https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/bolshih_razmerov/
Перед глазами Меган мелькали ка
ртины одна ужаснее другой, а в ушах звучали обрывки фраз. Теперь она знала
правду. Все кончено. У Джордана была другая женщина. Как все просто. Джорда
н не лежал раненый в госпитале, не уезжал с миссией за границу, не навещал
в Австралии отца, и он не был брачным аферистом. Все это время он находился
совсем близко. В клубе «У Флавио» с другой женщиной.
Меган, погруженная в свои невеселые мысли, не сразу заметила, что Лукас вс
е еще находился в ее кабинете.
Ц Ты встретишь другого мужчину, Меган. Я просто уверен в этом.
Однако Меган хотелось, чтобы он поскорее ушел и оставил ее одну. Ей хотело
сь напиться с горя, а потом выброситься из окна.
«Это же просто смешно, Меган, ты на первом этаже».
Меган казалось, что она превратилась в ледяную глыбу, все ее чувства умер
ли.
Прошел еще месяц, и все это время Меган ходила на работу, но могла лишь авт
оматически отвечать на звонки, а подготовку вечеринок, впрочем, как и дру
гие обязанности Меган, взяла на себя Алекса.
Все мысли Меган по-прежнему занимал Джордан. Он ведь любил ее, действител
ьно любил! Меган не могла спать, так как воспоминания не оставляли ее и ноч
ью. Больше всего она не любила утро, ведь ей приходилось в одиночестве про
сыпаться на мокрой от слез подушке.
Более всего Меган волновало и задевало то, что Джордан не появлялся в их к
вартире в доках. По крайней мере она никогда не видела его там. Какие-то из
его вещей по-прежнему висели в шкафу, но кое-что исчезло. Значит, ему было н
ужно совсем немного, чтобы поселиться с другой женщиной?
Спустя три месяца после исчезновения Джордана Меган ехала в свой офис, к
ак вдруг ей на глаза попалась знакомая фигура. Это был Рей. Он беседовал с
худощавым молодым человеком в бейсболке, который, завидев Меган, тут же п
оспешил откланяться.
Ц Рей?
Ц А, Меган. Сто лет тебя не видел. Как поживаешь?
Ц Было бы намного лучше, если бы я знала, где мой муж.
Меган вышла из машины.
Ц Джордан просил передать тебе кое-что при встрече.
Кое-что передать? По всему телу Меган растеклось тепло, а напряжение посл
едних трех месяцев мгновенно улетучилось.
Должно быть, Рей собирался все объяснить, и насчет женщины в красном тоже
...
Ц Вот как? Ц Меган непроизвольно улыбнулась.
Ц Да. Ц Рей поднял воротник пальто, пряча лицо от пронизывающего осенне
го ветра. Ц Он просил передать, что оставил тебя. Можешь жить в его кварти
ре или продать ее. Ему все равно.
Как бы торжествовал Рей, если бы она вышла из себя! Меган видела это по его
глазам. Ведь он даже не потрудился связаться с ней после ухода Джордана! Н
а губах Меган застыла вежливая улыбка, и она ничего не могла с этим подела
ть. Тщательно подбирая выражения, Меган ответила:
Ц Отлично, Рей, большое спасибо. Была рада с тобой повидаться. Ц Она и сам
а не знала, почему сказала это, но Рей был изумлен. Он наверняка ожидал от М
еган истерики, а она не доставила ему такого удовольствия.
Приехав в офис, Меган тотчас же заказала фургон, чтобы вывезти свои вещи и
з квартиры Джордана, но потом отменила свой заказ. Фургон был совсем ни к ч
ему, ведь в доме бывшего мужа ей ничего не принадлежало, за исключением од
ежды да нескольких безделушек.
Равнодушное сообщение Рея произвело на Меган странный эффект. Скорбь ус
тупила место гневу. Кроме того, Меган почувствовала огромное облегчение.
