https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/ehlektronnye/
Наконец, когда в доме больше нечего было проверять, он затушил лампы и пошел к лестнице. Задержался у двери комнаты для гостей, на которую когда-то пал выбор Мег, затем, пожав плечами, вошел и стал раздеваться. В его памяти промелькнул случай, рассказанный старшим братом о его первой брачной ночи. Эрик сильно беспокоился, что в возбужденном состоянии его устрашающих размеров орган может испугать его жену Кирстен.
– Но тебе нет смысла волноваться, – фыркнул Джефф, смотря на свой безразличный ко всему атрибут. – С ее-то отношением к этому тебе несказанно повезет, если он хотя бы поднимется, потом уж думай о том, не напугает ли он ее.
Смирившись со своей участью, он снял рубашку, взял свечку и в одном легком льняном нижнем белье направился по коридору к своей спальне. Приоткрыв дверь, он просунул вперед свечу и заглянул в темную комнату, не уверенный, что увидит в ней Мег.
– Вы готовы? – прошептал он.
– Да, – раздался тихий звук изнутри.
Услышав испуг в ее голосе, он нахмурился и, бесшумно закрыв за собой дверь, подошел к кровати. Огонь свечи упал на девушку. Она лежала на спине в ночной сорочке с высоким горлом и длинными рукавами. Черные волосы были аккуратно заплетены на ночь, а закрытые глаза придавали ей полное сходство с мертвецом. Простыня доходила до подбородка. Руки Мег железной хваткой вцепились в ее края.
– Вы думаете, я собираюсь вас изнасиловать?
Последовало долгое молчание. И когда она все же ответила сильно дрожащим голосом, он с трудом разобрал ее слова:
– Нет, я не думаю так.
Джеффри поставил свечу и медленно опустился на кровать.
– Я не буду причинять тебе боль, малышка, – тихо говорил он и, прильнув к ее щеке, начал нежно поглаживать лицо Мег. Когда девушка посмотрела в его золотистые глаза, он произнес: – Поцелуйте меня, Мег.
Его жена быстро отвернулась.
– Ну прошу, Джефф… это обязательно?
– Обязательно? – закричал он, вскакивая на ноги.
Понимая, что ее слова оскорбили мужа, она поспешила поправиться:
– Дело не в том, что я не люблю ваши поцелуи, но нельзя ли побыстрее?
– Нет, черт побери, мы не можем «побыстрее»!
– Почему не можем? – в недоумении спросила Меган. – Я думала, мужчинам всегда нравится это делать.
– Да, но…
– Но не вам? – пришла на выручку девушка.
– Да. Мне очень нравится! Только не таким вот образом.
– Я не понимаю, – сказала девушка и, сев, смущенно посмотрела на Джеффа. – Я ничего не понимаю.
Терпение мужчины лопнуло.
– Ничего не понимаете? – Он заскрежетал зубами. – Вы сами все начали, а теперь лежите в сорочке своей бабушки, как ягненок, ожидающий заклания.
– А, так вам не нравится моя ночная сорочка? – Мег облегченно улыбнулась, полагая, что его гнев вызван такой пустячной мелочью. – Я обещаю, что она не будет мешать. Я уже ее подняла до пояса, как советовала мне Виргиния.
– Ваша сестра сказала, что именно так замужние женщины занимаются любовью? Просто поднимают вверх свои ночные сорочки – и «побыстрее»?
– Да, – кивнула в ответ Мег. – Она должна знать. У нее же пятеро детей.
Джеффри ухмыльнулся.
– Ну, тогда я думаю, что старина Лоренс – настоящий мужчина!
– О чем это вы? – Вдруг к ней пришла ужасная мысль, которая тут же вылетела из ее уст: – У вас какая-то… проблема, да?
Джефф был задет за живое.
– Нет у меня никаких «проблем». Просто я не могу заниматься любовью с женщиной, которая похожа на монашку в своей келье, а не на женщину в моей постели. Тем более если эта женщина – моя жена.
– А как, по-вашему, должна выглядеть ваша жена? – вспылила Мег.
– Я хочу, чтобы она, улыбаясь, ждала меня в кровати обнаженной и с распущенными волосами. Я хочу, чтобы она меня желала.
– Мне сказали, что женщины могут только желать детей, а все это – лишь их плата за такое желание.
Джеффри пришел в ярость.
– Так может быть с кем-нибудь, но не со мной! Если моей жене хочется иметь ребенка, то сперва ей следует захотеть меня.
