https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/debba/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Запиши в графу проверки документов. Ведь парень мог ехать не спеша, ночью прохладно и...
- Нет, он врал мне. Шина лопнула не там. Колесо было проколото давно. Шина успела остыть...
- Может, он остановился полюбоваться луной? - перебил его приятель. Брось! Запиши его в графу проверки документов - и дело с концом.
Уоллингтон покачал головой. Он поправил лист бумаги в каретке машинки и в месте, отведенном для замечаний, напечатал:
"На автостраде 72, в двух милях от пересечения с автострадой 40, остановка седана - IP "рапидекс". Водитель - Роберт Трентон, проживающий в Нунвиле. Предъявил водительское удостоверение, машина в розыске не значится.
Водитель утверждал, что остановился для смены лопнувшей шины, но на асфальте не обнаружено следов, доказывающих это. На следующий день я провел дополнительную проверку".
Эд, напечатав "в розыске не значится", с ухмылкой решил, что уже достаточно насочинял, и пошел проверять сводки.
По заведенному порядку предписывалось обо всем подозрительном докладывать по рации в участок, и там немедленно просматривали последние сводки. Эд не сделал этого, но орлиному взгляду лейтенанта Таил ера, который будет читать его рапорт, вряд ли сие откроется. Но раз уж он, Эд, посчитал, что Роберт Трентон заслуживает такой графы, как "Замечания", а не простой "проверки документов", то лучше самому тщательно ознакомиться со всеми криминальными сводками за последние дни.
Он нашел абзац, который его озадачил: "Анонимный звонок из Фалтхевена. Звонивший сообщил об угоне малолитражного двухдверного седана "рапидекс", предположительно зарегистрированного на имя Линды Кэрролл, однако данных о номере водительского удостоверения и номере двигателя не поступило. Звонивший бросил трубку".
Крепыш Эд Уоллингтон вернулся к машинке и допечатал:
"В связи с зарегистрированным угоном автомобиля "рапидекс" из Фалтхевена, считаю необходимым провести дальнейшую проверку личности Роберта Трентона, рода его занятий".
Подписав рапорт, полицейский Эд Уоллингтон, по прозвищу Лось, отправился в кабинет лейтенанта Тайлера.
Глава 13
Эд Уоллингтон свернул к обочине дороги и снизил скорость.
- Это было где-то здесь.
- Хотелось бы видеть точное место происшествия, если такое возможно, сказал лейтенант Тайлер.
- Ну... перед тем, как выйти из машины, я наехал на узкую полосу мягкой земли. Должно быть... вон там...
- Не торопись, - велел Тайлер. - Притормози.
Машина медленно двигалась вперед.
Вдруг Уоллингтон воскликнул:
- Вот тут! Тут остались следы шин. А там я наехал на мокрую глину.
- Ладно. Тормози.
Машина остановилась. Уоллингтон включил красный проблесковый маячок, который был сигналом для водителей, что на обочине стоит полицейская машина. Двое полицейских с фонариками выбрались из джипа и медленно пошли вдоль дороги, изучая следы шин.
- Вот тут я остановился. Прямо тут, - показал Уоллингтон. - Когда я съехал с дороги, видите, я взял немного левее.
- Ладно. А где была другая машина?
- Ну, думаю, футах в пятнадцати от меня. Я хорошенько осветил ее фарами... да вон и следы.
- Отлично! - похвалил его лейтенант Тайлер. - Давай все осмотрим здесь.
Они тщательно обследовали землю.
- Не похоже, чтобы тут что-то случилось, - предположил Уоллингтон. - У машины, оставившей эти следы, все шины были в порядке.
Лейтенант Тайлер медленно и осторожно шел по траве. Луч от фонарика в руках Уоллингтона упал на дорожный столб.
- Стойте! - воскликнул он. - Посмотрите-ка сюда!
Кто-то сделал зарубку на столбе. Она совсем свежая.
