водолей.ру москва
А теперь, когда муж умер, переключилась на Тадео.
Предположение матери застало Кэролайн врасплох. Она никогда не представляла себе Риту в таком свете. Эта женщина всегда казалась слабым, слезливым созданием, не способным ни на какие поступки.
Но, может быть, мать права? Может быть, Рита лишь притворяется слабой, стараясь пробудить в мужчине инстинкт защитника, чтобы заманить его в свои сети и потом удерживать там с помощью секса? Рита, несомненно, была хороша в постели. Ее окружала некая чувственная аура, которую невозможно скрыть.
Кэролайн уцепилась за слабую надежду. Возможно, ее гнев направлен не на того. Возможно, уничтожению подлежит не Тадео, а Рита!
Но затем она вспомнила два телефонных звонка, каждый из которых неоспоримо свидетельствовал о виновности мужа.
- Знаешь, мама, на твоем месте я не была бы столь уверена, - сухо заявила Кэролайн. - Да, вот еще, когда Тад позвонит завтра утром, а он сделает это, - не говори ему, что я лечу в Кордову. Скажи, что я больна и поэтому к телефону подходишь ты. Предложи перезвонить днем. Тогда я уже буду на месте и он пожалеет, что так подло обошелся со мной!
- Ох, Кэрри, не нравится мне твоя непреклонность!
- Бывают в жизни ситуации, мам, когда необходимо быть непреклонной. А теперь я должна собрать вещи. Увидимся позже.
Глава 12
Кэролайн взглянула на свой черный костюм и подумала, что, наверное, подсознательно оделась в траур.
Волна гнева, которой ее занесло на самолет до Сантьяго, давно спала, и на буэнос-айресский рейс пересаживалась уже сникшая, удрученная Кэролайн. Когда же самолет местной авиалинии приземлился в Кордове, она уже готова была все бросить и сбежать, поскольку осознала весь ужас ситуации, в которую попала. Муж не любит ее. Он обманывает ее. Ее браку, возможно, пришел конец.
Однако в такси, которое везло ее к дому Риты, Кэролайн немного воспрянула духом. Если уж ей суждено лишиться мужа, она не отдаст его без боя. Этого требовала гордость. К тому же оставалась крошечная надежда, что права мать и во всем виновата Рита.
Кэролайн почувствовала себя чуть ли не польщенной, когда швейцар узнал ее и впустил в дом, даже не позвонив Рите, чтобы спросить, ожидает ли та гостью. Кэролайн не хотела давать времени любовникам одеться, или убрать в комнате, или хотя бы застелить постель!
Рита не держала постоянной прислуги, несмотря на баснословное богатство Карлоса. Как-то она поведала Кэролайн, что не любит посторонних глаз в доме, поэтому нанимает уборщиков, поваров и горничных только когда это необходимо. И они никогда не остаются на ночь.
- Ведь мой муж там, не так ли? - мило улыбаясь, спросила Кэролайн у швейцара.
- Да, сеньор Касарес здесь. Он не выходил из квартиры с тех пор, как приехал вчера.
При этих словах Кэролайн едва не стало дурно. Но она взяла себя в руки, твердо решив узнать все до конца. Она не отступит и не сбежит!
- Могу я отнести ваши вещи наверх, сеньора Касарес? - спросил швейцар.
Кэролайн вежливо отказалась. У нее была с собой только небольшая сумка. И она не собирается здесь надолго задерживаться.
Все внутри болезненно сжалось, когда она подняла руку к кнопке звонка у солидной парадной двери на втором этаже. Ей открыла совершенно незнакомая женщина лет сорока - высокая, полная, с добрым лицом и впечатляющим бюстом.
Представившись по-испански, Кэролайн быстро выяснила, что это сиделка, нанятая Тадео для того, чтобы ухаживать за Ритой после «несчастного случая».