– Этого вы не дождетесь, – уверенно сказала Меган.
– Тогда и ребенка не дождетесь тоже. Повернувшись, твердыми шагами он вышел из спальни и вернулся в комнату для гостей, натянул брюки, но его руки дрожали так сильно, что он не смог застегнуть их. Проворчав, схватил рубашку и сапоги. Думая только о том, как бы поскорее покинуть свою холодную, безразличную к нему жену, Джефф сбежал вниз по лестнице и задержался у крыльца, осознав, что не может без рубашки и босиком скакать в лагерь.
Он небрежно накинул на себя рубашку, наклонился и натянул сапоги. «Ну прошу, Джефф… это обязательно?» – передразнил он, и боль, причиненная отказом его жены, снова вернулась к нему.
– Нет, вам, леди, нет нужды целовать меня, – ответил себе Джефф. – Вы не обязаны целовать меня, не обязаны разговаривать со мной и даже видеть меня.
Выпрямившись, он большими шагами отправился за лошадью к задней части дома. Он был так сильно разозлен, что не заметил спрятавшегося в тени кустов человека, на красивом лице которого затаилась самодовольная улыбка.
Глава 17
Услышав резкий стук в дверь, Меган вздрогнула. «Джефф, – подумала она, и ее сердце заколотилось. – Должно быть, он. Кто же еще может прийти в такой поздний час?»
Всю неделю после ссоры в спальне Мег ничего не слышала о муже. Хотя она отчаянно пыталась отвлечь себя работой на лесопилке, эти дни показались ей целой вечностью. А по ночам… по ночам было и того хуже. Лежа в бессоннице, девушка вновь и вновь в смятении вспоминала последнюю встречу с ним.
«Если моей жене хочется иметь ребенка, то сперва ей следует захотеть меня…»
Эти слова преследовали ее каждую ночь. Джефф желал, чтобы она захотела его, и она на самом деле хотела мужа. Ей нравились прикосновения Джеффри… нравилось ее трепетное волнение, когда он целовал ее. «Почему я была такой дурочкой, когда мы на прошлой неделе попытались наконец стать мужем и женой? Потому что я боялась». Все ей говорили, что женщинам приходится терпеть секс, но то малое, которое Мег узнала о нем, принесло ей такое удовольствие, что заставило задуматься: может быть, дело в самом акте? Иначе почему же так считают женщины? Самое худшее в ее положении было то, что она ни к кому не могла обратиться. Ей не хотелось снова говорить с Джинни, поскольку ее сестра уже поделилась своей точкой зрения. Она не была близка со своими замужними подругами, по крайней мере настолько, чтобы задавать такие личные вопросы.
Меган ужасно хотела видеть Джеффа. Ужасно хотела, чтобы они забыли о происшедшем на прошлой неделе и начали все сначала. «Если моей жене хочется иметь ребенка, то сперва ей следует захотеть меня…» Сколько раз она повторила себе эти слова? И когда она почувствовала, что желает его? Конечно, не в тот момент, когда он был рядом с ней. А в один из дней этой бесконечной недели, когда ощутила, насколько он стал ей близок. Несмотря на его недовольство браком, Джефф согласился выполнить большинство ее желаний и даже не отказал в просьбе подарить ей ребенка. А она позволила своим девичьим страхам все разрушить, сказав, что для нее он никогда не станет желанным, и дав понять, что его ласки ничуть не лучше грубых домогательств.
Неудивительно, что он ушел в таком гневе. Но сейчас, возможно, ей даруется еще один шанс. В этот раз она ни за что не рассердит мужа. Если все выйдет так, как она на то надеется, он вообще не уйдет от нее. Предвкушая встречу, Меган быстро отложила шитье в сторону и поднялась с диванчика. Она прошла в прихожую, вдохнула всей грудью и открыла дверь. Взглянула на гостя и тотчас с силой захлопнула ее.
На пороге стоял вовсе не Джеффри Уэлсли.
Это был Питер Фарнзворт.
Еще одно мгновение, и щеколда с поразительной скоростью влетела в отверстие дверного проема. Отскочив от двери, которая теперь надежно разделяла ее и Питера, она, дрожа всем телом, поднесла к губам непослушную руку и почувствовала, что ее тело медленно охватывает оцепенение. Меган стояла так, затаив дыхание и не двигаясь, пока силуэт Фарнзворта внезапно не исчез.