И если кто-то думал, что она совсем забросит работу и уйдет в себя, то он стр
ашно ошибался. Гнев Меган нашел выход в энергии, с которой она вновь приня
лась за работу. В последующие за сообщением Рея недели Меган вновь обрел
а прежнюю форму. Косметика помогла сделать ее мертвенно-бледное лицо яр
ким и выразительным, а бьющее ключом жизнелюбие помогло обрести новых пе
рспективных клиентов. Если же кто-то спрашивал Меган о муже, она спокойно
отвечала:
Ц У каждого из нас теперь своя жизнь.
Меган вновь стала именоваться «Лейси» и больше не подписывалась именем
«Эллиот». Найти Джордана, чтобы потребовать развода, Меган не могла, но ей
совсем не хотелось, чтобы имя постоянно напоминало ей о нем. Смесь гнева и
непонятно откуда взявшейся энергии помогала Меган держать себя в руках,
хотя друзья порой и замечали, что круги у нее под глазами стали темнее. Но,
несмотря на то что Меган постепенно становилась прежней веселой, необуз
данной рыжеволосой красоткой, вызывающей всеобщее восхищение, ее сердц
е по-прежнему начинало болеть при воспоминании о Джордане.
Ц Лейси! Ц Это был голос Артемиды, прервавший тягостные воспоминания.
Ц Вставай!
Глаза атаманши светились какой-то дикой радостью.
Ц Ты пойдешь с Гадесом.
Чтобы усилить впечатление от сказанного, Артемида обняла Зевса за плечи
и, прижавшись к нему всем телом, промурлыкала:
Ц Надеюсь, ты не разочаруешь его.
Отчаяние парализовало Меган, и она взглянула на Зевса, безмолвно умоляя
о помощи. Однако его вниманием полностью завладела Артемида, а до слуха М
еган лишь долетело:
Ц Вспомни, что ты сделала ради того, чтобы выжить.
А Сюзанна добавила:
Ц Ты выдержишь...
Мысленно простившись с жизнью, Меган последовала за Гадесом.
Глава 6
Гадес втолкнул Меган в крошечную каюту, где стояли лишь небольшая кроват
ь и шкаф. Злодей швырнул Меган на кровать, и его маленькие глазки загорели
сь какой-то дьявольской страстью и похотью. Он тяжело дышал и дрожал от во
збуждения.
Все тело Меган кричало, что она должна защищаться или хотя бы попытаться
убежать.
Ц Дверь заперта. И теперь ты от меня никуда не денешься!
Меган едва не вывернуло от отвращения. Ее мучитель потирал руки, предвку
шая потеху.
Ц Ну же!
С каким удовольствием она выцарапала бы ему глаза! Меган схватилась рука
ми за покрывало, чтобы ненароком не сделать лишнего движения, и закусила
губу, чтобы не начать осыпать стоящего перед ней мужчину проклятиями. «О
Господи, пожалуйста, Ц беззвучно молила она, Ц пусть Зевс окажется прав!
»
Ц Зевс сказал, что ты горячая штучка! Ц Меган все еще едва сдерживалась,
чтобы не наброситься на этого мерзавца. Ц Тебе ведь понравилось обслужи
вать его, не так ли, детка? Давай, покажи, на что ты способна. Покажи, что так з
аводило Зевса.
Меган еще крепче вцепилась в покрывало, закрыла глаза и зевнула. Господи,
как она устала.
Ц Ты что, оглохла? Ц Гадес пришел в бешенство. Меган слышала его хриплое
дыхание и всем своим существом ощущала исходящую от него ярость.
Ц Нет, что ты, просто устраиваюсь поудобнее. Ц Что там говорил Зевс? Изоб
разить покорность? Извольте...
Ц Нет! Ц В голосе Гадеса послышалась паника. Ц Почему ты не сопротивляе
шься?!
Зевс, похоже, был прав.
Ц Мне надоело. Ц Меган вздохнула и откинула с лица прядь волос, моля о то
м, чтобы Гадес не заметил, как дрожат ее пальцы.
Он не верил своим глазам. Но Меган еще разок зевнула, всем своим видом демо
нстрируя скуку и покорное ожидание.
Ц Сделай так, как я хочу!
Беснующийся Гадес напоминал Меган злобного Карлика Носа, и ей захотелос
ь, чтобы он лопнул от злости также.