Потрясенная и измученная Кэролайн обдумывала услышанное. Выходит, Рита все-таки пыталась покончить с собой. И Тадео действительно поспешил ей на помощь. Но это по-прежнему не снимало подозрений ни с одного из них.
- Где сейчас мой муж? - с невинным выражением лица поинтересовалась Кэролайн.
Ей было сказано, что он наверху, сидит с Ритой в ее спальне. Не желает ли сеньора, чтобы его предупредили о приходе жены?
- Нет-нет, - быстро сказала Кэролайн. - Меня ждут. И я знаю дорогу. Как чувствует себя сегодня Рита?
- Намного лучше.
О, голову даю на отсечение, что лучше, подумала Кэролайн, и ярость вспыхнула в ней с новой силой.
Огромная квартира Риты занимала полдома и была расположена в нескольких уровнях. Мраморные полы и лестницы, множество зеркал и декоративных колонн повсюду. Кэролайн всегда считала это жилище напыщенным и претенциозным, вполне под стать Карлосу.
Спальня Риты выходила на площадку второго этажа, и с каждой ступенькой сердце Кэролайн сжималось все больше и больше. Ужас охватывал ее при мысли о том, что ждет за дверью.
Однако дверь была открыта. И как только Кэролайн оказалась на площадке, ей стала видна внутренность комнаты. С того места, где она стояла, можно было рассмотреть только изножье кровати под балдахином. Но если пройти вперед и чуть влево, то будет видно - и слышно - намного больше.
Из комнаты доносился низкий приглушенный голос. Женский голос. Рита рассказывала что-то, что Кэролайн хотела услышать. Нет, должна была услышать!
Она приблизилась на цыпочках к двери, откуда могла разглядеть Тадео. Он сидел в кресле рядом с кроватью, наклонившись вперед, и его поза свидетельствовала о том, что он напряженно и внимательно слушает. Кэролайн не могла видеть лица мужа - только часть темной шевелюры.
Лицо Риты тоже не попадало в поле зрения, но по положению ног можно было понять, что женщина лежит, придвинувшись к тому краю, у которого сидел Тадео. Кэролайн представила себе эту картину: бледное, трагически красивое лицо, длинные черные волосы, рассыпанные по белоснежной подушке…
Кэролайн подошла еще ближе, найдя место, с которого было слышно каждое слово.
- Ты не понимаешь… Не можешь понять! - прерывающимся от избытка эмоций голосом говорила Рита. - Разве я могу объяснить тебе это? Но я любила тебя, Тадео! Ты единственный из мужчин относился ко мне с уважением. Ты был таким добрым и заботливым. Таким внимательным, хотя я и держала тебя на расстоянии вытянутой руки. Но я боялась тогда спать с тобой. Боялась, что ты обнаружишь, что я не та чистая и невинная девственница, которой ты меня считал. А потом появился Карлос, и… Ну, ты знаешь, что было дальше.
- Да, - вздохнув, сказал Тадео. - Теперь знаю, Рита. Но в то время мне ничего не было известно. Представь, что я должен был почувствовать, когда вошел в спальню брата и увидел то, что увидел.
- О, Тадео, - жалобно воскликнула Рита. - Не напоминай мне! Мы оба поступили низко! Но я уже тогда была порочной. Да и какой еще могла я быть, раз поступила так. И теперь еще поступаю. Я чувствую себя очень виноватой, и мне стыдно. Двух недель не прошло со смерти Карлоса, а я оказалась в постели с… - Ее голос прервали рыдания.
- Ну-ну, - успокаивал плачущую женщину Тадео. - Перестань терзать себя. Что сделано, то сделано. И ничего уже не изменить, Рита. Да и вины твоей особой в случившемся нет.
- Ты продолжаешь повторять это, Тадео, но я не могу обвинять только мужчин в том, что моя жизнь сложилась так, а не иначе. Должно быть, есть во мне что-то, что пробуждает в них низменные инстинкты. Повторяю, ты единственный, кто относился ко мне с уважением. О Боже… почему я не вышла за тебя, когда судьба предоставила мне такую возможность?
