https://wodolei.ru/catalog/unitazy-compact/
Вино, игра в кости и всякого рода оргии быстро опустошили его кошелек. Несколько безрассудных поступков и частые ссоры с начальством, принудили его покинуть свою роту. Одним словом, не имея ничего, кроме своего меча, он отправился сражаться против турок и вступил в полк Флориана. Последний приобрел чрезвычайную власть над этим человеком, который, несмотря на всю свою горячность и грубые страсти, отличался замечательной храбростью и воинскими достоинствами, которые нужно было только уметь направить на добрую цель. Впрочем, охлажденный отчасти старостью и походными трудами, Кернер привязался к своему молодому начальнику тем сильным чувством, которое так свойственно людям подобного характера. За Флориана он дал бы изрубить себя в куски. В сражениях он охранял его с заботливостью отца. Поэтому, возвращаясь домой, Гейерсберг взял с собой своего храброго ефрейтора. Кернер вступил в евангелическую конфедерацию, не спрашивая даже, какую цель она преследует, потому только, что к ней принадлежал его начальник. Увидав, что граф, переодетый в крестьянина, подходит к пленнице, за которой Флориан велел ему особенно наблюдать, Кернер удвоил бдительность.
Подойдя к Маргарите настолько, чтоб говорить с ней, граф надел широкую шляпу, закрывавшую его лицо. Несмотря на то, что Маргарита не имела причины предвидеть возвращение графа, мысли ее были так заняты им, что неожиданное появление его не столько изумило, сколько обрадовало ее.
– Не оборачивайтесь, Маргарита, – сказал граф, стоя позади молодой девушки и Максимилиана, которые загораживали его от крестьян Мецлера. – Выслушайте меня внимательно, потому что минуты дороги. Пусть товарищ ваш наденет мою шляпу и плащ и последует за стоящим за мной крестьянином. Не скажу вам, чтобы я полагался на преданность этого человека, – продолжал он, обращаясь уже прямо к императору, который подошел к нему, чтобы лучше расслушать его, – но я, рассчитывая на его корыстолюбие, обещал ему от вашего имени тысячу флоринов, если он благополучно доведет вас до соседнего города. Ступайте, как можно скорее, да благословит вас Бог!
– Благодарю вас, граф, – пробормотала тронутая Маргарита, протягивая Гельфенштейну дрожащую руку; он прижал ее к сердцу.
– А с вами что будет, рыцарь? – спросил император.
– Я останусь здесь вместо вашего величества.
– А госпожа Эдельсгейм?
– К несчастью, этот пропуск дан только для мужчины. Женщине, впрочем, невозможно было бы пробраться через топи, встречающиеся на пути… Госпожа Эдельсгейм убеждена в том, что если бы была какая-нибудь возможность спасти ее, она первая была бы спасена, даже прежде вас, государь, – прибавил он, понижая голос.
– А знаете ли граф, ведь это я предал вас опале и велел преследовать вас со всех сторон? – спросил Максимилиан, не решаясь принять подобную услугу от человека, которого так долго преследовал.
– Я все знаю. С высоты престола государи не всегда могут видеть все, что делается внизу. Ваше величество были обмануты. Чтобы я ни вынес вследствие приговора, ничто не заставит меня изменить верности моему государю.
– Вы любите мою дочь? Графиню Эдельсгейм? – спросил Максимилиан.
– Всей душой, государь.
– Так как рыцарь Гейерсберг перешел на сторону бунтовщиков, то я избрал Маргарите другого супруга, и, чтобы не случилось в будущем, решимость моя непоколебима. Вместо того, чтобы жертвовать для меня жизнью, не лучше ли вам устранить единственное препятствие, разъединяющее вас теперь с любимой женщиной?
– Отец! – прошептала девушка, схватив императора за руку.
– Вы колеблетесь? – спросил он, обращаясь к графу.
– Нет, ваше величество, – твердо отвечал Гельфенштейн. – Вы мой государь и сверх того, отец графини; следовательно, жизнь моя принадлежит вам вдвойне. Еще раз предлагаю ее вам.