«Неужели он ушел? Мог ли он так быстро передумать? А хватит ли у меня храбрости, чтобы открыть дверь и проверить? О Боже, Джефф, где ты?» И тут-то Мег вспомнила о другой двери. Встрепенувшись, она понеслась на кухню, чтобы остановить надвигающуюся опасность, но было поздно. Стремглав влетев в кухню, она увидела, как Питер прикрывает за собой дверь.
– Добрый вечер, – мило проговорил он, будто его только что пригласили на чашку кофе.
– Убирайтесь вон из моего дома, – прошипела Мег. – Сейчас же, иначе я позову шерифа.
– Ну зачем тебе это, Меган?
– Не называйте меня Меган.
– Простите меня, – сказал Питер с подчеркнутой вежливостью. – Может, вы все же скажете, зачем вы хотите вызвать шерифа, мисс Тейлор?
– Глубоко ошибаетесь, – отрезала Мег, безуспешно стараясь держать себя в руках, – я – госпожа Уэлсли.
– О да, я слышал, что вы изменили слову, данному вашим отцом, и вышли за Джеффри Уэлсли, – равнодушно проговорил Питер, швырнул шляпу на столешницу, вытащил стул из-под стола и сел на него верхом. – Совсем не удачный шаг, дорогая. Это только… все усложняет.
– Что вы хотите этим сказать? – воскликнула Мег, теряя самообладание. – Вы ничего не сможете сделать. Я уже замужем. Вы поняли меня?
– Не совсем так, – гнусно улыбнулся Питер. – В эту минуту мальчишечья красота белокурого мужчины никак не соответствовала его зловещему тону. – Ваш отец подписал контракт, предельно ясно указывающий, что взамен полученной суммы вы становитесь моей женой. И не стоит даже сомневаться в этом. Вы обязательно выполните его обещание.
– Вы сошли с ума! – выпалила она. – Вы не сможете заставить меня выйти за вас замуж. Разве вы не слышали, что я сказала? Я уже замужем.
– Уверяю вас, это всего лишь маленькое и легко преодолимое препятствие.
Вопреки охватившему ее страху, девушка попыталась сохранить внешнее спокойствие. Каким-то же образом она обязана одержать верх над этим человеком. Натянув на лицо уверенную улыбку, она быстро сказала:
– Думаю, Джеффри будет теперь о чем потолковать с вами.
– Если вы не окажетесь на моей стороне, нам будет не о чем беседовать с Джеффри Уэлсли.
– Вы угрожаете, Питер?
– Отнюдь нет, – возразил он, бросая нарочито возмущенный взгляд на собеседницу. – Могу ли я угрожать женщине, которую люблю?
– Любите? – брезгливо фыркнула она. – Так же, как вы любили Дженни Томас?
Ирония в глазах Питера тут же сменилась ледяной враждебностью.
– На этот раз я вам прощаю, Меган, но больше никогда не упоминайте это имя. Вы поняли? Между ней и мною нет ничего общего.
– Думаю, что это между мной и вами нет ничего общего.
– Вы не правы. Я сделаю вас своей женой. Вы поселитесь в доме моего отца, и у нас будут славные детишки.
Мег села за стол.
– Питер, послушайте, – взмолилась она, предпринимая отчаянную попытку заставить непрошеного гостя здраво взглянуть на вещи, – я отдам вам те деньги, которые должна. Моя мать оставила мне кое-какие ювелирные украшения. И, как только я продам их, я верну вам все до последнего цента.
– Сколько было у твоей матери ювелирных украшений? Ведь их все равно не хватит, чтобы расплатиться с долгом, – хладнокровно возразил Питер.
– Может, и нет, – согласилась Мег, – но лесопилка приносит теперь неплохой доход, и мы можем договориться о сроке возвращения остальной суммы.
– Ох, Мег, Мег, – тяжело вздохнул Питер, будто разговаривал с не очень смекалистым ребенком. – Когда же эта миленькая головка поймет, что мне не нужны ее деньги. Знайте, если даже я и получу назад все, это ничего не изменит. Я хочу вас, и вы будете моей.
От этих слов у нее перехватило дыхание, но все-таки девушка набралась храбрости и смело бросила в ответ:
– Только это вам не удастся. Я жена господина Уэлсли, и, хотите вы или нет, вам придется считаться с этим.