Ц Ну же!
Внезапно Гадес затрясся как в лихорадке, из его горла вырвался нечеловеч
еский вой. Он закатил глаза и рухнул на пол, извиваясь в эпилептическом пр
ипадке.
Меган перевела дух и закрыла глаза. Боже, как хочется спать...
А тем временем в кают-компании Артемида подняла бокал шампанского и обр
атилась к остальным заложникам:
Ц Должно быть, Гадес приятно проводит время с официанткой. Еще ни одной ж
енщине не удалось вынести его... Ц она выдержала эффектную паузу, Ц э-э... с
трасти.
Ц Нет! Ц воскликнула Сюзанна. Ц Он не посмеет обидеть Меган!
Сюзанна схватила Джека за руку, и оба в ужасе уставились на Артемиду, но та
лишь равнодушно пожала плечами:
Ц Забудьте о ней. С ней все кончено. Есть более приятные вещи, о которых ст
оит подумать.
Артемида отхлебнула шампанского и, обернувшись к Зевсу, положила руки ем
у на плечи.
Ц Тебе жаль Лейси? А ведь ты мог бы защитить ее. Ц Зевс промолчал в ответ и
вновь наполнил ее бокал шампанским.
Ц Дождись, пока мы войдем в док, а потом убери ее тело с яхты. У нас скоро бу
дут дела поважнее. Хро-нос! Ц позвала Артемида. Ц Все готово для выгрузк
и?
Ц Да, Артемида.
Ц Отлично! Зевс, тебе придется избавиться от тел Лейси и стюарда. Предста
вь все как несчастный случай.
Выдай Гадесу другое оружие, а его пистолетом застрели стюарда. Пистолет
вложи в руку мертвой Лейси. Потом спускайся в трюм, а я присоединюсь к тебе
через полчаса. Хронос, ты останешься с заложниками. Я пойду переоденусь.
Ц Пожалуйста! Ц умоляюще выкрикнула Сюзанна. Ц Пожалуйста, позвольте
нам еще хоть раз взглянуть на Меган!
Зевс отрицательно покачал головой и спокойно произнес:
Ц Пусть она запомнится вам такой, какой вы видели ее в последний раз.
Сюзанна поняла его слова по-своему: «Запомните ее такой, какой она была, п
ока не попала в руки Гадеса». По щекам девушки потекли слезы, и Джек обнял
ее, утешая.
Едва дверь кают-компании захлопнулась за его спиной, Зевс ринулся в даль
ний конец яхты, где находилась крошечная каюта Гадеса. Тяжело дыша, он вош
ел внутрь и брезгливо отпихнул ногой спящего террориста. Его взгляд упал
на безжизненное тело Меган, лежавшее на кровати. Она была полностью одет
а, а растрепанные волосы разметались по подушке. Зевс осторожно переверн
ул девушку на спину и, приложив палец к ее шее, нащупал пульс и посмотрел н
а часы. Затем он поднес к носу девушки небольшой пузырек и вновь проверил
пульс.
Ц Меган... Ц Зевс мягко похлопал ее по щекам. Ц Давай, Лейси, очнись!
Несмотря на глубокий сон, Меган почувствовала, как в нос ударил резкий за
пах. Сквозь пелену сна в ее сознание проник нежный, звучный и такой знаком
ый голос.
Ц У нас очень мало времени.
Как сквозь туман Меган услышала свой собственный еле слышный смех.
«У нас очень мало времени...» Ц откликнулось эхо прошлого. Прошлого, в кот
ором остался Джордан...
Они поднимались в свою квартиру на старомодном чугунном лифте, хохоча и
обмениваясь поцелуями.
Ц Я становлюсь таким же сумасшедшим, как и ты, Меган. Ц Небесно-голубые г
лаза Джордана потемнели. Ц Я так сильно хочу тебя, что не могу думать ни о
чем другом.
Джордан накрыл губы Меган своими и целовал ее, пока лифт не остановился н
а нужном этаже. Затем он подхватил жену на руки и понес в квартиру.