С Кэролайн было довольно. Она шагнула вперед как раз в тот момент, когда Рита нежно прикоснулась ладонью к щеке Тадео. А он, накрыв ее своей, печально посмотрел на лежащую женщину. Кэролайн замерла на полдороге и молча наблюдала за этой сценой.
Рита вскрикнула и вырвала руку.
Тадео проследил за направлением ее взгляда. Но, заметив жену, казалось, скорее удивился, чем почувствовал себя застигнутым на месте преступления.
- Кэрри! - воскликнул он, вскакивая. - Что ты здесь делаешь?! Твоя мать сказала…
- Моя мать солгала, - перебила его Кэролайн по-испански, чтобы Рита все поняла. - Я последовала за тобой сюда, чтобы застать тебя с этой… шлюхой, так сказать, в процессе. Мне не совсем удалось задуманное, - с горечью усмехнулась она, - но я видела и слышала достаточно, чтобы догадаться, в чем дело.
- Кэрри, ты поняла все не так, - настаивал Тадео, на его красивом лице была написана растерянность.
- О, пожалуйста, не держи меня больше за дуру. - Ее голос был тверд и холоден, слова вылетали с презрением, но сердце разрывалось от боли. - Откровенно говоря, у меня уже были некоторые подозрения. Помнишь тот день, когда у меня разболелась голова? Я не лежала тогда в постели. Я приехала сюда, и меня стошнило от того, что я увидела. Твою машину на стоянке, Тад. Мой муж вовсе не надрывался в офисе, а был здесь, в постели со своей очаровательной невесткой.
Рита застонала и спрятала лицо в подушку, а Тадео, как ни странно, набросился на жену.
- Как тебе вообще могло прийти в голову подобное?!
Кэролайн с ненавистью смотрела на него, отметив, что Тадео уже ничего не отрицает.
- Из разговора твоих родителей я узнала немного больше, чем рассказала тебе, Тад. Делия делилась с твоим отцом тревогой по поводу того, что ты, возможно, по-прежнему любишь свою бывшую невесту и, вполне вероятно, не засиживаешься допоздна в офисе, а наслаждаешься тем, чего был лишен во время вашей помолвки.
Теперь Тадео выглядел раздавленным. А Рита неистово мотала головой и рыдала в подушку.
- Одному Небу известно, как мне могло прийти в голову такое, - издевательски продолжила Кэролайн. - Учитывая то, какой жеребец ты и какая шлюха она! Но тогда я сказала себе, что это случилось всего лишь раз, что ты не любишь ее, а поступаешь так только из эгоизма или жажды мести. И вот обезумевшая от любви дурочка, какой я была тогда, твердо вознамерилась вернуть тебя. А ты… - На мгновение голос подвел Кэролайн. - А ты, - швырнула она в лицо Тадео, изо всех сил борясь со слезами, - ты позволил мне унизиться так, что я до сих пор содрогаюсь, вспоминая об этом. Все убеждали меня закрыть глаза, даже моя собственная мать. Я так и поступала. Но после тех телефонных звонков я не могла больше прикидываться слепой.
- Телефонных звонков? - с недоумением переспросил Тадео.
- Да, черт возьми, телефонных звонков! Этой… особе! Я получила счета, где был указан ее номер, в тот же день, когда ты, бросив все, полетел сюда. Один из этих проклятых разговоров длился целых два часа! А второй звонок был сделан в вечер нашей годовщины!
Тадео застонал.
- Кэрри, ради Бога, позволь мне объяснить!
- Ты не сможешь, Тад. Да и поздно что-либо объяснять. Я все равно ничему не поверю. Я хочу развода. И я хочу оставить себе детей.
Он вздернул подбородок, и на его надменно красивом лице отразилась решимость.
