https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свинцовые тучи заволокли небо, раскаты грома сделались еще громче, отчего лошадь нервно заржала. Люк толкал идущую впереди Сару в спину.
– Пошевеливайся, моя дорогая. Я вовсе не хочу попасть под проливной дождь.
– Я и так иду, – огрызнулась она.
– Спокойнее, Сара, – сказал он низким голосом, от которого у нее поползли по коже мурашки. – Мне не хочется стрелять в тебя до того, как я рассчитаюсь с тобой.
Молния расколола небо, через некоторое время последовал новый раскат грома. Когда они приблизились к дороге, Люк схватил Сару за руку и до боли сжал ее, вынудив Сару тихонько застонать. Поднялся ветер, от которого захлопали юбки, а пряди волос лезли ей в глаза.
Крупная капля дождя упала ей на щеку. Люк смачно выругался, когда дождь застучал по земле. Он схватил поводья лошади и толкнул Сару.
– Залезай! – рявкнул он.
Отпустив ее руку, он подтолкнул ее к седлу. Она взглянула Люку в глаза, и страх сковал ее.
Он собирался убить ее. Это читалось в его глазах.
Вскрикнув, Сара прыгнула на него и вцепилась ногтями ему в глаза. Люк выругался, опрокинулся назад и уронил револьвер. Пока он отчаянно тер красные царапины, Сара бросилась бежать.
Она мчалась по дороге, не соображая, куда бежит. Дождь превратился в ливень, весь мир сделался темно-серым. Сара чувствовала, что Люк гонится за ней. Ей казалось, что она слышит стук копыт, но гроза грохотала с такой силой, что трудно было сказать, так ли это.
Она стала петлять, чтобы запутать Люка, но в конечном итоге запуталась сама. Из-за сплошной стены дождя ничего не было видно. Что, если она бежит ему навстречу, вместо того чтобы убегать от него? Сара развернулась, чтобы бежать в другом направлении. Перед ней замаячила фигура всадника, и Сара вскрикнула от ужаса.
– Сара!
Всадник соскочил с лошади. Сара бросилась вправо и побежала по полю. Ей нужно было каким-то образом найти лес. Мокрые кусты били по юбкам, Сара раскрытым ртом хватала воздух, предчувствуя, что в любую секунду ее могут схватить.
– Сара! – Сильные руки обхватили ее за плечи. Она вскрикнула и задергалась, снова пустив в ход единственное оружие, которое при ней было, – ногти. Мужчина схватил ее за запястье с неожиданной для нее силой, и встряхнул ее.
– Сара, это я, Донован!
Она успела лягнуть его в голень, прежде чем слова дошли до ее охваченного паникой мозга.
– Черт возьми, женщина! – крикнул Донован.
– Джек? – Боясь обмануться, она подняла глаза. Донован потерял свою шляпу, дождь приклеил его черные волосы к голове. Потоки воды струились по его скулам и челюсти. Его черные глаза сверкнули, когда он от боли сжал зубы.
– Ну конечно же, это я. Чем это ты так больно стукнула меня по ноге? Проклятие!
– О Господи! – Она обвила его руками и прильнула к нему. – Здесь был Люк, он где-то поблизости.
– Я знаю. Я видел, как он похитил тебя, и погнался за ним. Где он сейчас?
– У него револьвер! И он собирался…
– Успокойся, родная, – пробормотал Донован, притянув ее к себе.
Она с огромным облегчением ощутила уют его объятия.
– Обними меня, – прошептала она, дрожа.
– Хорошо. – Джек погладил ладонью ее промокшие полосы. – Где он сейчас? – повторил он вопрос.
– Я не знаю. Я поцарапала ему глаза и побежала. Я думала, что ты – это он.
– Моя бедная девочка…
– Я так испугалась…
– Я знаю, – успокоительно проговорил Донован.
Она отстранилась от него.
