На сайте сайт Водолей ру
Он привстал на колени и посмотрел в том направлении.Почти незаметное движение виднелось на поверхности реки, как будто на глубине плыл аллигатор.— Ну вот, — тихо проговорил Весельчак, — начинается то самое, чего мы ждали.Вскоре показалась черная масса. Она скорее плыла по воздуху, чем по воде, и тихо продвигалась к тому месту, где в засаде сидели наши охотники.Через несколько секунд эта масса остановилась, и несколько раз раздался вой луговой собаки.Тотчас же отозвался вой шакала, раздавшийся так близко от наших наблюдателей, что они не могли удержаться и вздрогнули. Человек, висевший до того времени, уцепившись за сук громадного дуба, спрыгнул на землю в трех шагах от того места, где они лежали.Он был одет в мексиканский костюм.— Иди, вождь, — проговорил он вполголоса, сам не рискуя выйти на песчаную отмель, на которой стоял приплывший человек, — иди сюда, мы одни.Человек вскарабкался на крутой берег и подошел к ожидавшему его на берегу.— Брат вождя говорит очень громко, — заметил он, — в пустыне никогда нельзя думать, что находишься один. Листья имеют глаза, у деревьев есть уши.— Что ты говоришь! Это вздор. Кому надо нас подслушивать? Кроме твоих воинов, которые, вероятно, скрыты вблизи, никто не увидит и не услышит нас.Краснокожий покачал головой.Теперь, когда он стоял так близко от наших охотников, Весельчак убедился, что Орлиная Голова был прав, это действительно был Черный Медведь.Оба встретившихся с минуту помолчали, глядя друг на друга.Первым заговорил вкрадчивым тоном мексиканец.— А ты ловок, вождь. Не знаю, как ты это устроил, но ведь ты вошел внутрь асиенды.— Да, — отвечал индеец.— Теперь нам остается сделать последние распоряжения. Ты — великий вождь, и я на тебя всецело полагаюсь. Вот то, что я обещал тебе. Я должен был уплатить тебе после, но не хочу, чтобы даже тень легла между нами.Краснокожий оттолкнул кошелек, который ему протягивал его собеседник.— Черный Медведь думал, — холодно проговорил он.— О чем, если это не тайна?— Воин не баба и не станет терять слова даром. То, что бледнолицый брат предлагает вождю апачей, тот отвергает.— Что это значит?— Что все условия разорваны.Мексиканец с трудом подавил волнение, вызванное глубоким разочарованием при этом известии.— Итак, ты не созвал своих воинов, и когда я дам знак, ты не нападешь на асиенду?— Черный Медведь созвал своих воинов и нападет на бледнолицых.— Что же означают твои слова? Признаюсь, вождь, я не понимаю тебя.— Это оттого, что бледнолицый не хочет понять. Черный Медведь нападет на асиенду сам по себе.— Так и было установлено между нами, мне кажется.— Да. Но Черный Медведь видел Поющую Птичку, его вигвам пуст, он хочет ввести туда бледнолицую девушку.— Несчастный! — в страшном раздражении закричал мексиканец. — Ты изменил мне!— В чем вождь изменил бледнолицему? — отвечал краснокожий совершенно спокойно. — Бледнолицый предложил сделку, вождь отвергает ее, в чем тут измена?Мексиканец закусил от ярости губы. Он едва сохранял самообладание и от душившего его гнева ничего не мог говорить.— Я отомщу тебе, — задыхаясь, проговорил он наконец.— Черный Медведь — могучий вождь. Он смеется над карканьем ворон. Бледнолицый ничего не сделает вождю.Во мгновение ока мексиканец ринулся на краснокожего, схватил его за горло и, выхватив кинжал, приготовился вонзить его.Но апач следил за всеми движениями своего противника. Не менее ловким движением он освободился из его тисков и мгновенно отпрыгнул, так что мексиканец не мог достать его.— Бледнолицый осмелился коснуться вождя, — глухим голосом проговорил краснокожий, — и потому умрет.Мексиканец выхватил из-за пояса пистолеты.Нельзя сказать, чем бы закончилась эта сцена, если бы неожиданное обстоятельство не изменило ее совершенно.С того же дерева, откуда несколькими секундами раньше появился мексиканец, спрыгнул теперь еще один человек, бросился на апача, поверг его на землю и отнял у него всякую возможность даже пошевелиться прежде, чем тот успел опомниться и хоть как-то защититься.— На этом дубе, должно быть, сидит целый легион чертей, — с невидимой во тьме улыбкой прошептал Весельчак.Мексиканец и человек, так кстати явившийся ему на помощь, связали индейца по рукам и ногам реатой.— Теперь ты в моей власти, вождь, согласись сделать то, что я захочу.Апач нагло расхохотался и испустил резкий свист.По этому сигналу словно из-под земли появились пятьдесят индейских воинов. Это произошло так быстро, что двое белых не успели оглянуться, как их окружило непроходимое кольцо.— Черт возьми! — тихо шепнул Весельчак. — Дело осложняется. Посмотрим, что они будут делать.— А мы что будем делать? — на ухо ему прошептал дон Луи.