблизив губы к ее соску, он стал ласкать его языком.
Мелисса застонала и прижала к груди его голову. Томление охватило ее чресла, она стала тихо раскачиваться, и постепенно их страсть нарастала. Это было не то, что в последнюю ночь, когда они сразу отдались страсти и утолили свою жажду. Теперь… теперь это будет пир страсти…
Он ласкал ее грудь, потом бедра, ягодицы.
– Я уже весь горю, моя радость. Стоит мне коснуться тебя, как мое тело жаждет…
Доминик лег и притянул к себе Мелиссу. Вода была теплая, пенистая. Она легла на него, ощущая, как мускулисто под ней его тело. Она испытывала удовольствие от ощущения его желания, которое росло, усиливалось, давало о себе знать. Мелисса обняла мужа за шею, притянула к себе, жадно впившись своими губами в его. Это была мука – медленно ласкать друг друга. Сладкая мука.
Оторвав от нее свои губы, Доминик посмотрел на жену глазами, затуманенными
желанием, и Приглушенно сказал:
– Ты просто сводишь меня с ума!.. Совсем сводишь! – и он припал к ее груди, как голодный младенец.
Страсть нарастала, их тела двигались быстрее, шелковистая мягкая кожа Мелиссы терлась об его обнаженную плоть, и он стонал от удовольствия, а когда ее руки начали ласкать его грудь, потом спустились ниже, к плоскому животу и добрались до жестких волос… Казалось, она заколебалась, когда он прихватил мочку ее уха зубами и хрипло пробормотал:
– О, Лисса, ну, дотронься! – Он схватил ее руку и положил туда, куда ему так хотелось…
С удивлением она обнаружила, что это/тоже приносит радость, и ласкала его все более страстно…
Вдруг ладони Доминика сжали ее талию, он поднял Мелиссу к себе, обхватив коленями в узком пространстве ванны. Одной рукой он держал ее за затылок, припав к ее губам, забыв обо всем… Мелисса все теснее прижималась к нему.
Задрожав от страсти, поднявшейся в ней, она прошептала:
. – Возьми меня, дорогой! Я хочу тебя!
Доминика не надо было просить: всем существом он жаждал этого. И нежное тепло ее тела наконец приняло его, и его пальцы впились в ее бедра.
Сверкая глазами от страсти, Мелисса смотрела на него, и улыбка не сходила с ее вспухших от поцелуев губ.
Доминик не мог вынести огня движений Мелиссы, он все глубже входил в нее, доводя до экстаза. Пронзенное Домиником, ее тело страстно забилось, и Мелисса ни о чем не думала, ничего не чувствовала, не ощущала, кроме блаженства, охватившего ее всю. И потом она облегченно расслабилась.
Доминик, почувствовав, как дрожь потрясла тело Мелиссы, перестал противиться требованию своей плоти.
Он притянул ее к себе и нежно поцеловал, бормоча слова любви. Мелисса нежно отвечала на его поцелуи; они лежали в остывшей воде, что-то шепча друг другу, и, когда вода стала совсем холодной, они вернулись к реальности из розового мира, засмеялись, быстро помылись, лаская друг друга.
А потом они обедали, ели цыпленка и говорили о Деборе Боуден. Чувствуя себя неловко. Мелисса упомянула о письме и сказала, что прочла его. Доминик не возмутился, но ему явно не понравилось, что Мелисса одна поехала на встречу с Деборой.
– Боже мой, Лисса! Это ужасно! Там могла быть ловушка! Я уже не говорю о насилии… У Латимера достаточно причин не любить меня!
Мелисса улыбнулась:
– Да. Но все кончилось хорошо. Я могу быть довольна собой.
– О!.. – протянул он неуверенно. Стараясь сохранить строгое выражение лица, Мелисса дала ему полный отчет о встрече с леди Боуден. И если раньше у нее были сомнения в разумности своего поведения, то они улетучились, когда в комнате раздался громкий хохот мужа.
– Прямо в болото? – переспросил радостно он и, когда Мелисса кивнула, добавил:
– Очень хорошо. Эта стерва получила по заслугам.
В этот момент в голову молодой женщины пришла одна мысль, и она сказала:
– Доминик, послушай! Завтра у дяди Джоша прием. Мне интересно, как Дебора себя поведет, когда мы там встретимся.
Доминик, который был занят разглядыванием груди жены, выступающей Из выреза платья зеленого атласа, безразлично ответил:
– А это имеет значение? Мне больше нравится говорить о нас с тобой, чем о намокшей леди Боуден.