Ответ последовал незамедлительно:
– Мне наплевать на это. Я же сказал тебе, для меня ваш брак с Уэлсли лишь ничтожное препятствие, которое я разрушу всего в несколько месяцев. Если хотите знать, мой отец надеется, что уже к Рождеству вы переедете жить в наш дом.
– Ох, как он ошибается!
Сбросив уже всякое притворство, Питер наклонился вперед и угрожающе посмотрел ей в глаза.
– Мой отец никогда не ошибается. Всем давно уже известно, что ваш брак всего лишь жалкий, неудавшийся обман. Ведь Уэлсли даже не живет здесь! Зарубите себе на носу, подобные браки очень, понимаете, очень легко разрушаются, когда есть настоящие документы, подтверждающие мои слова.
– Во-первых, вас не должно интересовать, где и с кем живет Джефф, – в отчаянии заявила Мег. – Во-вторых, я сама посоветовала мужу, что ему будет значительно легче оставаться в течение недели в лагере, чем тратить время на долгий путь домой, и приезжать только по выходным. Кстати, с минуты на минуту он должен быть здесь.
Послышался мерзкий смех гостя.
– Или вы совсем не умеете врать, Мег, или вы единственная в городе, кто не знает, что ваш любящий муж сейчас в Портленде.
– Что? – задыхаясь спросила Мег, показывая свое крайнее изумление. – Откуда вам это известно?
Питер опять самодовольно рассмеялся.
– Я видел, как он уезжал из города утренним поездом. И, чтобы развеять все ваши сомнения, хочу сказать, что старик Уорд Прескотт, тот, что работает на станции, сообщил, что Уэлсли вернется лишь во вторник. Ну что, вы не знали этого? Или он забыл вас предупредить?
– Конечно, знала, – соврала она. – Я просто и подозревать не могла, что личные дела моего мужа так сильно кого-то интересуют.
– Не стоит притворяться. Вас слишком выдают очаровательные карие глазки.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– О нет, вы все понимаете. Вы ничего не знали о планах Уэлсли. Очевидно, он не больно-то считается с вами, раз не удосужился хотя бы предупредить, что уезжает из города. Из этого следует простой вывод: вы не так уж и близки друг другу. А вы, дорогая, еще пытались убедить меня в обратном. Эх, ну почему бы вам не согласиться с тем, что этот брак всего лишь скверная подделка?! В два счета мы аннулировали бы его и, вместо того чтобы дожидаться первых морозов, сыграли бы свадьбу уже осенью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
– Но тебе нет смысла волноваться, – фыркнул Джефф, смотря на свой безразличный ко всему атрибут. – С ее-то отношением к этому тебе несказанно повезет, если он хотя бы поднимется, потом уж думай о том, не напугает ли он ее.
Смирившись со своей участью, он снял рубашку, взял свечку и в одном легком льняном нижнем белье направился по коридору к своей спальне. Приоткрыв дверь, он просунул вперед свечу и заглянул в темную комнату, не уверенный, что увидит в ней Мег.
– Вы готовы? – прошептал он.
– Да, – раздался тихий звук изнутри.
Услышав испуг в ее голосе, он нахмурился и, бесшумно закрыв за собой дверь, подошел к кровати. Огонь свечи упал на девушку. Она лежала на спине в ночной сорочке с высоким горлом и длинными рукавами. Черные волосы были аккуратно заплетены на ночь, а закрытые глаза придавали ей полное сходство с мертвецом. Простыня доходила до подбородка. Руки Мег железной хваткой вцепились в ее края.
– Вы думаете, я собираюсь вас изнасиловать?
Последовало долгое молчание. И когда она все же ответила сильно дрожащим голосом, он с трудом разобрал ее слова:
– Нет, я не думаю так.
Джеффри поставил свечу и медленно опустился на кровать.
– Я не буду причинять тебе боль, малышка, – тихо говорил он и, прильнув к ее щеке, начал нежно поглаживать лицо Мег. Когда девушка посмотрела в его золотистые глаза, он произнес: – Поцелуйте меня, Мег.
Его жена быстро отвернулась.
– Ну прошу, Джефф… это обязательно?
– Обязательно? – закричал он, вскакивая на ноги.
Понимая, что ее слова оскорбили мужа, она поспешила поправиться:
– Дело не в том, что я не люблю ваши поцелуи, но нельзя ли побыстрее?
– Нет, черт побери, мы не можем «побыстрее»!