– Славный ответ, храбрый рыцарь, – воскликнул Максимилиан, положив руку на плечо графа, – но если мне угрожает опасность, я не могу согласиться, чтобы другой подвергался ей за меня.
– Государь, – отвечал Людвиг, – вспомните, что вы глава целой нации, что жизнь ваша принадлежит не вам одним, а миллионам людей. Я не предполагаю, чтоб вашей, а тем более моей жизни грозила здесь опасность; но если с вами случиться какое-нибудь несчастье, подумайте, как ужасны будут его последствия.
– Я не могу покинуть дочь!
– Но ведь вы ничего не можете сделать здесь для нее? – Положительно ничего. Другое дело, если вы освободитесь; тогда силой или выкупом…
Его прервал Лоренц, подойдя к нему, и дернув его за плащ.
– Что тебе? – спросил граф нетерпеливо.
– Пора идти, сударь. Если вы будете медлить, Черная Колдунья возвратиться. Тогда я лучше уйду и брошу ваши тысячу флоринов.
– Еще минутку, – сказал Гельфенштейн.
Людвиг и Маргарита начали еще настойчивее уговаривать императора, который согласился, наконец, воспользоваться самопожертвованием графа.
– Лоренц, – сказал граф крестьянину, – пойди прежде, взгляни, что делается за оградой, там ли еще Черная Колдунья.
После минутного колебания крестьянин повиновался.
Едва он ушел, как Максимилиан поспешно надел шляпу и плащ графа.
– Боюсь, не видели ли вас, – сказала шепотом Маргарита. Она встала перед ними и старалась по возможности загородить их, пока они обменивались платьем.
– Кто? Люди Мецлера? – спросил граф.
– Нет, они совершенно заняты тем, что происходит за оградой; но посмотрите, как за вами следит начальник ландскнехтов Флориана, делая вид, будто смотрит в другую сторону.
– Мне что-то знакомо это угрюмое лицо и этот громадный рост, – сказал император, который, подобно многим великим людям, необыкновенно легко запоминал лица. – Ба, да ведь это Кернер. Прощай, дитя мое, – продолжал он, целуя Маргариту, – да хранит тебя Бог. Я приду освободить тебя. Прощай, граф; если Богу угодно, мы скоро увидимся, и хотя вы потерпели несправедливо но, может быть, я найду средство вознаградить вас за все страдания.
Маргарита, которую Кернер видел в Гейерсберге, сделала шаг, чтобы подбежать к нему, но Максимилиан знаком остановил молодую девушку.
– Стой! – вдруг раздался грубый голос Кернера. Он схватил императора за руку. – Это что за переодевание?
– Право, Кернер, тебе суждено самой судьбой встречаться со мной всякий раз, как мне приходится туго, – сказал Максимилиан, улыбаясь.
И с этими словами, он приподнял шляпу и показал свое лицо опешившему ландскнехту.
– Император! – пробормотал остолбеневший Кернер.
– Он и есть, только тише. Держи язык за зубами, а главное, позаботься о безопасности этой девушки и ее товарища. Если они благополучно прибудут в Аугсбург, обещаю наполнить твой шлем золотом.
Пока Максимилиан с проводником с трудом пробираются через чащу по оврагам и топям, обратимся к событиям на прогалине Скалы Бедствий.
Крестьяне, горожане, солдаты – все сбежались к ограде посмотреть, как явится будущий предводитель их. Здесь было по крайней мере полторы тысячи человек, толпившихся в необыкновенном волнении.
По приказанию Сары все костры были потушены, даже горевший перед Скалой Бедствий.
Вместо последнего в двух или трех футах от скалы, разложили новый костер в несколько футов в поперечнике; он состоял из хвороста и камыша.
В нескольких шагах перед костром, на несколько футов над ним, на маленьком холмике поставили огромный котел, от которого к костру шла небольшая канавка. Под котлом были сложены уголья со всех погашенных костров, и его наполнили разными диковинными снадобьями.