- Нет, ты их не получишь! И развода ты не получишь тоже!
- Вот как? Посмотрим! - бросила Кэролайн. - Если помнишь, у моей матери есть весьма влиятельные знакомые юристы. Они помогут мне отсудить детей. И ни тебе, ни тем более твоей грязной потаскушке не позволено будет даже приближаться к ним!
Никогда еще она не видела мужа таким потрясенным. Какое-то время Тадео стоял, опустив руки, и просто смотрел на нее. Но затем собрался и твердым, рассудительным голосом, глядя ей прямо в глаза, начал:
- Кэрри, ты должна меня выслушать. Если не ради меня, то хотя бы ради наших детей. Это совсем не то, что ты думаешь. Ты все не правильно поняла. Я люблю тебя, а не Риту. И я никогда не спал с ней. Я только говорил с ней, старался помочь после смерти Карлоса.
- Думаешь, я поверю? В таком случае, с кем она оказалась в постели так быстро после смерти обожаемого мужа? Кто довел ее до такого состояния? - И она презрительно махнула рукой в сторону рыдающей под покрывалом фигуры. - О нет, Тад, нет… ты ошибаешься. Я не собираюсь слушать все новую и новую ложь. Я ухожу. Меня тошнит от вас обоих.
Она направилась к двери. Но Тадео, быстро преградив дорогу, схватил жену за руку и резко повернул лицом к себе. Доведенная до бешенства Кэролайн размахнулась и свободной рукой отвесила ему пощечину. Потрясенный, он глубоко втянул в себя воздух. То же сделала и Кэролайн, заметив красный отпечаток на его щеке, оставленный ее ладонью.
- Перестаньте… перестаньте немедленно! - выкрикнула Рита, садясь в постели, с расширившимися от ужаса глазами и с всклокоченными волосами. - Я спала не с Тадео, Кэролайн. Это был совершенно незнакомый мужчина, которого я подобрала в баре. Я привела его сюда и позволила делать со мной в постели мужа такие вещи, о которых хорошие девочки вроде тебя даже не подозревают!
Пока Кэролайн в полной растерянности хватала ртом воздух, Тадео простонал:
- Рита, замолчи. К чему эти подробности? Кэрри поймет все, как только я объясню ей, что произошло… наедине.
- Нет-нет, Тадео, она должна узнать это от меня! - воскликнула Рита. - Только тогда она поверит тебе. Я не вынесу, если тебе придется страдать из-за меня. Только не тебе. Ты самый хороший человек на свете! Но на свете есть и плохие люди, Кэролайн, - с надрывом продолжала она, и в ее глазах появился безумный блеск. - Очень плохие люди! Мой отец был одним из них.
- Твой… отец? - переспросила Кэролайн.
- Да. Мой отец. Мой дорогой, любимый папочка, которым я восхищалась. Когда умерла мать, мне было всего двенадцать лет. В ночь после похорон он перенес меня в свою постель, чтобы я заняла место мамы. И на следующую ночь тоже…
Кэролайн замерла. Она слышала, что такое бывает, но не знала никого, с кем бы это случилось лично.
- Ты можешь представить, чтобы отец делал это со своей дочерью?
Ошеломленная Кэролайн смогла только отрицательно покачать головой.
- Когда мне исполнилось шестнадцать, отец забрал меня из школы, чтобы я постоянно находилась при нем. Видишь ли, он был богатым человеком. Он мог не работать, если не хотел Вот мы с ним и путешествовали по миру, и отец везде представлял меня как свою дочь. Однако за закрытыми дверями я была ему не дочерью. Я была его наложницей, его очень покладистой маленькой наложницей.
Кэролайн задохнулась от изумления и возмущения. И на губах Риты появилась леденящая кровь улыбочка.