– Почему не можем? – в недоумении спросила Меган. – Я думала, мужчинам всегда нравится это делать.
– Да, но…
– Но не вам? – пришла на выручку девушка.
– Да. Мне очень нравится! Только не таким вот образом.
– Я не понимаю, – сказала девушка и, сев, смущенно посмотрела на Джеффа. – Я ничего не понимаю.
Терпение мужчины лопнуло.
– Ничего не понимаете? – Он заскрежетал зубами. – Вы сами все начали, а теперь лежите в сорочке своей бабушки, как ягненок, ожидающий заклания.
– А, так вам не нравится моя ночная сорочка? – Мег облегченно улыбнулась, полагая, что его гнев вызван такой пустячной мелочью. – Я обещаю, что она не будет мешать. Я уже ее подняла до пояса, как советовала мне Виргиния.
– Ваша сестра сказала, что именно так замужние женщины занимаются любовью? Просто поднимают вверх свои ночные сорочки – и «побыстрее»?
– Да, – кивнула в ответ Мег. – Она должна знать. У нее же пятеро детей.
Джеффри ухмыльнулся.
– Ну, тогда я думаю, что старина Лоренс – настоящий мужчина!
– О чем это вы? – Вдруг к ней пришла ужасная мысль, которая тут же вылетела из ее уст: – У вас какая-то… проблема, да?
Джефф был задет за живое.
– Нет у меня никаких «проблем». Просто я не могу заниматься любовью с женщиной, которая похожа на монашку в своей келье, а не на женщину в моей постели. Тем более если эта женщина – моя жена.
– А как, по-вашему, должна выглядеть ваша жена? – вспылила Мег.
– Я хочу, чтобы она, улыбаясь, ждала меня в кровати обнаженной и с распущенными волосами. Я хочу, чтобы она меня желала.
– Мне сказали, что женщины могут только желать детей, а все это – лишь их плата за такое желание.
Джеффри пришел в ярость.
– Так может быть с кем-нибудь, но не со мной! Если моей жене хочется иметь ребенка, то сперва ей следует захотеть меня.
– Этого вы не дождетесь, – уверенно сказала Меган.
– Тогда и ребенка не дождетесь тоже. Повернувшись, твердыми шагами он вышел из спальни и вернулся в комнату для гостей, натянул брюки, но его руки дрожали так сильно, что он не смог застегнуть их. Проворчав, схватил рубашку и сапоги. Думая только о том, как бы поскорее покинуть свою холодную, безразличную к нему жену, Джефф сбежал вниз по лестнице и задержался у крыльца, осознав, что не может без рубашки и босиком скакать в лагерь.
Он небрежно накинул на себя рубашку, наклонился и натянул сапоги. «Ну прошу, Джефф… это обязательно?» – передразнил он, и боль, причиненная отказом его жены, снова вернулась к нему.
– Нет, вам, леди, нет нужды целовать меня, – ответил себе Джефф. – Вы не обязаны целовать меня, не обязаны разговаривать со мной и даже видеть меня.
Выпрямившись, он большими шагами отправился за лошадью к задней части дома. Он был так сильно разозлен, что не заметил спрятавшегося в тени кустов человека, на красивом лице которого затаилась самодовольная улыбка.
Глава 17
Услышав резкий стук в дверь, Меган вздрогнула. «Джефф, – подумала она, и ее сердце заколотилось. – Должно быть, он. Кто же еще может прийти в такой поздний час?»
Всю неделю после ссоры в спальне Мег ничего не слышала о муже. Хотя она отчаянно пыталась отвлечь себя работой на лесопилке, эти дни показались ей целой вечностью. А по ночам… по ночам было и того хуже. Лежа в бессоннице, девушка вновь и вновь в смятении вспоминала последнюю встречу с ним.
«Если моей жене хочется иметь ребенка, то сперва ей следует захотеть меня…»
Эти слова преследовали ее каждую ночь. Джефф желал, чтобы она захотела его, и она на самом деле хотела мужа. Ей нравились прикосновения Джеффри… нравилось ее трепетное волнение, когда он целовал ее. «Почему я была такой дурочкой, когда мы на прошлой неделе попытались наконец стать мужем и женой? Потому что я боялась». Все ей говорили, что женщинам приходится терпеть секс, но то малое, которое Мег узнала о нем, принесло ей такое удовольствие, что заставило задуматься: может быть, дело в самом акте? Иначе почему же так считают женщины? Самое худшее в ее положении было то, что она ни к кому не могла обратиться. Ей не хотелось снова говорить с Джинни, поскольку ее сестра уже поделилась своей точкой зрения. Она не была близка со своими замужними подругами, по крайней мере настолько, чтобы задавать такие личные вопросы.
