https://wodolei.ru/catalog/unitazy-compact/IFO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но мы сдерживаем себя…
Хендрикс рассмеялся, а Том задумчиво посмотрел на Джо. Тот уныло воззрился на Хендрикса: он думал о том, с каким удовольствием оштрафовал бы его.

Том

Единственный способ, которым можно взять кого-либо в том месте, где много его друзей, это взять его быстро. Таким местом было кафе на улице Макдугала в Гринвич Вилледж – пристанище различного рода подонков, и в час ночи в субботу там развлекалось полно народу: студенты, туристы, местные жители, хиппи, временно остановившиеся в городе, – в общем, как раз те, кто не любит полицейских.
Эд ждал на улице, у входа. В самом крайнем случае я бы заставил Лэмбета бежать, и он попал бы прямо в руки Эду.
Лэмбет сидел за столиком в правой части зала, именно там, где указал нам информатор. С ним было еще четыре человека – двое мужчин и две женщины: в левой руке он держал смятый носовой платок, которым все время вытирал нос. Либо он был простужен, либо нюхал кокаин: большинство распространителей наркотиков рано или поздно начинают пробовать бесплатно то, что продают.
Я остановился у него за спиной и наклонился.
– Лэмбет?
Когда он обернулся, я увидел, что глаза у него затуманенные и красные. Это могло быть и от простуды, но скорее из-за героина.
– Да? – произнес он.
Что бы там ни показывали в кино, детектива в штатском узнают не сразу.
– Полиция, – произнес я очень тихо, чтобы расслышал только он. – Следуйте за мной.
– Не хочется, приятель, – развязно ухмыльнулся он и снова повернулся к своим друзьям.
На нем была кожаная поддевка с оборками. Я сдернул поддевку ему на руки, сковав, словно смирительной рубашкой. В следующую секунду я приподнял его и выбил стул.
Никто не способен реагировать быстрее своего собственного тела. Если бы он просто скользнул в тот момент на пол, он бы вырвался из моих рук. Возможно, успели бы вмешаться его друзья или кто-нибудь из посторонних. Но его тело среагировало автоматически: ноги подогнулись, помогая ему встать, и в то мгновение, когда Лэмбет обрел равновесие, я повернул его к двери и повлек на улицу со всей возможной быстротой.
Он завопил и попытался увернуться в сторону, но я сжимал его и одновременно толкал. Дверь была закрыта, но открывалась наружу, я открыл ее головой Лэмбета. Мы вышли так быстро, что ни у кого не было времени среагировать нужным образом.
Лэмбет все еще пытался упираться, когда мы были уже на улице. Там стоял Эд, и наш «форд» ждал прямо перед кафе. Я не замедлил движения, а напротив, с разгону шмякнул Лэмбета о борт машины. Я хотел вышибить из него желание и волю к сопротивлению. Потом оттащил его на фут или два и снова приложил о машину – на этот раз он обмяк и вроде бы успокоился.
Эд был рядом, держа наготове «манжетки». Я отпустил подевку, выкрутил руки Лэмбета назад, Эд защелкнул наручники и открыл заднюю дверцу «форда».
Я подводил Лэмбета к дверце, чтобы впихнуть его в машину, когда кто-то похлопал меня по локтю и женский голос произнес:
– Офицер!
Я оглянулся и увидел пожилую женщину-туристку в красно-белом цветастом платье и с соломенной сумочкой. Вид у нее был сердитый.
– Вы абсолютно уверены, что было необходимо прибегать к насилию? – спросила она.
Друзья Лэмбета могли появиться в любую минуту.
– Не знаю, леди, – ответил я. – Я иначе не умею.
Затем я пинком усадил Лэмбета в машину и последовал за ним.
Эд закрыл за мной дверцу и сел за руль. Мы отъехали в тот момент, когда дверь кафе распахнулась и начали выбегать люди.
Лэмбет скорчился на правой стороне заднего сиденья, словно побитый пес. Я усадил его как следует. Он выглядел ошарашенным и что-то бормотал, но я не мог разобрать, что.
– Том! – произнес Эд. – Похоже, в твоем досье появится еще одна жалоба.
Я посмотрел на него: он показывал в зеркало заднего вида – там, очевидно, что-то происходило.
– Почему? – спросил я.
– Она записывает номер нашей машины.
– А я скажу, что виноват ты.
Эд хмыкнул, мы свернули за угол и направились в город.
Когда проехали пару кварталов, Лэмбет вдруг сказал:
– У меня болят руки, приятель.
Я внимательно посмотрел на него. Он пришел в себя и теперь явно мыслил логично. Простуда так быстро не проходит.
– Не суй в них иголки, – посоветовал я.
– При таких наручниках, приятель, – возразил он, – мне и дыхнуть больно.
– Извини, – сказал я.
– Может быть, снимете?
– В участке.
– Если я дам слово чести, что не попытаюсь…
Я рассмеялся ему в лицо:
– Забудь об этом.
Он злобно глянул на меня, а потом печально улыбнулся.
– Правильно. Ни у кого здесь нет больше чести, правда?
– Судя по тому, как я искал ее в последний раз, нет.
Секунд тридцать или около того он извивался и наконец нашел более удобное положение: перестал двигаться, вздохнул успокоенно и стал смотреть на город, проносящийся за окнами.
Я тоже успокоился, но не очень. Мы ехали без сирены и мигалки в зеленой машине без опознавательных знаков и поэтому двигались в общем потоке. Если нет особой причины поднимать шум, этого лучше не делать. Однако нам регулярно приходилось останавливаться у светофоров, и я не хотел, чтобы Лэмбет внезапно решил выпрыгнуть из машины и сбежать в наручниках Эда. Дверь была заперта, арестованный казался спокойным, но тем не менее я не ослаблял внимания.
Понаблюдав минуты три-четыре мир за окном, Лэмбет вздохнул, посмотрел на меня и сказал:
– Я готов уйти из этого города, приятель.
Мне стало смешно.
– Твое желание сбудется – пообещал я. – Вероятно, пройдет лет десять, прежде чем ты снова увидишь Нью-Йорк.
Он кивнул, как бы соглашаясь.
– Понимаю, – бросил он отрывисто. Затем, после паузы, попросил: – Скажи мне кое-что, приятель. Выскажи свое мнение по вопросу, который меня волнует.
– Коли смогу.
– Что ты скажешь, какое наказание страшнее: быть высланным из этого города или остаться в нем?
– Это ты мне скажи, – ответил я. – Почему ты оставался здесь до тех пор, пока не попал в переплет?
Он пожал плечами:
– А почему ты живешь здесь, приятель?
– У нас слишком разный подход к делу.
– Никто из нас не начал с грязи, приятель, – гнул свое Лэмбет. – Мы все вышли в путь детьми, невинными и чистыми.
– Однажды, – зло заметил я, – парень, очень похожий на тебя, тоже много болтал и еще показал мне фотографию своей матери. А пока я смотрел на нее, он попытался выхватить у меня револьвер.
Лэмбет широко улыбнулся, он был в восторге.
– Ты останешься в этом городе, приятель, – сказал он. – Тебе нравится то, что он с тобой делает.