Канадец ответил ему на это движением плеч, которое на всех языках означает: «Что поделаешь? Оставим все на волю Божью!» — и стал следить за всеми неожиданными перипетиями этой сцены.— Кукарес! — крикнул своему товарищу мексиканец. — Держи хорошенько этого негодяя и при малейшем движении кольни его, как собаку.— Будьте спокойны, дон Марсиаль, — ответил леперо, вынимая из-за пояса длинный нож, отточенный клинок которого отразил голубоватый свет луны.— Что скажет Черный Медведь? — начал Тигреро, обращаясь к распростертому у его ног вождю.— Жизнь вождя принадлежит бледнолицей собаке. Возьми ее, если осмелишься! — с презрительной улыбкой отвечал апач.— Я не стану убивать тебя, но не из-за страха, так как страх мне не знаком, — сказал мексиканец, — а потому, что я презираю пролитие крови беззащитного врага, даже если враг этот такой, как ты, проклятый шакал.— Пусть бледнолицая собака убьет вождя, но не глумится над ним, так говорит вождь. Пусть не теряет времени, а то воины могут потерять терпение, и собака-бледнолицый умрет неотомщенный.— Напрасно ты все это говоришь, твои воины не двинут пальцем, пока ты в таком положении, ты сам это знаешь. Я предпочитаю предложить тебе мир.— Мир! — проговорил вождь, и во взоре его сверкнула молния. — На каких условиях?— На двух… Кукарес, отпусти реату, но смотри за ним.Леперо повиновался. Вождь поднялся на колени.— Пусть говорит бледнолицый, уши вождя открыты. Какие это условия?— Прежде всего, я и мой товарищ можем удалиться куда хотим.— Что еще?— А затем ты обязуешься оставаться со своими воинами здесь и не возвращаться на асиенду в том обличии, которое ты принял в течение последних суток.— Это все?— Все.— Пусть бледнолицый выслушает теперь вождя. Вождь принимает условия бледнолицего, но пусть бледнолицый выслушает условия вождя.— Говори.— Вождь войдет на асиенду в военном уборе своего племени, прежде чем солнце успеет трижды зайти за вершины высоких вечерних гор.— Апач, ты хвастаешься, ты не можешь войти на асиенду иначе, как при помощи предательства.— Увидим! — И, улыбнувшись зловещей улыбкой, вождь прибавил: — Поющая Птичка войдет в вигвам вождя апачей и будет жарить ему дичь.Мексиканец презрительно пожал плечами.— Ну что ж, попробуй овладеть асиендой, а с нею и молодой девушкой,— Вождь попробует. Бледнолицый, руку!— Вот она.Апач обернулся к своим воинам, держа в своей руке руку Тигреро.— Братья! — проговорил он повелительным властным тоном. — Этот бледнолицый — друг Черного Медведя, пусть никто не тронет его.Воины молча наклонили головы и расступились, чтобы дать дорогу обоим белым.— Прощай, — сказал Черный Медведь, провожая своего врага. — Двадцать четыре часа с этой минуты вождь не пойдет по следам бледнолицего. Вождь не пойдет по следам бледнолицего.— Ты ошибаешься, апачская собака, — ответил дон Марсиаль презрительно, — это я не стану преследовать тебя.— Отлично, так, значит, вождь и бледнолицый еще увидятся, — заметил на это Черный Медведь.И он удалился медленным и твердым шагом в сопровождении своих воинов, звуки шагов которых вскоре затихли в лесной глуши.— Право, дон Марсиаль, — начал леперо, — я думаю, что напрасно вы так легко отпустили эту индейскую собаку.— Надо же было как-нибудь выйти из ловушки, в которую мы попали. Но партия еще не сыграна. Пойдем, найдем лошадей.— Подождите еще одну минуту, — вдруг заговорил Весельчак, выходя из своей засады с двумя своими товарищами.— Что там такое, кто там еще? — закричал растерявшийся Кукарес и схватился за свой нож, тогда как дон Марсиаль спокойно вооружился двумя пистолетами.— Что это такое, кабальеро? — невозмутимо переспросил Весельчак. — Мне думается, вы сами это хорошо видите.— Я вижу трех человек.— Совершенно верно, вы видите трех человек, которые незримо присутствовали при сцене, которую вы так храбро закончили, трех человек, которые готовы были прийти к вам на помощь, если бы в этом была необходимость, и которые и теперь предлагают вам действовать вместе, чтобы помешать разграблению асиенды апачами. Согласны ли вы?— Все это хорошо, — отвечал Тигреро, — но я хотел бы знать, что побуждает вас поступать так?— Во-первых, мы желаем оказать вам услугу, а во-вторых, спасти скальпы несчастных, находящихся сейчас на асиенде, которым угрожают эти проклятые апачи.— Тогда я с великой признательностью принимаю ваше предложение.— Не угодно ли последовать за нами туда, где мы остановились, чтобы вместе обсудить план действия?Как только Кукарес убедился, что трое так неожиданно появившихся людей не являются врагами, он заткнул мачете за пояс и пошел за лошадьми, которые паслись невдалеке. Он вернулся к концу разговора, и все трое направились к тому месту, где расположился Орлиная Голова.