Ц Знаете, мистер Эллиот, Ц поддразнивала Меган мужа, медленно развязыв
ая его галстук и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки, Ц все это слишко
м подозрительно. Вы вытащили меня из офиса и заявили, что «мне необходимо
приехать домой и кое-что подписать».
Ц Да, обманывать я не умел никогда. Ц Губы Джордана изогнулись в улыбке.
Ц Ненавижу этот костюм, Меган, ты выглядишь в нем ужасно чопорно. Ц Джорд
ан нетерпеливо теребил пальцами пуговицы на вороте рубашки. Ц Дьявол! Т
ы уже расстегнула их, дорогая. Но у меня нет времени...
Пальцы Джордана проникли под юбку строгого костюма жены.
Ц О Господи! Ц выдохнул он.
Не тратя времени на раздевание, Джордан подхватил жену на руки и крепко п
оцеловал ее.
Ц Меган, я так сильно люблю тебя, что это чувство меня просто убивает.
Крепко обхватив мужа ногами за талию, Меган перестала возиться с пуговиц
ами, ухватилась руками за его плечи, наклонила к себе и крепко поцеловала.
На этот раз они любили друг друга горячо и неистово.
Голос Джордана вернул пребывающую в эйфории Меган к действительности. О
н встал, натянул рубашку и пригладил растрепанные белокурые волосы.
Ц Я же сейчас должен быть совершенно в другом месте! Ц произнес он и поп
равил сбившийся набок галстук.
Теперь он снова выглядел безукоризненно. Никто и не догадался бы, чем он з
анимался в обеденный перерыв.
Ц Послушай. Ц Джордан помог Меган встать и отбросил с ее лица выбившиес
я из прически локоны. Ц Дорогая, я ужасно опаздываю. Ц Он поцеловал ее в г
убы. Ц Возьмешь такси?
Ц А разве у меня есть выбор?
Джордан пожал плечами, подхватил с пола кейс и помахал жене рукой.
Меган рассмеялась. Она чувствовала себя жутко безнравственной, но ей это
нравилось. Джордан просто взял ее, не совладав с переполнявшим его желан
ием. А все потому, что утром они проспали и не успели получить свою порцию
любви. Однако все вышло настолько чудесно, что Меган решила время от врем
ени нарочно переводить по утрам стрелки будильника на более позднее вре
мя.
Ц Алекса, Ц Меган набрала номер подруги, Ц я опаздываю, поэтому не буду
заезжать в офис и отправлюсь прямо на встречу. Ц Придерживая плечом тел
ефонную трубку, Меган натянула на голову шапочку для душа и избавилась о
т остатков одежды. Ц Я хочу настоять на том, чтобы эти люди рассмотрели на
ши предложения. Конечно, они связаны тесными обязательствами со своими п
остоянными поставщиками, но, кто знает, вдруг наши услуги пригодятся.
Ц Да, нам не стоит расслабляться.
Ц На прошлой неделе мы заполучили еще несколько отличных рекомендаций.
Ц Тогда действуй! Ц Алекса хихикнула. Ц Нам все равно нечего терять.
Ц Как скажешь.
Ц Только, Меган, постарайся не опаздывать, у тебя не так много времени...
Ц У меня нет времени. Ц Зевс похлопал Меган по щеке и вновь поднес к ее но
су пузырек с нюхательной солью. На этот раз запах был настолько резким, чт
о Меган немедленно пришла в себя и открыла глаза.
Ц Ты меня слышишь?
Ц Д-да. Ц Меган поморщилась. Она не совсем понимала, что происходит, и вид
ела лишь чью-то руку перед своим лицом.
Ц Когда я понесу тебя, притворись мертвой. Поняла?
Ц Мертвой? Ц Меган была сбита с толку. Ц Зачем?
Ц Так нужно.
Меган попыталась уловить смысл происходящего, но ей это не удалось. Ее со
знание было по-прежнему затуманено и никак не хотело ей подчиняться.
Ц Гадес...