Они подошли поближе и принялись рассматривать крашеную поверхность столба, на которой отчетливо выделялась светлая полоска, нацарапанная ножом.
- А вот и щепка, - обрадовался Уоллингтон. - Недавно откололась.
Лейтенант Тайлер внимательно разглядывал находку, потом вынул из кармана коробочку с табаком для трубки, с сожалением вытряхнул содержимое на землю и положил туда щепку.
- Извините, что я все испортил, сэр, - покаялся Уоллингтон.
- Ничего ты не испортил, - успокоил его Тайлер. - Я попросил ребят в Нунвиле собрать информацию об этом Робе Трентоне. Его там хорошо знают. Он дрессирует собак. Он и для нас обучил с полдюжины. Мы забираем собак с его фермы.
- А что говорит сам Трентон? - спросил Уоллингтон.
- Он ничего не говорит. Его нигде нет. Но человек, который работает у него и присматривает за собаками, когда Трентон в отъезде, рассказал, что Трентон приехал домой на чужом автомобиле и поставил его у себя на заднем дворе. А утром автомобиль исчез. Трентон уехал на фургоне, и с тех пор о нем ни слуху ни духу. Он только что вернулся из путешествия по Европе. Я звонил в Таможенное управление навести справки, там мне сказали, что Трентон был подвергнут тщательному досмотру из-за близкого знакомства с человеком по фамилии Острандер, который подозревается в контрабанде наркотиков.
- А что с тем Острандером?
- Его тоже обыскали, но отпустили. Однако я бы не обольщался на сей счет.
Лучи фонариков медленно шарили по траве.
Вдруг Уоллингтон сказал:
- Поглядите, лейтенант! Свежая грязь на траве, а вот тут снимали дерн.
- Принеси из машины лопатку, Эд! - велел лейтенант Тайлер.
Полицейский побежал к джипу, поднял крышку багажника и вернулся с небольшой лопаткой.
Лейтенант Тайлер приподнял круглый кусок земли и начал осторожно копать. Лопатка ударилась обо что-то металлическое, и через секунду он вынул железный колпак автомобильного колеса, под которым оказалось множество промасленных пакетиков.
Уоллингтон присвистнул.
Лейтенант приказал:
- Передай по рации в управление кодовый сигнал "14". Пусть пришлют нам четверых на помощь. Какие здесь координаты?
- Сейчас посмотрю. - Уоллингтон вынул блокнот из бардачка. Потом связался по рации:
- Машина 7 вызывает управление. Кодовый сигнал "14", координаты А.В. север - 300, восток - 72.
В ответ прозвучал удивленный голос диспетчера:
- Сигнал "14"?
- Точно.
- Понял. - Диспетчер отключил связь.
- Я положу немного обратно, - решил лейтенант Тайлер. - Остальное заберем и...
- Вы хотите сказать, что оставите тут немного наркотиков?
- Верно. Когда тот, кто закопал их, придет за грузом, я хочу быть уверенным, что его возьмут с поличным и смогут выдвинуть против него обвинение. Рыть яму в земле не преступление, а доставать из нее спрятанные наркотики - это уже правонарушение.
- Да, сэр.
- Ладно. - Тайлер набил карманы промасленными пакетиками. - Остальное закопаем и прикроем дерном, как было. Потом отъедем отсюда чуть подальше, чтобы проезжающие не заинтересовались, чего это мы тут торчим. Думаю, пока еще рано караулить. Да и хотелось бы, чтобы подкрепление прибыло. Когда они явятся, один будет сидеть на связи. Джипы поставим на расстоянии, по обеим сторонам дороги. Эти парни не должны скрыться. Я возьму их с поличным.
Они вернулись к своей полицейской машине, сели в нее, немного отъехали и принялись ждать. Через несколько минут должно было появиться подкрепление - две машины с людьми, готовыми к любым действиям.
Координаты определили положение машины 7 - в двухстах футах от условного места.