Когда он закипел, в нем начало по временам вспыхивать разноцветное пламя, что в высшей степени возбуждало внимание и любопытство крестьян. Они приписывали это пламя ехидным жабам и другим страшным гадам, которые Супербус, карлик колдуньи, принес в изобилии в кожаном мешке и пригоршнями бросал в котел.
Супербус встал возле котла, который был ростом с него самого, но, казалось, не замечал страшного жара, распространяемого костром и угольями. Он спокойно помешивал отвратительное варево длинной черной палкой, украшенной белыми фигурами, изображавшими мертвые головы. Возле него, завернувшись в черный плащ, неподвижно стояла Сара с задумчивым, сосредоточенным видом. Что-то вроде бронзового щита лежало возле нее, так что ей легко было достать его медной палочкой, которую она держала в руке. Когда содержимое котла забурлило и грозило вылиться, Сара вдруг сбросила плащ и ударила жезлом по щиту. Благоговейное молчание последовало за последними звуками удара по металлу. Проговорив какое-то заклинание, колдунья обратилась к толпе заговорщиков и сказала:
– Крестьяне и горожане, слушающие меня в эту минуту; вы, соединенные в одну труженическую семью обидами и нищетой; вы, встающие раньше солнца и работающие до поздней ночи; вы, незнакомые с радостями жизни, которая, вместо них, посылает вам только горе и нужду; вы, так терпеливо и безответно подставляющие шею под ярмо житейских невзгод, созданные природой людьми, но униженные хуже бессловесных животных, потому что животные, по крайней мере, свободны и могут защищаться, тогда как вы с незапамятных времен только проливали слезы под бременем всех земных бедствий… несчастные, подымите же, наконец, голову и приветствуйте возрождение, даруемое вам евангелическим братством. Горожане и крестьяне, повторите за мной: «К свободе, к свободе и к единству возрожденной Германии!»
Полторы тысячи голосов повторили последние слова колдуньи с неописуемым восторгом.
В то же мгновение смесь, кипевшая в котле и горевшая сверху ярким пламенем, поднялась выше краев и пролилась на землю. Большая часть ее наполнила канавку, образуя на земле огненную полосу, потекла к костру и воспламенила его. Через несколько минут вспыхнули все легковоспламеняющиеся вещества костра.
Едва огонь вспыхнул, как Сара вторично ударила по бронзовому щиту.
Черная Колдунья, как древняя пифия на треножнике, повиновалась, казалось, невидимым духам. На нее как будто нашло глубокое вдохновение, ее прекрасные руки, обнаженные до плеч, простирались к пламени, она судорожно сжимала их, как будто в борьбе с невидимыми силами; черные волосы ее развивались по плечам и по черному платью, усеянному золотыми звездами. Пристальный взгляд был устремлен как будто в неведомый мир: сморщенный лоб, раздутые ноздри, судорожные движения губ – все выражало сильную борьбу против враждебного демона. Вдруг лицо Сары озарилось выражением радости и победы…
Слова, до сих пор замиравшие на губах ее, вырвались со какой-то непреодолимой таинственной силой.
– Победа! – вскрикнула она, снова ударяя по бронзовому щиту. – Победа! Воинам свободы, сынам возрожденной Германии. Вот идет вождь, непобедимая десница которого обратит в бегство всех наших врагов, поведет нас к победе, накажет угнетателей и освободит Германию.
В это мгновение Скала Бедствий как будто растворилась, и из нее возник человеческий образ, освещенный багровым пламенем.
Сквозь завесу пламени воспламененного костра все увидели Флориана Гейерсберга неподвижно стоящего, облокотясь на длинный меч.
– Да здравствует Флориан Гейерсберг! – кричала восторженная толпа. – Да здравствует храбрый вождь! Да здравствует евангелическая конфедерация!
Не беремся описывать удивление и ярость Сары. Она рассчитывала, в отместку Флориану, увидеть Иеклейна, и не могла объяснить себе этой перемены, разрушившей все ее намерения.
Пока, безумные от радости, крестьяне рассеялись на площади и воодушевленно рассуждая, поздравляли друг друга с храбрым и опытным предводителем, Сара, завернувшись в плащ и воспользовавшись суматохой, удалилась в лес.