- Тебя это шокирует, не правда ли? То, что тогда я была покладистой? Но ты подумай… что еще я знала? А ведь все мы хотим любви, пусть даже это была извращенная любовь, какую питал ко мне отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Предположение матери застало Кэролайн врасплох. Она никогда не представляла себе Риту в таком свете. Эта женщина всегда казалась слабым, слезливым созданием, не способным ни на какие поступки.
Но, может быть, мать права? Может быть, Рита лишь притворяется слабой, стараясь пробудить в мужчине инстинкт защитника, чтобы заманить его в свои сети и потом удерживать там с помощью секса? Рита, несомненно, была хороша в постели. Ее окружала некая чувственная аура, которую невозможно скрыть.
Кэролайн уцепилась за слабую надежду. Возможно, ее гнев направлен не на того. Возможно, уничтожению подлежит не Тадео, а Рита!
Но затем она вспомнила два телефонных звонка, каждый из которых неоспоримо свидетельствовал о виновности мужа.
- Знаешь, мама, на твоем месте я не была бы столь уверена, - сухо заявила Кэролайн. - Да, вот еще, когда Тад позвонит завтра утром, а он сделает это, - не говори ему, что я лечу в Кордову. Скажи, что я больна и поэтому к телефону подходишь ты. Предложи перезвонить днем. Тогда я уже буду на месте и он пожалеет, что так подло обошелся со мной!
- Ох, Кэрри, не нравится мне твоя непреклонность!
- Бывают в жизни ситуации, мам, когда необходимо быть непреклонной. А теперь я должна собрать вещи. Увидимся позже.
Глава 12
Кэролайн взглянула на свой черный костюм и подумала, что, наверное, подсознательно оделась в траур.
Волна гнева, которой ее занесло на самолет до Сантьяго, давно спала, и на буэнос-айресский рейс пересаживалась уже сникшая, удрученная Кэролайн. Когда же самолет местной авиалинии приземлился в Кордове, она уже готова была все бросить и сбежать, поскольку осознала весь ужас ситуации, в которую попала. Муж не любит ее. Он обманывает ее. Ее браку, возможно, пришел конец.
Однако в такси, которое везло ее к дому Риты, Кэролайн немного воспрянула духом. Если уж ей суждено лишиться мужа, она не отдаст его без боя. Этого требовала гордость. К тому же оставалась крошечная надежда, что права мать и во всем виновата Рита.
Кэролайн почувствовала себя чуть ли не польщенной, когда швейцар узнал ее и впустил в дом, даже не позвонив Рите, чтобы спросить, ожидает ли та гостью. Кэролайн не хотела давать времени любовникам одеться, или убрать в комнате, или хотя бы застелить постель!
Рита не держала постоянной прислуги, несмотря на баснословное богатство Карлоса. Как-то она поведала Кэролайн, что не любит посторонних глаз в доме, поэтому нанимает уборщиков, поваров и горничных только когда это необходимо. И они никогда не остаются на ночь.
- Ведь мой муж там, не так ли? - мило улыбаясь, спросила Кэролайн у швейцара.
- Да, сеньор Касарес здесь. Он не выходил из квартиры с тех пор, как приехал вчера.
При этих словах Кэролайн едва не стало дурно. Но она взяла себя в руки, твердо решив узнать все до конца. Она не отступит и не сбежит!
- Могу я отнести ваши вещи наверх, сеньора Касарес? - спросил швейцар.
Кэролайн вежливо отказалась. У нее была с собой только небольшая сумка. И она не собирается здесь надолго задерживаться.
Все внутри болезненно сжалось, когда она подняла руку к кнопке звонка у солидной парадной двери на втором этаже. Ей открыла совершенно незнакомая женщина лет сорока - высокая, полная, с добрым лицом и впечатляющим бюстом.
Представившись по-испански, Кэролайн быстро выяснила, что это сиделка, нанятая Тадео для того, чтобы ухаживать за Ритой после «несчастного случая».