Джо

Женщина спокойно спускалась по лестнице. Из широкого пореза на правой руке у нее текла кровь: она была размазана по всему ее лицу, покрывала руки и одежду – отчасти ее собственная кровь, отчасти мужа. Мне думается, что женщина была в состоянии легкого шока. Но когда вышла из парадной двери, посмотрела на ведущие к тротуару ступеньки и увидела толпу глазеющих на нее людей, она взбесилась. Начала кричать, сопротивляться, брыкаться, и было чертовски трудно снять ее со ступенек на тротуар, особенно потому, что из-за крови она была скользкой, как рыба…
Ситуация мне совсем не нравилась. Двое белых полицейских в форме тащат окровавленную черную женщину по ступеням на глазах у толпы в Гарлеме. Мне это нисколько не нравилось, и, судя по выражению лица Пола, ему тоже.
– Отпустите меня! – кричала женщина. – Отпустите меня! Он первый меня порезал, отпустите меня!
И наконец, когда мы добрались до конца спуска, мне удалось услышать сквозь ее вопли звук приближающейся сирены. Это была машина «скорой помощи».
Мы добрались до тротуара как раз в тот момент, когда «скорая помощь» остановилась у бордюра. Толпа пока что не вмешивалась, уступая нам дорогу. Женщина извивалась и вертелась как угорь, длинный черный угорь, покрытый кровью и пронзительно визжащий…
Машина «скорой помощи» оказалась старым фургоном коробчатого типа, и в ней было четыре человека в белых халатах – два спереди и два сзади. Все четверо выскочили из машины и побежали к нам. Один из них сказал:
– Все в порядке, мы приняли ее.
Другой обратился к женщине:
– Пошли, душенька, давай полечим твою ручку.
Белые халаты, очевидно, несколько образумили женщину, потому что она сменила пластинку и начала вопить:
– Я хочу своего доктора. Отвезите меня к моему доктору!
Санитары торопливо повели женщину к машине, при этом пациентка доставляла им хлопот столько же, сколько и нам. Прибыла вторая машина «скорой помощи» и остановилась за первой. Из этой машины вышли двое, тоже в белых халатах. Один из них спросил:
– Где покойничек?
Я не мог ничего ответить: мне было трудно дышать. Я просто показал на здание, а Пол пояснил:
– С задней стороны на третьем этаже. Она, можно сказать, разрезала его на куски.
Из салона второй машины вышли еще двое со сложенными носилками. Четверка направилась к крыльцу и скрылась в здании.
Снова заревела сирена: первая машина увозила женщину. Я посмотрел на Пола: спереди вся рубашка у него была измазана кровью, кровь капельками покрывала его лицо и руки, как сыпь.
– На тебе кровь, – сказал я.
– На тебе тоже.
Я посмотрел на себя. Когда мы спускались с третьего этажа, я шел с той стороны женщины, где был порез на ее руке, и на мне сейчас было больше крови, чем на Поле. Ею были покрыты мои обнаженные руки от локтя до запястья, волосы спутались, как шерсть у кошки, которую переехала машина. Теперь, когда солнце нещадно палило, я чувствовал, как кровь высыхает на коже, сжимаясь в тонкую сморщенную пленку.
– Боже, – прошептал я.
Отвернувшись от Пола, я прислонился левым боком к машине и вытянул левую руку по белой крыше, под нервный свет мигалки. Я не думал о том, что надо бы почиститься, я не думал о том, что моя работа на сегодня еще не окончена, – единственное, о чем я был способен думать, это о том, что должен выбраться отсюда. Я должен выбраться из этого города.