Через полчала ходьбы через чащу она пришла, наконец, к одному месту, где казалось уже не было никакого прохода. Она отодвинула несколько камней и вошла в дупло огромного дуба; она нажала скрытую в нем пружину, на одном уровне с землей, и тогда открылось отверстие. Спустившись на несколько ступеней, колдунья очутилась в одном из тех подземелий, которых в то время было там много.
Пройдя немного вперед, Сара стала звать Иеклейна. Ей никто не отвечал. Она прошла еще дальше, повторяя по временам: «Иеклейн! Иеклейн!» Наконец послышался сдавленный крик. Она подошла и стала прислушиваться. Звук возобновился. Сара направилась в ту сторону, откуда он раздавался.
Сделав несколько шагов, она могла убедиться, что слышит человеческий голос.
Вскоре черноватая масса подползла к ней и остановилась у ее ног.
– Иеклейн, это ты? – спросила она.
– Да, – послышался приглушенный голос. Нагнувшись, она увидела, что он крепко связан. Вынув из-за пояса кинжал, который всегда с собой носила, она разрезала узы пленника. Он тотчас вскочил, глубоко вздохнув.
Это оказался действительно Иеклейн.
– Что такое случилось? – спросила колдунья. – Каким образом позволил ты Флориану явиться вместе себя и похитить предназначенное тебе звание?
Иеклейн начал потоком проклятий и угроз против Флориана и Конрада.
– Приведя меня сюда, – сказал он наконец, – и показав, каким образом повернуть камень Скалы Бедствий, Супербус возвратился к вам. В то время, когда я стоял у входа в подземелье, дожидаясь вашего знака, – третьего удара по бронзовому щиту, мне показалось, будто бы за мной идет несколько человек. Я пошел им навстречу, но шум внезапно замолк и я предположил, что ошибся. Вдруг трое людей, неслышно подойдя ко мне, бросились на меня, повалили, связали меня, заткнули мне рот, несмотря на все мое сопротивление, и все это время не сказали ни слова. Затем они отнесли меня на некоторое расстояние и вскоре ушли.
Хотя в глубине души Сара была в таком же бешенстве, как и сам Иеклейн, но лучше владела собой.
С помощью убеждений ей удалось растолковать пылкому юноше, что, желая тотчас же наказать врагов своих, он только лишит себя мести, потому что все, без сомнения пойдут против него.
– Будь спокоен Иеклейн, я жажду мести столько же, как и ты, а может быть и еще больше. Наше дело общее, и я клянусь, что оно восторжествует!
Прошел по крайней мере час, пока колдунья и ее товарищ достигли Скалы Бедствий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Подойдя к Маргарите настолько, чтоб говорить с ней, граф надел широкую шляпу, закрывавшую его лицо. Несмотря на то, что Маргарита не имела причины предвидеть возвращение графа, мысли ее были так заняты им, что неожиданное появление его не столько изумило, сколько обрадовало ее.
– Не оборачивайтесь, Маргарита, – сказал граф, стоя позади молодой девушки и Максимилиана, которые загораживали его от крестьян Мецлера. – Выслушайте меня внимательно, потому что минуты дороги. Пусть товарищ ваш наденет мою шляпу и плащ и последует за стоящим за мной крестьянином. Не скажу вам, чтобы я полагался на преданность этого человека, – продолжал он, обращаясь уже прямо к императору, который подошел к нему, чтобы лучше расслушать его, – но я, рассчитывая на его корыстолюбие, обещал ему от вашего имени тысячу флоринов, если он благополучно доведет вас до соседнего города. Ступайте, как можно скорее, да благословит вас Бог!
– Благодарю вас, граф, – пробормотала тронутая Маргарита, протягивая Гельфенштейну дрожащую руку; он прижал ее к сердцу.
– А с вами что будет, рыцарь? – спросил император.
– Я останусь здесь вместо вашего величества.
– А госпожа Эдельсгейм?