Ц Не дотронулся до тебя, как я и обещал. Он потерял сознание, прежде чем ус
пел что-либо сделать. Послушай, тебе придется прикидываться мертвой нек
оторое время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ртины одна ужаснее другой, а в ушах звучали обрывки фраз. Теперь она знала
правду. Все кончено. У Джордана была другая женщина. Как все просто. Джорда
н не лежал раненый в госпитале, не уезжал с миссией за границу, не навещал
в Австралии отца, и он не был брачным аферистом. Все это время он находился
совсем близко. В клубе «У Флавио» с другой женщиной.
Меган, погруженная в свои невеселые мысли, не сразу заметила, что Лукас вс
е еще находился в ее кабинете.
Ц Ты встретишь другого мужчину, Меган. Я просто уверен в этом.
Однако Меган хотелось, чтобы он поскорее ушел и оставил ее одну. Ей хотело
сь напиться с горя, а потом выброситься из окна.
«Это же просто смешно, Меган, ты на первом этаже».
Меган казалось, что она превратилась в ледяную глыбу, все ее чувства умер
ли.
Прошел еще месяц, и все это время Меган ходила на работу, но могла лишь авт
оматически отвечать на звонки, а подготовку вечеринок, впрочем, как и дру
гие обязанности Меган, взяла на себя Алекса.
Все мысли Меган по-прежнему занимал Джордан. Он ведь любил ее, действител
ьно любил! Меган не могла спать, так как воспоминания не оставляли ее и ноч
ью. Больше всего она не любила утро, ведь ей приходилось в одиночестве про
сыпаться на мокрой от слез подушке.
Более всего Меган волновало и задевало то, что Джордан не появлялся в их к
вартире в доках. По крайней мере она никогда не видела его там. Какие-то из
его вещей по-прежнему висели в шкафу, но кое-что исчезло. Значит, ему было н
ужно совсем немного, чтобы поселиться с другой женщиной?
Спустя три месяца после исчезновения Джордана Меган ехала в свой офис, к
ак вдруг ей на глаза попалась знакомая фигура. Это был Рей. Он беседовал с
худощавым молодым человеком в бейсболке, который, завидев Меган, тут же п
оспешил откланяться.
Ц Рей?
Ц А, Меган. Сто лет тебя не видел. Как поживаешь?
Ц Было бы намного лучше, если бы я знала, где мой муж.
Меган вышла из машины.
Ц Джордан просил передать тебе кое-что при встрече.
Кое-что передать? По всему телу Меган растеклось тепло, а напряжение посл
едних трех месяцев мгновенно улетучилось.
Должно быть, Рей собирался все объяснить, и насчет женщины в красном тоже
...
Ц Вот как? Ц Меган непроизвольно улыбнулась.
Ц Да. Ц Рей поднял воротник пальто, пряча лицо от пронизывающего осенне
го ветра. Ц Он просил передать, что оставил тебя. Можешь жить в его кварти
ре или продать ее. Ему все равно.
Как бы торжествовал Рей, если бы она вышла из себя! Меган видела это по его
глазам. Ведь он даже не потрудился связаться с ней после ухода Джордана! Н
а губах Меган застыла вежливая улыбка, и она ничего не могла с этим подела
ть. Тщательно подбирая выражения, Меган ответила:
Ц Отлично, Рей, большое спасибо. Была рада с тобой повидаться. Ц Она и сам
а не знала, почему сказала это, но Рей был изумлен. Он наверняка ожидал от М
еган истерики, а она не доставила ему такого удовольствия.
Приехав в офис, Меган тотчас же заказала фургон, чтобы вывезти свои вещи и
з квартиры Джордана, но потом отменила свой заказ. Фургон был совсем ни к ч
ему, ведь в доме бывшего мужа ей ничего не принадлежало, за исключением од
ежды да нескольких безделушек.
Равнодушное сообщение Рея произвело на Меган странный эффект. Скорбь ус
тупила место гневу. Кроме того, Меган почувствовала огромное облегчение.