Потрясенная и измученная Кэролайн обдумывала услышанное. Выходит, Рита все-таки пыталась покончить с собой. И Тадео действительно поспешил ей на помощь. Но это по-прежнему не снимало подозрений ни с одного из них.
- Где сейчас мой муж? - с невинным выражением лица поинтересовалась Кэролайн.
Ей было сказано, что он наверху, сидит с Ритой в ее спальне. Не желает ли сеньора, чтобы его предупредили о приходе жены?
- Нет-нет, - быстро сказала Кэролайн. - Меня ждут. И я знаю дорогу. Как чувствует себя сегодня Рита?
- Намного лучше.
О, голову даю на отсечение, что лучше, подумала Кэролайн, и ярость вспыхнула в ней с новой силой.
Огромная квартира Риты занимала полдома и была расположена в нескольких уровнях. Мраморные полы и лестницы, множество зеркал и декоративных колонн повсюду. Кэролайн всегда считала это жилище напыщенным и претенциозным, вполне под стать Карлосу.
Спальня Риты выходила на площадку второго этажа, и с каждой ступенькой сердце Кэролайн сжималось все больше и больше. Ужас охватывал ее при мысли о том, что ждет за дверью.
Однако дверь была открыта. И как только Кэролайн оказалась на площадке, ей стала видна внутренность комнаты. С того места, где она стояла, можно было рассмотреть только изножье кровати под балдахином. Но если пройти вперед и чуть влево, то будет видно - и слышно - намного больше.
Из комнаты доносился низкий приглушенный голос. Женский голос. Рита рассказывала что-то, что Кэролайн хотела услышать. Нет, должна была услышать!
Она приблизилась на цыпочках к двери, откуда могла разглядеть Тадео. Он сидел в кресле рядом с кроватью, наклонившись вперед, и его поза свидетельствовала о том, что он напряженно и внимательно слушает. Кэролайн не могла видеть лица мужа - только часть темной шевелюры.
Лицо Риты тоже не попадало в поле зрения, но по положению ног можно было понять, что женщина лежит, придвинувшись к тому краю, у которого сидел Тадео. Кэролайн представила себе эту картину: бледное, трагически красивое лицо, длинные черные волосы, рассыпанные по белоснежной подушке…
Кэролайн подошла еще ближе, найдя место, с которого было слышно каждое слово.
- Ты не понимаешь… Не можешь понять! - прерывающимся от избытка эмоций голосом говорила Рита. - Разве я могу объяснить тебе это? Но я любила тебя, Тадео! Ты единственный из мужчин относился ко мне с уважением. Ты был таким добрым и заботливым. Таким внимательным, хотя я и держала тебя на расстоянии вытянутой руки. Но я боялась тогда спать с тобой. Боялась, что ты обнаружишь, что я не та чистая и невинная девственница, которой ты меня считал. А потом появился Карлос, и… Ну, ты знаешь, что было дальше.
- Да, - вздохнув, сказал Тадео. - Теперь знаю, Рита. Но в то время мне ничего не было известно. Представь, что я должен был почувствовать, когда вошел в спальню брата и увидел то, что увидел.
- О, Тадео, - жалобно воскликнула Рита. - Не напоминай мне! Мы оба поступили низко! Но я уже тогда была порочной. Да и какой еще могла я быть, раз поступила так. И теперь еще поступаю. Я чувствую себя очень виноватой, и мне стыдно. Двух недель не прошло со смерти Карлоса, а я оказалась в постели с… - Ее голос прервали рыдания.
- Ну-ну, - успокаивал плачущую женщину Тадео. - Перестань терзать себя. Что сделано, то сделано. И ничего уже не изменить, Рита. Да и вины твоей особой в случившемся нет.
- Ты продолжаешь повторять это, Тадео, но я не могу обвинять только мужчин в том, что моя жизнь сложилась так, а не иначе. Должно быть, есть во мне что-то, что пробуждает в них низменные инстинкты. Повторяю, ты единственный, кто относился ко мне с уважением. О Боже… почему я не вышла за тебя, когда судьба предоставила мне такую возможность?