— Имейте в виду, — обратился Весельчак к дону Марсиалю, — сегодня ночью вы приобрели себе неумолимого врага. Если вы не поторопитесь убить его, то не сегодня завтра Черный Медведь убьет вас. Апачи не прощают оскорблений.— Я это знаю и приму меры, будьте спокойны.— Это ваше дело. Не лучше ли было бы вам освободиться от него в тот момент, когда вы его повалили, чтобы не думать о последствиях.— Могли я ожидать, что друзья мои находятся так близко от меня? О, если бы я знал это.— Ну, что сделано, то сделано, нечего об этом и говорить.— А как вы думаете, сдержит ли этот человек свое слово?— О! Вы не знаете Черного Медведя, он твердо держит данное слово и не сделает ничего, что не согласуется с самыми высокими понятиями о чести. Вы видели, что пока вы говорили с ним, он не юлил, все слова его были прямы.— Это правда.— Так что будьте уверены, он сдержит слово.На этом разговор прервался. Дон Марсиаль вдруг стал задумчив — он размышлял об угрозах апачского вождя.Они подошли к потухшему костру.Орлиная Голова тотчас же принялся разводить его.— Что ты делаешь? — заметил ему Весельчак. — Ты дашь знать о нашем присутствии здесь.— Нет, — ответил ему команчский вождь, отрицательно покачав головой, — Черный Медведь ушел теперь со своими воинами. Они уже далеко, предосторожности излишни.Скоро костер разгорелся. Все пятеро с удовольствием уселись вокруг него и закурили трубки.— Слава Богу, все окончилось благополучно, — начал после минутного молчания канадец, — без того удивительного хладнокровия, которое вы выказали, я не знаю, удалось бы вам так удачно отделаться.— Подумаем теперь, как нам расстроить планы этих дьяволов, — сказал мексиканец.— Очень просто, — заметил дон Луи. — Один из нас завтра явится на асиенду, расскажет обо всем случившемся, владелец примет меры, вот и все.— Да, я согласен с этим, так и сделаем, — подтвердил Весельчак.— Пять человек ничего не значат против пятисот, — заметил Орлиная Голова, — следует предупредить бледнолицых.— Действительно, нам нужно привести это в исполнение, — проговорил Тигреро, — но кто из нас пойдет на асиенду? Мой товарищ и я не можем сделать этого.— Я полагаю, что помехой тут ваша любовь, о которой вы упомянули в разговоре с индейцами, — тонко заметил канадец, — я понимаю, что вам трудно.— Ну, что толку говорить об этом! — прервал его дон Луи. — Завтра на восходе солнца я берусь пройти на асиенду и объясню ее владельцу, какая опасность ему угрожает.— Пусть будет так, это хорошее решение, — заключил совещание Весельчак.— Ну, а что касается нас с товарищем, то как только наши лошади отдохнут, мы вернемся назад в Гуаймас.— Нет, позвольте, — возразил дон Луи, — мне кажется, вам следует выработать для себя план действий и узнать результаты моего посещения асиенды. Это, я думаю, интересует вас больше, чем нас.Мексиканец сделал движение, как будто собирался не согласиться с доводами дона Луи, но, подумав, сказал:— Вы правы, я забыл об этом. Хорошо, я подожду вашего возвращения с асиенды.Все пятеро искателей приключений обменялись после этого несколькими фразами, завернулись в свои плащи, растянулись на земле и заснули.Глубочайшая тишина царила на небольшой полянке, слабо освещаемой красноватым отблеском потухавшего костра.Около двух часов ночи, когда наши герои наслаждались безмятежным сном, кусты вдруг неслышно раздвинулись, и из них вышел человек.Он постоял с минуту, прислушался, затем пополз, крадучись, к тому месту, где спал Тигреро.При свете костра можно было без труда узнать, что это Черный Медведь. Вождь апачей вынул из-за пояса свой нож и тихо положил его на грудь Тигреро. Затем, оглядевшись вокруг, чтобы удостовериться, что все пятеро крепко спят, он исчез в кустарнике, который тотчас же сомкнулся за ним, словно проглотил его. ГЛАВА Х. Перед нападением При первом крике жаворонка, то есть при самом восходе солнца, пять искателей приключений проснулись.Ночь прошла спокойно, ничто не нарушило глубокого сна отдыхавших людей. Но под утро обильная свежая роса насквозь промочила их плащи, и они поспешили подняться, чтобы размять застывшие и онемевшие члены.При первом движении дона Марсиаля с его груди на землю упал нож. Мексиканец подобрал его и испустил крик удивления, почти ужаса, показывая его товарищам.Рукоятка ножа была еще покрыта большими кровавыми пятнами. Мы знаем, как этот нож попал к Марсиалю.— Что это значит? — закричал он, потрясая ножом.Орлиная Голова взял его и внимательно рассмотрел.— О-о-а! — с изумлением проговорил он. — Черный Медведь приходил к нам, когда мы спали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39