– Он может быть совсем близко, Джек! Мы должны бежать!
– Ты права. – Лицо Донована обрело волчье выражение, рот вытянулся.
Схватив ее за руку, он потащил ее через поле к дороге. Они бежали под безжалостно хлещущим дождем. С гор то и дело доносились громовые раскаты, молнии полосовали небо, но Сара не видела ничего, кроме Донована.
Они добежали до дороги, которая сейчас превратилась в грязный поток. Через пелену дождя они увидели Грозного, привязанного к кусту, который нервно тряс головой, реагируя на грозу.
– Я не вижу его! – крикнула Сара, пытаясь перекричать завывания ветра. – Может, он уехал?
– Я не намерен сейчас заниматься его поисками. – Донован отвязал поводья от куста. – Давай обезопасим тебя, а потом я займусь Петри.
Раздался страшный удар грома прямо над головой, где-то в лесу молния ударила в дерево. Сильный треск и запах дыма настолько перепугали Грозного, что тот заржал, поднялся на дыбы, вырвал поводья из рук Донована и галопом помчался по дороге.
– Грозный! Назад! – Донован засвистел, однако лошадь исчезла за пеленой дождя. – Черт бы тебя побрал! – Он огляделся вокруг. – Нам надо выбираться отсюда.
Сара прильнула к Доновану, ожидая, что Люк в любой момент вынырнет из пелены дождя и застрелит их на месте.
– Здесь недалеко, у пруда мельника, есть сарай. Мы можем, по крайней мере, переждать там грозу, – сказала Сара.
– Молодец, девочка. – Джек вытащил из-под сюртука метательный клинок, затем взял Сару за руку. – Если Петри все еще поблизости, я позабочусь о нем.
Сара перевела взгляд с ножа на его лицо. Оружие, которое он держал с такой уверенностью, казалось, ему подходило больше, чем револьвер, который был приторочен к его бедру. Когда Сара шла за ним в лес, она испытывала облегчение и радость от того, что он был ее защитником. Она нисколько не сомневалась, что Донован был бы очень опасным врагом.
Джек и Сара ввалились в сарай, промокнув до нитки. Этот сарай старый Миллер использовал для хранения плуга и другого садового инвентаря. В крыше обнаружилось две протечки, но в основном здесь было сухо, хотя и темно. Донован оставил дверь открытой, чтобы было возможно хоть что-то рассмотреть. День шел к закату.
– Хорошо, что они построили эту штуку на горке, иначе тут было бы грязи по самую щиколотку, – сказал Джек, оглядывая сарай. – Я обнаружил настоящее сокровище – лампу. Похоже, в ней осталось немного масла. И еще трутницу.
Сара не отозвалась. Он взял трутницу, высек огонь и зажег древний фонарь, поставив его на грязный пол. Слабенькое пламя осветило почерневшие деревянные стены с паутиной в углах. На ржавых крюках висели допотопные инструменты, а в одном углу виднелась куча старого барахла.
– Очень милый дом, – пробормотал Донован, с улыбкой поворачиваясь к Саре.
Улыбка его погасла, когда он увидел, что Сара стоит, обхватив себя руками, и дрожит, как лист на ветру, а с ее одежды стекают капли влаги. Глаза у нее были огромными от страха и переживаний.
– Сара?
– Это я виновата, – с отчаянием проговорила она.
– Ты нисколько в этом не виновата, девочка, – попытался Джек ее успокоить.
– Нет, виновата. Он пришел за мной. Из-за меня кто-то может умереть.
– Сара… – Донован дотронулся до ее руки, но она отдернула руку и отодвинулась от него.
– Ты не понимаешь! – На ее лице были написаны боль и сожаление. – Мой отец умер из-за меня. Потому что я не слушала его, когда он говорил, что Люк – нехороший человек. Я была молода и глупа. Он приплел и заставил меня поверить, что я желанна. Но он просто использовал меня… – Ее голос прервался.