С Кэролайн было довольно. Она шагнула вперед как раз в тот момент, когда Рита нежно прикоснулась ладонью к щеке Тадео. А он, накрыв ее своей, печально посмотрел на лежащую женщину. Кэролайн замерла на полдороге и молча наблюдала за этой сценой.
Рита вскрикнула и вырвала руку.
Тадео проследил за направлением ее взгляда. Но, заметив жену, казалось, скорее удивился, чем почувствовал себя застигнутым на месте преступления.
- Кэрри! - воскликнул он, вскакивая. - Что ты здесь делаешь?! Твоя мать сказала…
- Моя мать солгала, - перебила его Кэролайн по-испански, чтобы Рита все поняла. - Я последовала за тобой сюда, чтобы застать тебя с этой… шлюхой, так сказать, в процессе. Мне не совсем удалось задуманное, - с горечью усмехнулась она, - но я видела и слышала достаточно, чтобы догадаться, в чем дело.
- Кэрри, ты поняла все не так, - настаивал Тадео, на его красивом лице была написана растерянность.
- О, пожалуйста, не держи меня больше за дуру. - Ее голос был тверд и холоден, слова вылетали с презрением, но сердце разрывалось от боли. - Откровенно говоря, у меня уже были некоторые подозрения. Помнишь тот день, когда у меня разболелась голова? Я не лежала тогда в постели. Я приехала сюда, и меня стошнило от того, что я увидела. Твою машину на стоянке, Тад. Мой муж вовсе не надрывался в офисе, а был здесь, в постели со своей очаровательной невесткой.
Рита застонала и спрятала лицо в подушку, а Тадео, как ни странно, набросился на жену.
- Как тебе вообще могло прийти в голову подобное?!
Кэролайн с ненавистью смотрела на него, отметив, что Тадео уже ничего не отрицает.
- Из разговора твоих родителей я узнала немного больше, чем рассказала тебе, Тад. Делия делилась с твоим отцом тревогой по поводу того, что ты, возможно, по-прежнему любишь свою бывшую невесту и, вполне вероятно, не засиживаешься допоздна в офисе, а наслаждаешься тем, чего был лишен во время вашей помолвки.
Теперь Тадео выглядел раздавленным. А Рита неистово мотала головой и рыдала в подушку.
- Одному Небу известно, как мне могло прийти в голову такое, - издевательски продолжила Кэролайн. - Учитывая то, какой жеребец ты и какая шлюха она! Но тогда я сказала себе, что это случилось всего лишь раз, что ты не любишь ее, а поступаешь так только из эгоизма или жажды мести. И вот обезумевшая от любви дурочка, какой я была тогда, твердо вознамерилась вернуть тебя. А ты… - На мгновение голос подвел Кэролайн. - А ты, - швырнула она в лицо Тадео, изо всех сил борясь со слезами, - ты позволил мне унизиться так, что я до сих пор содрогаюсь, вспоминая об этом. Все убеждали меня закрыть глаза, даже моя собственная мать. Я так и поступала. Но после тех телефонных звонков я не могла больше прикидываться слепой.
- Телефонных звонков? - с недоумением переспросил Тадео.
- Да, черт возьми, телефонных звонков! Этой… особе! Я получила счета, где был указан ее номер, в тот же день, когда ты, бросив все, полетел сюда. Один из этих проклятых разговоров длился целых два часа! А второй звонок был сделан в вечер нашей годовщины!
Тадео застонал.
- Кэрри, ради Бога, позволь мне объяснить!
- Ты не сможешь, Тад. Да и поздно что-либо объяснять. Я все равно ничему не поверю. Я хочу развода. И я хочу оставить себе детей.
Он вздернул подбородок, и на его надменно красивом лице отразилась решимость.
- Нет, ты их не получишь! И развода ты не получишь тоже!