Мелисса не могла не согласиться с мужем, и остаток вечера они провели в полной гармонии. И не было ничего удивительного в том, что они рано отправились в постель.
В пятницу вечером они были в красивом салоне Манчестеров. Мелисса незаметно огляделась, отыскивая глазами Дебору; англичанки не было, хотя Латимер был там и о чем-то говорил с молодым Франклином.
Обед был прекрасным, а после него все дамы удобно расселись в гостиной, в то время как джентльмены удалились в кабинет Джоша поиграть в карты. И тогда-то Мелисса узнала о поспешном отъезде Деборы. Она сидела на диване в стиле «шератон», обтянутом элегантной, под гобелен, тканью голубых и золотистых тонов, когда Салли тихо сказала:
– А ты знаешь, что леди Боуден покинула нас?
– Покинула нас? – осторожно повторила Мелисса. – Что ты имеешь в виду? Я видела здесь мистера Латимера.
– Да, он-то здесь, а сестра уехала в Нью-Орлеан… Наш жаркий климат вреден для ее хрупкого здоровья.
Глаза Салли сделались печальными.
– Я надеялась, что у Ройса и леди Боуден что-нибудь получится… Так хотелось бы иметь в семье представительницу настоящей английской аристократии. Но, конечно, – пробормотала она неуверенно, – если наш климат ей не годится…
Мелисса чуть не поперхнулась чаем. Ройс и Дебора! Вот уж можно будет поиздеваться над ним!
Ее кузен и Доминик хотели избежать вечернего сборища. Ройсу не терпелось отплыть в Нью-Орлеан, в его комнате уже стоял собранный чемодан, а список для Джейсона лежал в шелковом носке, куда он его для надежности спрятал. Что же касается Доминика, то он и думать забыл об этом списке, наслаждаясь каждой минутой, проведенной с женой, и ему вовсе не хотелось тратить ставшее для него драгоценным время на светскую болтовню.
Примерно час спустя друзья узнали, что Джордж Франклин и Латимер играют на очень высокие ставки за одним из столиков, приготовленных Джошем для игры. Сообщил им это Захарий. Подойдя к ним, когда они, попивая мадеру, мирно беседовали в кругу друзей, Захарий красноречиво посмотрел на Доминика и тихо сказал:
– Похоже, сегодня Латимеру везет. Они играют с Франклином уже несколько партий, и Джордж проиграл почти семнадцать тысяч долларов.
Ройс и Доминик обменялись взглядами и незаметно стали пробираться к игрокам. Если Латимер и заметил, что за ним следят, то не подал вида, играя так же агрессивно, как и прежде.
Странно, но именно Франклин поймал Латимера на мошенничестве. Они только начали новую игру, как юноша вскочил и схватил Латимера за правую руку, воскликнув:
– Я так и знал! После той партии я не был вполне уверен, но на этот раз я смотрел в оба!
Он потряс запястье Латимера, и все были в шоке: из рукава на стол выпала карта. Доминик увидел ее и подумал: так и должно было быть.
Королева пик.
Юное лицо Франклина стало угрожающим:
– А сколько еще карт у вас в рукаве? Вы мошенник и мерзавец!
Жуткая тишина повисла в комнате, все глаза устремились на Латимера. Эти много пьющие, весьма темпераментные, бесстрашные джентльмены на многое могли смотреть сквозь пальцы. Но мошенничество в картах было равносильно самоубийству. Латимер был раздавлен. Его репутация безвозвратно погибла в Батон-Руже. Увидев злые лица, он подумал, что было бы большой удачей, если бы удалось унести ноги.
Из всех присутствующих только Доминик и Ройс не удивились. Они оба были настороже, ожидая, как поступит Латимер в этой прискорбной для него ситуации.
Опозоренный, утратив все шансы отыграться, Латимер понимал, что оставшиеся месяцы в Америке для него потеряны. После сегодняшнего проклятого вечера вверх и вниз по Миссисипи пойдет слух о мошеннике Латимере. Его перестанут принимать, его будут сторониться… Роксбури может не заплатить ему полную сумму. Латимер не сомневался, что репутация шулера последует за ним в Англию, и на родину он явится отверженным.
Франклин и Латимер стояли не двигаясь, замерев, и угроза насилия повисла в воздухе. Ясно понимая, что он в опасной ситуации, Латимер переводил взгляд с одного искаженного яростью лица на другое и почувствовал, как страх мурашками пополз у него по спине. Это не Лондон, у этих людей свои порядки, они сами расправляются с преступниками, быстро и безжалостно. Эти мысли мгновенно промелькнули в голове Латимера, разжигая его гнев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45