И если кто-то думал, что она совсем забросит работу и уйдет в себя, то он стр
ашно ошибался. Гнев Меган нашел выход в энергии, с которой она вновь приня
лась за работу. В последующие за сообщением Рея недели Меган вновь обрел
а прежнюю форму. Косметика помогла сделать ее мертвенно-бледное лицо яр
ким и выразительным, а бьющее ключом жизнелюбие помогло обрести новых пе
рспективных клиентов. Если же кто-то спрашивал Меган о муже, она спокойно
отвечала:
Ц У каждого из нас теперь своя жизнь.
Меган вновь стала именоваться «Лейси» и больше не подписывалась именем
«Эллиот». Найти Джордана, чтобы потребовать развода, Меган не могла, но ей
совсем не хотелось, чтобы имя постоянно напоминало ей о нем. Смесь гнева и
непонятно откуда взявшейся энергии помогала Меган держать себя в руках,
хотя друзья порой и замечали, что круги у нее под глазами стали темнее. Но,
несмотря на то что Меган постепенно становилась прежней веселой, необуз
данной рыжеволосой красоткой, вызывающей всеобщее восхищение, ее сердц
е по-прежнему начинало болеть при воспоминании о Джордане.
Ц Лейси! Ц Это был голос Артемиды, прервавший тягостные воспоминания.
Ц Вставай!
Глаза атаманши светились какой-то дикой радостью.
Ц Ты пойдешь с Гадесом.
Чтобы усилить впечатление от сказанного, Артемида обняла Зевса за плечи
и, прижавшись к нему всем телом, промурлыкала:
Ц Надеюсь, ты не разочаруешь его.
Отчаяние парализовало Меган, и она взглянула на Зевса, безмолвно умоляя
о помощи. Однако его вниманием полностью завладела Артемида, а до слуха М
еган лишь долетело:
Ц Вспомни, что ты сделала ради того, чтобы выжить.
А Сюзанна добавила:
Ц Ты выдержишь...
Мысленно простившись с жизнью, Меган последовала за Гадесом.
Глава 6
Гадес втолкнул Меган в крошечную каюту, где стояли лишь небольшая кроват
ь и шкаф. Злодей швырнул Меган на кровать, и его маленькие глазки загорели
сь какой-то дьявольской страстью и похотью. Он тяжело дышал и дрожал от во
збуждения.
Все тело Меган кричало, что она должна защищаться или хотя бы попытаться
убежать.
Ц Дверь заперта. И теперь ты от меня никуда не денешься!
Меган едва не вывернуло от отвращения. Ее мучитель потирал руки, предвку
шая потеху.
Ц Ну же!
С каким удовольствием она выцарапала бы ему глаза! Меган схватилась рука
ми за покрывало, чтобы ненароком не сделать лишнего движения, и закусила
губу, чтобы не начать осыпать стоящего перед ней мужчину проклятиями. «О
Господи, пожалуйста, Ц беззвучно молила она, Ц пусть Зевс окажется прав!
»
Ц Зевс сказал, что ты горячая штучка! Ц Меган все еще едва сдерживалась,
чтобы не наброситься на этого мерзавца. Ц Тебе ведь понравилось обслужи
вать его, не так ли, детка? Давай, покажи, на что ты способна. Покажи, что так з
аводило Зевса.
Меган еще крепче вцепилась в покрывало, закрыла глаза и зевнула. Господи,
как она устала.
Ц Ты что, оглохла? Ц Гадес пришел в бешенство. Меган слышала его хриплое
дыхание и всем своим существом ощущала исходящую от него ярость.
Ц Нет, что ты, просто устраиваюсь поудобнее. Ц Что там говорил Зевс? Изоб
разить покорность? Извольте...
Ц Нет! Ц В голосе Гадеса послышалась паника. Ц Почему ты не сопротивляе
шься?!
Зевс, похоже, был прав.
Ц Мне надоело. Ц Меган вздохнула и откинула с лица прядь волос, моля о то
м, чтобы Гадес не заметил, как дрожат ее пальцы.
Он не верил своим глазам. Но Меган еще разок зевнула, всем своим видом демо
нстрируя скуку и покорное ожидание.
Ц Сделай так, как я хочу!
Беснующийся Гадес напоминал Меган злобного Карлика Носа, и ей захотелос
ь, чтобы он лопнул от злости также.