- Вот как? Посмотрим! - бросила Кэролайн. - Если помнишь, у моей матери есть весьма влиятельные знакомые юристы. Они помогут мне отсудить детей. И ни тебе, ни тем более твоей грязной потаскушке не позволено будет даже приближаться к ним!
Никогда еще она не видела мужа таким потрясенным. Какое-то время Тадео стоял, опустив руки, и просто смотрел на нее. Но затем собрался и твердым, рассудительным голосом, глядя ей прямо в глаза, начал:
- Кэрри, ты должна меня выслушать. Если не ради меня, то хотя бы ради наших детей. Это совсем не то, что ты думаешь. Ты все не правильно поняла. Я люблю тебя, а не Риту. И я никогда не спал с ней. Я только говорил с ней, старался помочь после смерти Карлоса.
- Думаешь, я поверю? В таком случае, с кем она оказалась в постели так быстро после смерти обожаемого мужа? Кто довел ее до такого состояния? - И она презрительно махнула рукой в сторону рыдающей под покрывалом фигуры. - О нет, Тад, нет… ты ошибаешься. Я не собираюсь слушать все новую и новую ложь. Я ухожу. Меня тошнит от вас обоих.
Она направилась к двери. Но Тадео, быстро преградив дорогу, схватил жену за руку и резко повернул лицом к себе. Доведенная до бешенства Кэролайн размахнулась и свободной рукой отвесила ему пощечину. Потрясенный, он глубоко втянул в себя воздух. То же сделала и Кэролайн, заметив красный отпечаток на его щеке, оставленный ее ладонью.
- Перестаньте… перестаньте немедленно! - выкрикнула Рита, садясь в постели, с расширившимися от ужаса глазами и с всклокоченными волосами. - Я спала не с Тадео, Кэролайн. Это был совершенно незнакомый мужчина, которого я подобрала в баре. Я привела его сюда и позволила делать со мной в постели мужа такие вещи, о которых хорошие девочки вроде тебя даже не подозревают!
Пока Кэролайн в полной растерянности хватала ртом воздух, Тадео простонал:
- Рита, замолчи. К чему эти подробности? Кэрри поймет все, как только я объясню ей, что произошло… наедине.
- Нет-нет, Тадео, она должна узнать это от меня! - воскликнула Рита. - Только тогда она поверит тебе. Я не вынесу, если тебе придется страдать из-за меня. Только не тебе. Ты самый хороший человек на свете! Но на свете есть и плохие люди, Кэролайн, - с надрывом продолжала она, и в ее глазах появился безумный блеск. - Очень плохие люди! Мой отец был одним из них.
- Твой… отец? - переспросила Кэролайн.
- Да. Мой отец. Мой дорогой, любимый папочка, которым я восхищалась. Когда умерла мать, мне было всего двенадцать лет. В ночь после похорон он перенес меня в свою постель, чтобы я заняла место мамы. И на следующую ночь тоже…
Кэролайн замерла. Она слышала, что такое бывает, но не знала никого, с кем бы это случилось лично.
- Ты можешь представить, чтобы отец делал это со своей дочерью?
Ошеломленная Кэролайн смогла только отрицательно покачать головой.
- Когда мне исполнилось шестнадцать, отец забрал меня из школы, чтобы я постоянно находилась при нем. Видишь ли, он был богатым человеком. Он мог не работать, если не хотел Вот мы с ним и путешествовали по миру, и отец везде представлял меня как свою дочь. Однако за закрытыми дверями я была ему не дочерью. Я была его наложницей, его очень покладистой маленькой наложницей.
Кэролайн задохнулась от изумления и возмущения. И на губах Риты появилась леденящая кровь улыбочка.
- Тебя это шокирует, не правда ли? То, что тогда я была покладистой? Но ты подумай… что еще я знала? А ведь все мы хотим любви, пусть даже это была извращенная любовь, какую питал ко мне отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18