– К несчастью, этот пропуск дан только для мужчины. Женщине, впрочем, невозможно было бы пробраться через топи, встречающиеся на пути… Госпожа Эдельсгейм убеждена в том, что если бы была какая-нибудь возможность спасти ее, она первая была бы спасена, даже прежде вас, государь, – прибавил он, понижая голос.
– А знаете ли граф, ведь это я предал вас опале и велел преследовать вас со всех сторон? – спросил Максимилиан, не решаясь принять подобную услугу от человека, которого так долго преследовал.
– Я все знаю. С высоты престола государи не всегда могут видеть все, что делается внизу. Ваше величество были обмануты. Чтобы я ни вынес вследствие приговора, ничто не заставит меня изменить верности моему государю.
– Вы любите мою дочь? Графиню Эдельсгейм? – спросил Максимилиан.
– Всей душой, государь.
– Так как рыцарь Гейерсберг перешел на сторону бунтовщиков, то я избрал Маргарите другого супруга, и, чтобы не случилось в будущем, решимость моя непоколебима. Вместо того, чтобы жертвовать для меня жизнью, не лучше ли вам устранить единственное препятствие, разъединяющее вас теперь с любимой женщиной?
– Отец! – прошептала девушка, схватив императора за руку.
– Вы колеблетесь? – спросил он, обращаясь к графу.
– Нет, ваше величество, – твердо отвечал Гельфенштейн. – Вы мой государь и сверх того, отец графини; следовательно, жизнь моя принадлежит вам вдвойне. Еще раз предлагаю ее вам.
– Славный ответ, храбрый рыцарь, – воскликнул Максимилиан, положив руку на плечо графа, – но если мне угрожает опасность, я не могу согласиться, чтобы другой подвергался ей за меня.
– Государь, – отвечал Людвиг, – вспомните, что вы глава целой нации, что жизнь ваша принадлежит не вам одним, а миллионам людей. Я не предполагаю, чтоб вашей, а тем более моей жизни грозила здесь опасность; но если с вами случиться какое-нибудь несчастье, подумайте, как ужасны будут его последствия.
– Я не могу покинуть дочь!
– Но ведь вы ничего не можете сделать здесь для нее? – Положительно ничего. Другое дело, если вы освободитесь; тогда силой или выкупом…
Его прервал Лоренц, подойдя к нему, и дернув его за плащ.
– Что тебе? – спросил граф нетерпеливо.
– Пора идти, сударь. Если вы будете медлить, Черная Колдунья возвратиться. Тогда я лучше уйду и брошу ваши тысячу флоринов.
– Еще минутку, – сказал Гельфенштейн.
Людвиг и Маргарита начали еще настойчивее уговаривать императора, который согласился, наконец, воспользоваться самопожертвованием графа.
– Лоренц, – сказал граф крестьянину, – пойди прежде, взгляни, что делается за оградой, там ли еще Черная Колдунья.
После минутного колебания крестьянин повиновался.
Едва он ушел, как Максимилиан поспешно надел шляпу и плащ графа.
– Боюсь, не видели ли вас, – сказала шепотом Маргарита. Она встала перед ними и старалась по возможности загородить их, пока они обменивались платьем.
– Кто? Люди Мецлера? – спросил граф.
– Нет, они совершенно заняты тем, что происходит за оградой; но посмотрите, как за вами следит начальник ландскнехтов Флориана, делая вид, будто смотрит в другую сторону.
– Мне что-то знакомо это угрюмое лицо и этот громадный рост, – сказал император, который, подобно многим великим людям, необыкновенно легко запоминал лица. – Ба, да ведь это Кернер. Прощай, дитя мое, – продолжал он, целуя Маргариту, – да хранит тебя Бог. Я приду освободить тебя. Прощай, граф; если Богу угодно, мы скоро увидимся, и хотя вы потерпели несправедливо но, может быть, я найду средство вознаградить вас за все страдания.
Маргарита, которую Кернер видел в Гейерсберге, сделала шаг, чтобы подбежать к нему, но Максимилиан знаком остановил молодую девушку.
– Стой! – вдруг раздался грубый голос Кернера. Он схватил императора за руку. – Это что за переодевание?