Донован медленно приблизился к Саре, полный решимости успокоить ее.
– Сара, ты насквозь промокла, – сказал он спокойно. – Ты можешь простудиться, если не сбросишь эту одежду.
– Как ты мог просить меня выйти за тебя замуж? – спросила она. Лицо ее было бледно, глаза лихорадочно горели. – Да у меня кровь на руках!
– Чушь собачья! – прорычал Донован. Он схватил Сару за руки и заглянул ей в глаза. Он увидел в них такую боль, что ему самому сделалось больно. – Это он убийца, а не ты! Ты не сделала ничего плохого.
Сара сделала глубокий, судорожный вздох.
– Он использовал меня, – повторила она, и голос ее задрожал. – Я… стала с ним… встречаться… в лесу. Я думала, что он любит меня. Но он использовал меня, чтобы получить от меня информацию и ограбить банк. Мой отец догадывался, что здесь что-то не так, и застал Люка на месте преступления. И Люк убил его.
Донован притянул Сару к себе и обнял ее, словно хотел вобрать в себя все боли и муки прошлого. Он видел такое отчаяние и раньше, в те дни, когда был охотником, истребляющим вредных тварей. Он знал, что Сара стала жертвой и что ей нужно выговориться, чтобы началось исцеление. Она должна посмотреть на то, что произошло, и принять это, прежде чем пойти по жизни дальше.
Однако от понимания этого ему было отнюдь не легче, ему было тяжело видеть, с каким трудом его любимая подбирала слова.
– Я держала руку отца, когда он умирал, – продолжала Сара, уткнувшись лицом Джеку в грудь. – А Люк стоял там и говорил, что у него не было другого выбора… что мой отец хотел помешать нам. Говорил, что он все еще хочет на мне жениться. – Она презрительно фыркнула. – Он мог говорить все, что угодно, в тот момент. Наверное, он и меня пристрелил бы, да только выстрел разбудил шерифа, и тот прибежал, чтобы выяснить, что случилось. Люк сбежал, но я рассказала шерифу, где его можно найти – в нашем тайном месте, в лесу. Деньги вернули, Люка посадили в тюрьму. Но на прошлой неделе он сумел сбежать и вернулся сюда, чтобы отомстить. – Сара всхлипнула, пытаясь сдержать слезы. – Когда все узнали, что я… встречалась с Люком, моя репутация была подорвана. И только газета заставляла окружающих хоть как-то принимать меня.
– Я очень сожалею, славная моя.
Наконец Сара разрыдалась – это был поток исцеляющих слез. Донован просто держал ее в объятиях, и ему страшно хотелось наказать того негодяя, который причинил такую боль его женщине.
Снаружи бушевал шторм, дождь свирепо хлестал по крыше ветхого деревянного строения. Рыдания Сары постепенно стихали, а Донован продолжал обнимать ее и гладить ей волосы. Наконец она подняла голову и отстранилась от него. Он убрал руки.
– Я прошу прощения, – прошептала Сара; щеки ее горели на фоне болезненно бледного лица. – Я не должна была терять до такой степени голову.
– Не беспокойся об этом, славная моя. Ты сегодня простилась со своим тяжким прошлым. – Донован снял с себя плащ и стряхнул с него воду. – Эта вещь помогла мне остаться сравнительно сухим, но ты вся промокла до нитки. Тебе лучше снять с себя одежду.
– Что?
Выражение шока на лице Сары, заставило Донована улыбнуться. Это снова была та самая Сара, которую он знал.
– Ты должна снять свои мокрые вещи, пока не простудилась. Ты можешь надеть мою рубашку.
Сара ахнула. Она только что разболтала ему все свои секреты и пролила перед ним слезы, а он хочет, чтобы она сняла перед ним одежду? Неужели на него не подействовала ее исповедь?
– Я чувствую себя прекрасно, – нахмурившись, сказала она.