Ц Ну же!
Внезапно Гадес затрясся как в лихорадке, из его горла вырвался нечеловеч
еский вой. Он закатил глаза и рухнул на пол, извиваясь в эпилептическом пр
ипадке.
Меган перевела дух и закрыла глаза. Боже, как хочется спать...
А тем временем в кают-компании Артемида подняла бокал шампанского и обр
атилась к остальным заложникам:
Ц Должно быть, Гадес приятно проводит время с официанткой. Еще ни одной ж
енщине не удалось вынести его... Ц она выдержала эффектную паузу, Ц э-э... с
трасти.
Ц Нет! Ц воскликнула Сюзанна. Ц Он не посмеет обидеть Меган!
Сюзанна схватила Джека за руку, и оба в ужасе уставились на Артемиду, но та
лишь равнодушно пожала плечами:
Ц Забудьте о ней. С ней все кончено. Есть более приятные вещи, о которых ст
оит подумать.
Артемида отхлебнула шампанского и, обернувшись к Зевсу, положила руки ем
у на плечи.
Ц Тебе жаль Лейси? А ведь ты мог бы защитить ее. Ц Зевс промолчал в ответ и
вновь наполнил ее бокал шампанским.
Ц Дождись, пока мы войдем в док, а потом убери ее тело с яхты. У нас скоро бу
дут дела поважнее. Хро-нос! Ц позвала Артемида. Ц Все готово для выгрузк
и?
Ц Да, Артемида.
Ц Отлично! Зевс, тебе придется избавиться от тел Лейси и стюарда. Предста
вь все как несчастный случай.
Выдай Гадесу другое оружие, а его пистолетом застрели стюарда. Пистолет
вложи в руку мертвой Лейси. Потом спускайся в трюм, а я присоединюсь к тебе
через полчаса. Хронос, ты останешься с заложниками. Я пойду переоденусь.
Ц Пожалуйста! Ц умоляюще выкрикнула Сюзанна. Ц Пожалуйста, позвольте
нам еще хоть раз взглянуть на Меган!
Зевс отрицательно покачал головой и спокойно произнес:
Ц Пусть она запомнится вам такой, какой вы видели ее в последний раз.
Сюзанна поняла его слова по-своему: «Запомните ее такой, какой она была, п
ока не попала в руки Гадеса». По щекам девушки потекли слезы, и Джек обнял
ее, утешая.
Едва дверь кают-компании захлопнулась за его спиной, Зевс ринулся в даль
ний конец яхты, где находилась крошечная каюта Гадеса. Тяжело дыша, он вош
ел внутрь и брезгливо отпихнул ногой спящего террориста. Его взгляд упал
на безжизненное тело Меган, лежавшее на кровати. Она была полностью одет
а, а растрепанные волосы разметались по подушке. Зевс осторожно переверн
ул девушку на спину и, приложив палец к ее шее, нащупал пульс и посмотрел н
а часы. Затем он поднес к носу девушки небольшой пузырек и вновь проверил
пульс.
Ц Меган... Ц Зевс мягко похлопал ее по щекам. Ц Давай, Лейси, очнись!
Несмотря на глубокий сон, Меган почувствовала, как в нос ударил резкий за
пах. Сквозь пелену сна в ее сознание проник нежный, звучный и такой знаком
ый голос.
Ц У нас очень мало времени.
Как сквозь туман Меган услышала свой собственный еле слышный смех.
«У нас очень мало времени...» Ц откликнулось эхо прошлого. Прошлого, в кот
ором остался Джордан...
Они поднимались в свою квартиру на старомодном чугунном лифте, хохоча и
обмениваясь поцелуями.
Ц Я становлюсь таким же сумасшедшим, как и ты, Меган. Ц Небесно-голубые г
лаза Джордана потемнели. Ц Я так сильно хочу тебя, что не могу думать ни о
чем другом.
Джордан накрыл губы Меган своими и целовал ее, пока лифт не остановился н
а нужном этаже. Затем он подхватил жену на руки и понес в квартиру.