– Право, Кернер, тебе суждено самой судьбой встречаться со мной всякий раз, как мне приходится туго, – сказал Максимилиан, улыбаясь.
И с этими словами, он приподнял шляпу и показал свое лицо опешившему ландскнехту.
– Император! – пробормотал остолбеневший Кернер.
– Он и есть, только тише. Держи язык за зубами, а главное, позаботься о безопасности этой девушки и ее товарища. Если они благополучно прибудут в Аугсбург, обещаю наполнить твой шлем золотом.
Пока Максимилиан с проводником с трудом пробираются через чащу по оврагам и топям, обратимся к событиям на прогалине Скалы Бедствий.
Крестьяне, горожане, солдаты – все сбежались к ограде посмотреть, как явится будущий предводитель их. Здесь было по крайней мере полторы тысячи человек, толпившихся в необыкновенном волнении.
По приказанию Сары все костры были потушены, даже горевший перед Скалой Бедствий.
Вместо последнего в двух или трех футах от скалы, разложили новый костер в несколько футов в поперечнике; он состоял из хвороста и камыша.
В нескольких шагах перед костром, на несколько футов над ним, на маленьком холмике поставили огромный котел, от которого к костру шла небольшая канавка. Под котлом были сложены уголья со всех погашенных костров, и его наполнили разными диковинными снадобьями.
Когда он закипел, в нем начало по временам вспыхивать разноцветное пламя, что в высшей степени возбуждало внимание и любопытство крестьян. Они приписывали это пламя ехидным жабам и другим страшным гадам, которые Супербус, карлик колдуньи, принес в изобилии в кожаном мешке и пригоршнями бросал в котел.
Супербус встал возле котла, который был ростом с него самого, но, казалось, не замечал страшного жара, распространяемого костром и угольями. Он спокойно помешивал отвратительное варево длинной черной палкой, украшенной белыми фигурами, изображавшими мертвые головы. Возле него, завернувшись в черный плащ, неподвижно стояла Сара с задумчивым, сосредоточенным видом. Что-то вроде бронзового щита лежало возле нее, так что ей легко было достать его медной палочкой, которую она держала в руке. Когда содержимое котла забурлило и грозило вылиться, Сара вдруг сбросила плащ и ударила жезлом по щиту. Благоговейное молчание последовало за последними звуками удара по металлу. Проговорив какое-то заклинание, колдунья обратилась к толпе заговорщиков и сказала:
– Крестьяне и горожане, слушающие меня в эту минуту; вы, соединенные в одну труженическую семью обидами и нищетой; вы, встающие раньше солнца и работающие до поздней ночи; вы, незнакомые с радостями жизни, которая, вместо них, посылает вам только горе и нужду; вы, так терпеливо и безответно подставляющие шею под ярмо житейских невзгод, созданные природой людьми, но униженные хуже бессловесных животных, потому что животные, по крайней мере, свободны и могут защищаться, тогда как вы с незапамятных времен только проливали слезы под бременем всех земных бедствий… несчастные, подымите же, наконец, голову и приветствуйте возрождение, даруемое вам евангелическим братством. Горожане и крестьяне, повторите за мной: «К свободе, к свободе и к единству возрожденной Германии!»
Полторы тысячи голосов повторили последние слова колдуньи с неописуемым восторгом.
В то же мгновение смесь, кипевшая в котле и горевшая сверху ярким пламенем, поднялась выше краев и пролилась на землю. Большая часть ее наполнила канавку, образуя на земле огненную полосу, потекла к костру и воспламенила его. Через несколько минут вспыхнули все легковоспламеняющиеся вещества костра.
Едва огонь вспыхнул, как Сара вторично ударила по бронзовому щиту.
Черная Колдунья, как древняя пифия на треножнике, повиновалась, казалось, невидимым духам. На нее как будто нашло глубокое вдохновение, ее прекрасные руки, обнаженные до плеч, простирались к пламени, она судорожно сжимала их, как будто в борьбе с невидимыми силами; черные волосы ее развивались по плечам и по черному платью, усеянному золотыми звездами. Пристальный взгляд был устремлен как будто в неведомый мир: сморщенный лоб, раздутые ноздри, судорожные движения губ – все выражало сильную борьбу против враждебного демона. Вдруг лицо Сары озарилось выражением радости и победы…
Слова, до сих пор замиравшие на губах ее, вырвались со какой-то непреодолимой таинственной силой.