Ловушка была готова.
Глава 14
У Роба болело все тело. Во рту пересохло, язык распух. Он чуть было не закричал. В тот момент он готов был рисковать чем угодно, лишь бы получить стакан холодной, освежающей воды.
Он глубоко вздохнул, набрав воздуха, но крикнуть не успел, потому что вдруг услышал шаги. В замке повернули ключ. Дверь открылась. Щелкнул выключатель, в каюте зажглась тусклая лампочка. Высокий мужчина, который недавно сидел на столе и с интересом наблюдал, как дрался Роб, подошел к иллюминатору, задернул штору и, задумчиво прищурившись, посмотрел на Роба.
- Может, дадите воды? - хрипло спросил Роб.
- Конечно, - ответил мужчина. - Конечно. Ты наверняка умираешь от жажды. Но ты еще легко отделался. Вижу, тебя не так уж сильно разукрасили.
- А мне кажется, будто меня провернули через мясорубку, - откровенно признался Роб.
- Да, тебе немного досталось. Ладно, принесу тебе воды.
Мужчина вышел из каюты, не забыв запереть дверь, и вернулся секунд через тридцать со стаканом воды в руке.
- Может, сядешь? - предложил он.
Роб сел. Мужчина поднес стакан к губам Роба, наклонив его, чтобы он мог пить.
- Ну как? - поинтересовался он.
Роб чуть не захлебнулся остатком воды, закашлялся и с трудом выдавил из себя:
- Лучше. Но попил бы еще.
- Не сейчас. - Мужчина присел на край стола, обхватил руками колено и снова задумчиво посмотрел на Роба. - Нам с тобой надо потолковать.
Роб промолчал.
- Ах ты паразит! - вдруг восхищенно воскликнул мужчина, раскуривая большую сигару. - Где же ты так драться научился?
- В школе занимался боксом.
Понятно. Ты здорово держался, особенно если учесть, что твоя весовая категория килограммов на двадцать легче. Ну ладно, теперь о деле. Хватит пудрить друг другу мозги. Это нам не поможет.
- Что вы хотите этим сказать?
- Твоя фамилия Трентон, так?
- Да.
- Роб Трентон?
- Верно.
- Слушай, Роб, давай поговорим как взрослые люди.
Не будем играть в кошки-мышки. Ты ехал на седане "рапидекс" от доков до твоей фермы в Нунвиле. По дороге с автомобилем что-то случилось до того, как ты добрался домой.
- Случилось. Колесо лопнуло, - ответил Роб.
- И еще что-то.
Роб изобразил саму невинность.
- Я скажу тебе честно, - начал высокий мужчина, - мои парни очень злые. Мы не хотим быть жестокими, но на кону - крупные ставки, а когда мужчины ставят по-крупному, их раздражает любой, кто перебегает им дорогу. Усек, о чем я?
- Я ценю вашу откровенность, - отозвался Роб.
- Конечно, конечно, - ободряюще произнес мужчина. - Слушай, Роб, у нас не все гладко, и мы собираемся уносить отсюда ноги. Каждая потраченная зря минута уменьшает наши шансы. Парни считают, что они в состоянии забрать груз и скрыться с ним, но они нервничают, дергаются. Времени осталось до полуночи.
В полночь надо будет уходить. До утра мы должны покинуть штат на самолете, и сделать это нужно так, чтобы нас не накрыли. А теперь поставь себя на место одного из моих парней, Роб. Ты бы тоже забеспокоился, не так ли?
- Думаю, да.
- Ну конечно. Если кто-то встанет у тебя на пути, ты просто озвереешь.
- Думаю, что так.
- Так вот, - продолжал мужчина, - ты стоишь у нас на пути, Роб. Ты знаешь, где то, что тебе совершенно ни к чему, зато очень нужно нам. Мы должны это узнать.