Ц Знаете, мистер Эллиот, Ц поддразнивала Меган мужа, медленно развязыв
ая его галстук и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки, Ц все это слишко
м подозрительно. Вы вытащили меня из офиса и заявили, что «мне необходимо
приехать домой и кое-что подписать».
Ц Да, обманывать я не умел никогда. Ц Губы Джордана изогнулись в улыбке.
Ц Ненавижу этот костюм, Меган, ты выглядишь в нем ужасно чопорно. Ц Джорд
ан нетерпеливо теребил пальцами пуговицы на вороте рубашки. Ц Дьявол! Т
ы уже расстегнула их, дорогая. Но у меня нет времени...
Пальцы Джордана проникли под юбку строгого костюма жены.
Ц О Господи! Ц выдохнул он.
Не тратя времени на раздевание, Джордан подхватил жену на руки и крепко п
оцеловал ее.
Ц Меган, я так сильно люблю тебя, что это чувство меня просто убивает.
Крепко обхватив мужа ногами за талию, Меган перестала возиться с пуговиц
ами, ухватилась руками за его плечи, наклонила к себе и крепко поцеловала.
На этот раз они любили друг друга горячо и неистово.
Голос Джордана вернул пребывающую в эйфории Меган к действительности. О
н встал, натянул рубашку и пригладил растрепанные белокурые волосы.
Ц Я же сейчас должен быть совершенно в другом месте! Ц произнес он и поп
равил сбившийся набок галстук.
Теперь он снова выглядел безукоризненно. Никто и не догадался бы, чем он з
анимался в обеденный перерыв.
Ц Послушай. Ц Джордан помог Меган встать и отбросил с ее лица выбившиес
я из прически локоны. Ц Дорогая, я ужасно опаздываю. Ц Он поцеловал ее в г
убы. Ц Возьмешь такси?
Ц А разве у меня есть выбор?
Джордан пожал плечами, подхватил с пола кейс и помахал жене рукой.
Меган рассмеялась. Она чувствовала себя жутко безнравственной, но ей это
нравилось. Джордан просто взял ее, не совладав с переполнявшим его желан
ием. А все потому, что утром они проспали и не успели получить свою порцию
любви. Однако все вышло настолько чудесно, что Меган решила время от врем
ени нарочно переводить по утрам стрелки будильника на более позднее вре
мя.
Ц Алекса, Ц Меган набрала номер подруги, Ц я опаздываю, поэтому не буду
заезжать в офис и отправлюсь прямо на встречу. Ц Придерживая плечом тел
ефонную трубку, Меган натянула на голову шапочку для душа и избавилась о
т остатков одежды. Ц Я хочу настоять на том, чтобы эти люди рассмотрели на
ши предложения. Конечно, они связаны тесными обязательствами со своими п
остоянными поставщиками, но, кто знает, вдруг наши услуги пригодятся.
Ц Да, нам не стоит расслабляться.
Ц На прошлой неделе мы заполучили еще несколько отличных рекомендаций.
Ц Тогда действуй! Ц Алекса хихикнула. Ц Нам все равно нечего терять.
Ц Как скажешь.
Ц Только, Меган, постарайся не опаздывать, у тебя не так много времени...
Ц У меня нет времени. Ц Зевс похлопал Меган по щеке и вновь поднес к ее но
су пузырек с нюхательной солью. На этот раз запах был настолько резким, чт
о Меган немедленно пришла в себя и открыла глаза.
Ц Ты меня слышишь?
Ц Д-да. Ц Меган поморщилась. Она не совсем понимала, что происходит, и вид
ела лишь чью-то руку перед своим лицом.
Ц Когда я понесу тебя, притворись мертвой. Поняла?
Ц Мертвой? Ц Меган была сбита с толку. Ц Зачем?
Ц Так нужно.
Меган попыталась уловить смысл происходящего, но ей это не удалось. Ее со
знание было по-прежнему затуманено и никак не хотело ей подчиняться.
Ц Гадес...
Ц Не дотронулся до тебя, как я и обещал. Он потерял сознание, прежде чем ус
пел что-либо сделать. Послушай, тебе придется прикидываться мертвой нек
оторое время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24