Меган ужасно хотела видеть Джеффа. Ужасно хотела, чтобы они забыли о происшедшем на прошлой неделе и начали все сначала. «Если моей жене хочется иметь ребенка, то сперва ей следует захотеть меня…» Сколько раз она повторила себе эти слова? И когда она почувствовала, что желает его? Конечно, не в тот момент, когда он был рядом с ней. А в один из дней этой бесконечной недели, когда ощутила, насколько он стал ей близок. Несмотря на его недовольство браком, Джефф согласился выполнить большинство ее желаний и даже не отказал в просьбе подарить ей ребенка. А она позволила своим девичьим страхам все разрушить, сказав, что для нее он никогда не станет желанным, и дав понять, что его ласки ничуть не лучше грубых домогательств.
Неудивительно, что он ушел в таком гневе. Но сейчас, возможно, ей даруется еще один шанс. В этот раз она ни за что не рассердит мужа. Если все выйдет так, как она на то надеется, он вообще не уйдет от нее. Предвкушая встречу, Меган быстро отложила шитье в сторону и поднялась с диванчика. Она прошла в прихожую, вдохнула всей грудью и открыла дверь. Взглянула на гостя и тотчас с силой захлопнула ее.
На пороге стоял вовсе не Джеффри Уэлсли.
Это был Питер Фарнзворт.
Еще одно мгновение, и щеколда с поразительной скоростью влетела в отверстие дверного проема. Отскочив от двери, которая теперь надежно разделяла ее и Питера, она, дрожа всем телом, поднесла к губам непослушную руку и почувствовала, что ее тело медленно охватывает оцепенение. Меган стояла так, затаив дыхание и не двигаясь, пока силуэт Фарнзворта внезапно не исчез.
«Неужели он ушел? Мог ли он так быстро передумать? А хватит ли у меня храбрости, чтобы открыть дверь и проверить? О Боже, Джефф, где ты?» И тут-то Мег вспомнила о другой двери. Встрепенувшись, она понеслась на кухню, чтобы остановить надвигающуюся опасность, но было поздно. Стремглав влетев в кухню, она увидела, как Питер прикрывает за собой дверь.
– Добрый вечер, – мило проговорил он, будто его только что пригласили на чашку кофе.
– Убирайтесь вон из моего дома, – прошипела Мег. – Сейчас же, иначе я позову шерифа.
– Ну зачем тебе это, Меган?
– Не называйте меня Меган.
– Простите меня, – сказал Питер с подчеркнутой вежливостью. – Может, вы все же скажете, зачем вы хотите вызвать шерифа, мисс Тейлор?
– Глубоко ошибаетесь, – отрезала Мег, безуспешно стараясь держать себя в руках, – я – госпожа Уэлсли.
– О да, я слышал, что вы изменили слову, данному вашим отцом, и вышли за Джеффри Уэлсли, – равнодушно проговорил Питер, швырнул шляпу на столешницу, вытащил стул из-под стола и сел на него верхом. – Совсем не удачный шаг, дорогая. Это только… все усложняет.
– Что вы хотите этим сказать? – воскликнула Мег, теряя самообладание. – Вы ничего не сможете сделать. Я уже замужем. Вы поняли меня?
– Не совсем так, – гнусно улыбнулся Питер. – В эту минуту мальчишечья красота белокурого мужчины никак не соответствовала его зловещему тону. – Ваш отец подписал контракт, предельно ясно указывающий, что взамен полученной суммы вы становитесь моей женой. И не стоит даже сомневаться в этом. Вы обязательно выполните его обещание.
– Вы сошли с ума! – выпалила она. – Вы не сможете заставить меня выйти за вас замуж. Разве вы не слышали, что я сказала? Я уже замужем.
– Уверяю вас, это всего лишь маленькое и легко преодолимое препятствие.
Вопреки охватившему ее страху, девушка попыталась сохранить внешнее спокойствие. Каким-то же образом она обязана одержать верх над этим человеком. Натянув на лицо уверенную улыбку, она быстро сказала:
– Думаю, Джеффри будет теперь о чем потолковать с вами.