Есть два способа - легкий и трудный. Я и думать не хочу о трудном, потому что парни взвинчены до предела. Я не знаю, смогут ли они остановиться, если начнут.
Мне это не нравится. Но я скорее сдохну, чем позволю тебе надуть нас и лишить товара после такого риска.
- Почему вы обвиняете меня? - задал прямой вопрос Роб. - Вам известно, что произошло в порту?
- Нет, а что?
- Меня задержали таможенники и обыскали до последней нитки. Досмотр длился более двух часов. И все это время автомобиль стоял...
Мужчина улыбнулся и добродушно покачал головой:
- Нет, Роб, так не пойдет! Мы не настолько глупы, чтобы оставить машину без присмотра. По правде говоря, мы здорово заволновались, когда ты не появился у машины.
- Откуда вы узнали, что я поведу автомобиль? - спросил Роб как можно спокойнее, с ужасом ожидая ответа.
Мужчина, сияя улыбкой, снова покачал головой:
- Мы зря тратим много времени и слов, Роб. Предположим, ты сломаешься и все расскажешь. Нам нужна правда, и, уверяю тебя, с тобой ничего не случится.
Тебе, конечно, причинят кое-какие неудобства, но не более. Зато у тебя будет шанс уйти отсюда около полуночи и... ну конечно, нам придется устроить все так, чтобы ты не мог связаться с властями часов эдак восемь-десять. Вот и все.
- Уже достаточно, - заметил Роб.
Лицо высокого мужчины внезапно посерьезнело:
- Слушай, Роб, если ты не поможешь нам, все будет гораздо хуже. Парни зашли слишком далеко, трудно сказать, на что они способны. Может случиться всякое, если они захотят раздобыть нужные сведения, и чтобы выудить их... ну поставь себя на их место. Они вряд ли оставят в живых свидетеля, который их опознает и может заявить в полицию о похищении и адских пытках. Подумай об этом.
- Но и сейчас в моем положении ничего хорошего нет.
- Почему же нет, Роб?
- Я все равно могу вас опознать.
Глаза преступника застыли и стали холодными. Он зловеще произнес:
- Не испытывай судьбу, а то можешь исчезнуть навеки. Глубина реки достигает здесь сорока футов. Мы привяжем к тебе груз потяжелее, и, когда над тобой перестанут подниматься пузыри, о тебе никто никогда не узнает.
- Вы можете сделать это в любой момент, скажу я вам или не скажу. Какие гарантии, что вы играете честно?
- Тебе придется поверить мне на слово.
- Ваше слово недорого стоит.
Высокий мужчина не спеша встал, вынул изо рта сигару, аккуратно положил ее на край стола, снял пиджак, закатал рукава и объявил:
- Ну хорошо, молодой человек! Сейчас тебе будет больно. Но ты сам напросился. Как только захочешь это прекратить, просто скажи.
Он наклонился над Робом. Его лицо совершенно изменилось. Теперь оно было жестоким, злым, безжалостным. Правая рука с растопыренными пальцами медленно тянулась к глазам Роба, но когда его средний палец коснулся левого глаза Трентона, он вдруг остановился:
- Что у тебя в кармане, ручка?
- Ну и что? - Роб старался скрыть дрожь в голосе.
- Какого черта! Они тебя даже не обыскали! Как с ними можно иметь дело? Парни взвинчены, а когда они в таком состоянии, на них нельзя положиться. Ну-ка посмотрим, что еще у тебя в карманах, сынок?
Он перевернул Роба, поставил ноги на его связанные руки и так сильно надавил каблуком, что Роб поморщился от боли. Потом он обшарил карманы Роба.
- Носовой платок... деньги... черт! Идиоты, у тебя же нож! Знаешь, Роб, я устал рисковать своей шеей и думать за этих тупоголовых. У парней совсем нет мозгов. А теперь хочешь послушать, как твой автомобиль вывели из строя?
Тебе подсунули что-то в зубчатую передачу мои идиоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я