– Победа! – вскрикнула она, снова ударяя по бронзовому щиту. – Победа! Воинам свободы, сынам возрожденной Германии. Вот идет вождь, непобедимая десница которого обратит в бегство всех наших врагов, поведет нас к победе, накажет угнетателей и освободит Германию.
В это мгновение Скала Бедствий как будто растворилась, и из нее возник человеческий образ, освещенный багровым пламенем.
Сквозь завесу пламени воспламененного костра все увидели Флориана Гейерсберга неподвижно стоящего, облокотясь на длинный меч.
– Да здравствует Флориан Гейерсберг! – кричала восторженная толпа. – Да здравствует храбрый вождь! Да здравствует евангелическая конфедерация!
Не беремся описывать удивление и ярость Сары. Она рассчитывала, в отместку Флориану, увидеть Иеклейна, и не могла объяснить себе этой перемены, разрушившей все ее намерения.
Пока, безумные от радости, крестьяне рассеялись на площади и воодушевленно рассуждая, поздравляли друг друга с храбрым и опытным предводителем, Сара, завернувшись в плащ и воспользовавшись суматохой, удалилась в лес.
Через полчала ходьбы через чащу она пришла, наконец, к одному месту, где казалось уже не было никакого прохода. Она отодвинула несколько камней и вошла в дупло огромного дуба; она нажала скрытую в нем пружину, на одном уровне с землей, и тогда открылось отверстие. Спустившись на несколько ступеней, колдунья очутилась в одном из тех подземелий, которых в то время было там много.
Пройдя немного вперед, Сара стала звать Иеклейна. Ей никто не отвечал. Она прошла еще дальше, повторяя по временам: «Иеклейн! Иеклейн!» Наконец послышался сдавленный крик. Она подошла и стала прислушиваться. Звук возобновился. Сара направилась в ту сторону, откуда он раздавался.
Сделав несколько шагов, она могла убедиться, что слышит человеческий голос.
Вскоре черноватая масса подползла к ней и остановилась у ее ног.
– Иеклейн, это ты? – спросила она.
– Да, – послышался приглушенный голос. Нагнувшись, она увидела, что он крепко связан. Вынув из-за пояса кинжал, который всегда с собой носила, она разрезала узы пленника. Он тотчас вскочил, глубоко вздохнув.
Это оказался действительно Иеклейн.
– Что такое случилось? – спросила колдунья. – Каким образом позволил ты Флориану явиться вместе себя и похитить предназначенное тебе звание?
Иеклейн начал потоком проклятий и угроз против Флориана и Конрада.
– Приведя меня сюда, – сказал он наконец, – и показав, каким образом повернуть камень Скалы Бедствий, Супербус возвратился к вам. В то время, когда я стоял у входа в подземелье, дожидаясь вашего знака, – третьего удара по бронзовому щиту, мне показалось, будто бы за мной идет несколько человек. Я пошел им навстречу, но шум внезапно замолк и я предположил, что ошибся. Вдруг трое людей, неслышно подойдя ко мне, бросились на меня, повалили, связали меня, заткнули мне рот, несмотря на все мое сопротивление, и все это время не сказали ни слова. Затем они отнесли меня на некоторое расстояние и вскоре ушли.
Хотя в глубине души Сара была в таком же бешенстве, как и сам Иеклейн, но лучше владела собой.
С помощью убеждений ей удалось растолковать пылкому юноше, что, желая тотчас же наказать врагов своих, он только лишит себя мести, потому что все, без сомнения пойдут против него.
– Будь спокоен Иеклейн, я жажду мести столько же, как и ты, а может быть и еще больше. Наше дело общее, и я клянусь, что оно восторжествует!
Прошел по крайней мере час, пока колдунья и ее товарищ достигли Скалы Бедствий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35