– Если вы не окажетесь на моей стороне, нам будет не о чем беседовать с Джеффри Уэлсли.
– Вы угрожаете, Питер?
– Отнюдь нет, – возразил он, бросая нарочито возмущенный взгляд на собеседницу. – Могу ли я угрожать женщине, которую люблю?
– Любите? – брезгливо фыркнула она. – Так же, как вы любили Дженни Томас?
Ирония в глазах Питера тут же сменилась ледяной враждебностью.
– На этот раз я вам прощаю, Меган, но больше никогда не упоминайте это имя. Вы поняли? Между ней и мною нет ничего общего.
– Думаю, что это между мной и вами нет ничего общего.
– Вы не правы. Я сделаю вас своей женой. Вы поселитесь в доме моего отца, и у нас будут славные детишки.
Мег села за стол.
– Питер, послушайте, – взмолилась она, предпринимая отчаянную попытку заставить непрошеного гостя здраво взглянуть на вещи, – я отдам вам те деньги, которые должна. Моя мать оставила мне кое-какие ювелирные украшения. И, как только я продам их, я верну вам все до последнего цента.
– Сколько было у твоей матери ювелирных украшений? Ведь их все равно не хватит, чтобы расплатиться с долгом, – хладнокровно возразил Питер.
– Может, и нет, – согласилась Мег, – но лесопилка приносит теперь неплохой доход, и мы можем договориться о сроке возвращения остальной суммы.
– Ох, Мег, Мег, – тяжело вздохнул Питер, будто разговаривал с не очень смекалистым ребенком. – Когда же эта миленькая головка поймет, что мне не нужны ее деньги. Знайте, если даже я и получу назад все, это ничего не изменит. Я хочу вас, и вы будете моей.
От этих слов у нее перехватило дыхание, но все-таки девушка набралась храбрости и смело бросила в ответ:
– Только это вам не удастся. Я жена господина Уэлсли, и, хотите вы или нет, вам придется считаться с этим.
Ответ последовал незамедлительно:
– Мне наплевать на это. Я же сказал тебе, для меня ваш брак с Уэлсли лишь ничтожное препятствие, которое я разрушу всего в несколько месяцев. Если хотите знать, мой отец надеется, что уже к Рождеству вы переедете жить в наш дом.
– Ох, как он ошибается!
Сбросив уже всякое притворство, Питер наклонился вперед и угрожающе посмотрел ей в глаза.
– Мой отец никогда не ошибается. Всем давно уже известно, что ваш брак всего лишь жалкий, неудавшийся обман. Ведь Уэлсли даже не живет здесь! Зарубите себе на носу, подобные браки очень, понимаете, очень легко разрушаются, когда есть настоящие документы, подтверждающие мои слова.
– Во-первых, вас не должно интересовать, где и с кем живет Джефф, – в отчаянии заявила Мег. – Во-вторых, я сама посоветовала мужу, что ему будет значительно легче оставаться в течение недели в лагере, чем тратить время на долгий путь домой, и приезжать только по выходным. Кстати, с минуты на минуту он должен быть здесь.
Послышался мерзкий смех гостя.
– Или вы совсем не умеете врать, Мег, или вы единственная в городе, кто не знает, что ваш любящий муж сейчас в Портленде.
– Что? – задыхаясь спросила Мег, показывая свое крайнее изумление. – Откуда вам это известно?
Питер опять самодовольно рассмеялся.
– Я видел, как он уезжал из города утренним поездом. И, чтобы развеять все ваши сомнения, хочу сказать, что старик Уорд Прескотт, тот, что работает на станции, сообщил, что Уэлсли вернется лишь во вторник. Ну что, вы не знали этого? Или он забыл вас предупредить?
– Конечно, знала, – соврала она. – Я просто и подозревать не могла, что личные дела моего мужа так сильно кого-то интересуют.
– Не стоит притворяться. Вас слишком выдают очаровательные карие глазки.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– О нет, вы все понимаете. Вы ничего не знали о планах Уэлсли. Очевидно, он не больно-то считается с вами, раз не удосужился хотя бы предупредить, что уезжает из города. Из этого следует простой вывод: вы не так уж и близки друг другу. А вы, дорогая, еще пытались убедить меня в обратном. Эх, ну почему бы вам не согласиться с тем, что этот брак всего лишь скверная подделка?! В два счета мы аннулировали бы его и, вместо того чтобы дожидаться первых морозов, сыграли бы свадьбу уже осенью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37