Глава 3

На этот раз оба они дежурили с четырех дня до полуночи, поэтому возвращались домой довольно поздно ночью, после того как движение почти прекращалось.
Эта смена считалась самой напряженной. Избиения на улицах достигали пика между шестью и восьмью часами, когда люди возвращаются домой с работы. Почти в это же время мужья и жены начинают ссориться друг с другом, а чуточку позже появляются пьяные. Ограбления лавок – вроде того, которое совершил Джо, – происходят обычно между заходом солнца и десятью часами, когда большинство таких заведений уже закрывается. Так что работать приходилось почти без отдыха.
Но потом наконец наступала полночь, смена кончалась, и они ехали домой по пустым скоростным магистралям. Можно было спокойно подумать о своем…
Том вспоминал свой разговор с торговцем наркотиками, пытаясь подобрать более удачные ответы и недоумения, почему никак не удается выкинуть этот разговор из головы. А Джо вспоминал кровь, сохшую у него на руке под жарким солнцем.
Постепенно мысли Тома отвлеклись от торговца, поблуждали, коснулись того и этого и нашли новый объект. Это была не лавка, которую ограбил Джо, хотя и лавка занимала свое место в том, о чем он думал сейчас. Внезапно он нарушил тишину:
– Джо!
– Да?
– Можно задать тебе вопрос?
– Разумеется.
Том не отрываясь смотрел вперед.
– Что бы ты сделал, если б у тебя был миллион долларов?
Ответ Джо прозвучал немедленно, словно он готовился к этому вопросу всю жизнь.
– Поехал бы в Монтану с Чет Хантли, – сказал он. Том нахмурился и покачал головой.
– Нет, я серьезно спрашиваю.
– А я серьезно отвечаю.
Том повернул голову и внимательно взглянул на Джо – у обоих лица были очень серьезные, – а потом опять отвернулся и сказал:
– А я нет. Я бы поехал на острова Карибского моря.
– Неужели?
– Вот именно. – Том улыбнулся. – На какой-нибудь из этих островов. Тринидад. – Он растянул последнее слово, будто пробовал что-то вкусное.
Джо согласно кивнул.
– А мы прозябаем здесь.
– Помнишь, что ты сказал Джорджу на прошлой неделе? – осторожно спросил Том.
– Нет, не помню.
– Что мы могли бы получить все, что хотим, – напомнил Том, – только сдерживаем себя.
– Помню, – ухмыльнулся Джо. – Я думал, ты о винной лавке.
Но Том наметил цель и упорно шел к ней. Не обратив внимания на замечание о винной лавке, он сказал:
– Но, черт побери, почему бы и нет?
– Почему бы и нет – что? – не понял Джо.
– Не сделать это! – воскликнул Том. Голос его дрожал от волнения. – Мы ведь в самом деле можем получить все!
– Каким образом? – скептически спросил Джо. – Вроде той лавки?
– Это пустяк, Джо, – отмахнулся Том, – это чепуха! Тот вонючий город, что остался позади, набит деньгами, а в нашем положении, клянусь богом, мы действительно можем получить все, что хотим. По миллиону долларов на душу за одно дело.
Джо еще не верил приятелю, но уже заинтересовался.
– Какое дело?
Том пожал плечами.
– У нас есть выбор. Большая ювелирная компания… Банк… Или еще что-нибудь.
Вдруг Джо понял и расхохотался.
– Притворяясь полицейскими!
– Правильно! – подтвердил Том. Он тоже смеялся. – Притворяясь полицейскими!
На следующей неделе их смена была с полуночи до восьми часов утра. Это самая спокойная из трех смен, но в восемь утра трудно ехать домой в восточном направлении: слепит восходящее солнце.
Джо первым вышел из участка, вывел «плимут» со стоянки и проехал с квартал к площадке через улицу от здания участка. Ему пришлось подождать десять минут, пока наконец вышел Том, выглядевший совершенно отвратительно, и сел на пассажирское место.
– В чем дело? – спросил Джо.
– Немного побеседовал с лейтенантом, – ответил Том. – Эта чертовщина с наркотиками…
– А что такое?
Том зевнул и сердито пожал плечами.
– Все, что тебе попадается, постарайся сдать. Обычная шумиха.
Джо включил скорость и поехал через покрытый туманной дымкой город в сторону туннеля.
– Интересно, кого поймали? – спросил он.
– Никого из крупных, – ответил Том. Он снова зевнул и потер лицо обеими руками. – Эх, спать-то как хочется…
– У меня появилась идея, – заметил Джо.
Том сразу же понял, о чем речь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я