– Не будь глупышкой, – возразил Донован, принимаясь расстегивать рубашку. – Чтобы не смущать тебя, я повернусь спиной.
Сара заколебалась. Он не поднимал взгляд от своих пуговиц. Но это было еще хуже. Уж не вызвала ли она в нем отвращения? Тот Джек Донован, которого она знала, по крайней мере попытался бы урвать поцелуй в такой ситуации, но он сейчас даже не пытался посмотреть на нее.
Уж не разрушила ли она все, рассказав ему правду?
Ее трясло, и Сара с горькой усмешкой подумала, что это было бы верхом идиотизма – простудиться сейчас, пытаясь разгадать мотивацию Донована.
– Я буду благодарна, если ты одолжишь мне твою рубашку, – с достоинством сказала она, поворачиваясь к Джеку спиной, как это сделал и он.
Повисло молчание. В тишине было слышно только шуршание материи.
– Теперь ты можешь посмотреть, если хочешь, – сказал, наконец, Донован.
Сара взглянула на него через плечо, и он сунул ей свою рубашку. Пока она пыталась разоблачиться, он высказал еще несколько советов:
– Сними с себя юбку и блузку. Повесь их на крючках на стене. Ты можешь оставить на себе лифчик и штанишки, если ты так стесняешься.
– Твое знание женского нижнего белья шокирует, и твои слова кажутся неприличными, мистер Донован.
– Как же неприличными, черт возьми, мисс Калхоун? – пробубнил Джек, извлек покрывало для фургонам расстелил его на земле. – Этого требует здравый смысл. Снимай с себя эти мокрые одежды, пока я не поднялся и не содрал с тебя их сам.
Он поднял на нее глаза. На мгновение что-то пробежало между ними, какой-то невысказанный вызов. Сердце у Сары гулко заколотилось. Джек прищурил глаза, сжал кулаки и снова повернулся к ней спиной. Почувствовав внезапное напряжение, она отодвинулась в угол сарая. Нельзя сказать, что это было такое уж далекое расстояние; лежа на полу, человек мог касаться рукой одной стены, а пальцами ног – другой.
Пока Сара снимала с себя мокрое белье, она время от времени через плечо поглядывала на Донована. Он был занят тем, что устраивал небольшую лежанку для них обоих и даже не делал попыток посмотреть на нее. Как ни странно, она была этим разочарована. Она повесила белье на крюки, как ей и советовал Донован, посмотрела в его сторону, когда он встал и закрыл дверь. Перевернув старый плуг, он подпер дверь и подтащил туда еще несколько заржавевших инструментов.
– Что ты делаешь?
– Хочу быть уверенным, что никто не проникнет сюда без нашего ведома. – Стряхнув пыль с рук, Джек наконец посмотрел на Сару.
У нее участился пульс, когда Донован окинул ее изучающим взглядом с головы до ног. Она проследила за его взглядом и заметила, что он смотрит на ее ноги. Она застегнула рубашку до горла, а полы ее свисали гораздо ниже бедер, но у нее было такое ощущение, словно она стояла перед Донованом совершенно голая.
Когда их взгляды встретились, она прочитала в его глазах желание, и это взволновало ее.
Он все еще хочет ее.
Сара посмотрела на импровизированную постель, которую Донован соорудил для них. Соблазн провести ночь, прижавшись к Доновану, породил в ней дикие и необузданные желания. Ей захотелось закрыть глаза и отдаться пламени, которое жило в ней, тлеющие угольки которого Донован расшевелил и заставил заполыхать.
Может ли она довериться ему в своей страсти, которая ни на минуту не затихала в ней? Или же это закончится бедой? Решится ли она на риск?
Донован был тем мужчиной, который защищал ее, мужчиной, которого она уважала и любила. Ей хотелось лежать рядом с ним, чувствовать, как его сильные руки дотрагиваются до нее, как его тело соединяется с ее телом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я