https://wodolei.ru/catalog/unitazy/malenkie/
Но отец все-таки счел нужным объяснить, к чему ведут желания мужчин. Беседа была крайне неприятной для обоих, но теперь Ларисса многое узнала о том, что раньше считалось для нее запретным.Барон не только увлечен, но и горит страстью. Он ясно дал понять это, и теперь она была не только смущена, но и потрясена. Трудно поверить, что она настолько интересует его! Но она видела, каким желанием горят его глаза. В этом нет никаких сомнений. Так было почти с самого начала.Но имеет ли она право стать его женой после того, как он поступил с ее семьей? Из-за него они потеряли дом. Правда, тут нет ничего личного: всего лишь очередная деловая операция, а кроме того, он постарался загладить вину, предложив им гостеприимство.Неужели она может выйти за него?Ларисса задохнулась от возбуждения.Должно быть, он в самом деле намеревается сделать ей предложение. В конце концов, она из хорошей семьи. Он не посмел бы сделать ее своей любовницей! Возможно, его обуяло такое нетерпение, что он просто забыл сделать предложение.Что ж, вполне понятно. Она долго боялась думать о его последних словах «несказанное наслаждение», опасаясь, что то же самое нетерпение овладеет и ею. Да так оно и было: недаром Ларисса считала минуты до приближения ночи.Сначала она решила не спускаться к ужину. Винсент предупредил, что его не будет дома, но если останется, вряд ли она сможет что-то проглотить. Но потом Ларисса все-таки передумала и оказалась в полном одиночестве, по крайней мере до тех пор, пока не появился незнакомый джентльмен, удивленно вскинувший брови при виде девушки.— Эй, вас припасли специально для меня? — восхищенно выпалил он. Правда, девушка так и не поняла, что он имел в виду.— Простите?— Лакомый кусочек, чтобы ублажать меня, пока Винсент не найдет то, что я ему поручил отыскать. Ларисса окончательно растерялась.— Простите, смысл ваших слов не слишком для меня ясен.Незнакомец вспыхнул, запоздало сообразив, какую совершил ошибку.— Молю о прошении, мисс. Позвольте представиться, лорд Хейл. Видите ли, я просто не ожидал увидеть в берлоге холостяка леди, да к тому же одну. Или вы не одна? С отцом? Только не с мужем, этого мне не вынести!Слава Богу, кажется, смущаться нет причин.— Я здесь ожидаю отца.— Значит, Винсент — партнер вашего отца? — допытывался он.— Нет, но недавно стал хозяином нашего дома и выселил нас оттуда.Не стоило откровенничать. В конце концов, не его дело, почему она оказалась здесь и как сюда попала. Позволила горечи взять над собой верх!— Черта с два! — потрясение пробормотал он. — Говорите, выкинул вас? Поэтому вы и попали к нему?— Нет, дело вовсе не в этом. Он предложил нам временное убежище, потому что не знал, как иначе найти отца, когда тот вернется. Здесь какое-то недоразумение.— Значит, вашего отца здесь нет?— Зато есть брат и наши служанки, — пояснила Ларисса, чем крайне его разочаровала.— Значит, все в порядке, — пробормотал он. — Жаль, но думаю, я сумею это пережить.Опять он несет всякую чепуху, но так или иначе, кажется достаточно безобидным. Внешне лорд Хейл выглядел ровесником барона, но был не столь высок, скорее коренаст и довольно плотен, со светло-голубыми глазами и непокорными черными локонами, которые, очевидно, не брала никакая щетка. Его можно было бы даже счесть довольно красивым, при условии, что рядом не будет барона, ибо тот уж слишком красив.И поскольку лорд Хейл не собирался уходить, а продолжал топтаться в дверях, тяжко вздыхая и не сводя с нее глаз, пришлось спросить напрямик:— Барон назначил вам встречу?— Не совсем… я просто хотел узнать, как идут дела. Думал, что он, возможно, ожидает меня, ведь я прихожу каждую неделю в это время. Терпения не хватает ждать, пока он найдет для меня то, о чем я мечтаю.— И что же это? — сухо осведомилась она, вообразив, что он, должно быть, и есть тот самый человек, которому так страстно хочется приобрести их дом, и поэтому Винсенту пришлось выгнать их оттуда. Но тут же вспомнив о приличиях, покраснела:— Простите, я веду себя чересчур бесцеремонно.— Вовсе нет. Это картина. Совершенно особенная, без которой я жить не могу. Цена не играет роли. Знаю, знаю, с моей стороны глупо так увлекаться, но перед вами настоящий чудак. Я устал придумывать, на что еще можно потратить деньги. Совершенно ужасное положение. Ужасная тоска.Ларисса улыбнулась. Представить невозможно, чтобы кому-то наскучило богатство. Раз он не тот человек, кому понадобился ее дом, она ничего не имеет против и даже благодарна за то, что он отвлек ее от ожидания сегодняшней ночи.— Прошу вас поужинать со мной, — предложила она. — Правда, барон вряд ли к нам присоединится. По-моему, его вообще нет сейчас дома.— Но он дома, иначе дворецкий не впустил бы меня. Пойду лучше его поищу. Последовал очередной вздох.— Мы скоро увидимся, будьте уверены. Пожалуй, стоит заезжать к Винсенту за отчетами ежедневно. Дала, я так и сделаю. Глава 14
— И во сколько она мне обойдется?Винсент не сразу понял, что Джонатан Хейл имеет в виду отнюдь не картину, найти которую нанял Винсента. Видимо, речь идет отнюдь не о «Нимфе», а о другой особе женского пола. О ней думал в эту минуту сам Винсент.— Ты о ком? — все-таки спросил он.— О той ослепительной девице, которую ты оставил ужинать в одиночестве. Винсент плотно сжал губы.— Она не продается, — выдавил он наконец.— Чушь, все имеет свою цену.Еще бы ему так не думать! Винсент знал виконта задолго до того, как тот обратился к нему с просьбой разыскать «Нимфу». Недаром в обществе ходили слухи, что Джон богат', как Крез, и поэтому привык, чтобы любое его желание исполнялось. Стоило назвать цену, и он получал желаемое. И наконец наткнулся на непреодолимое препятствие, но лишь потому, что никто не знал, где спрятана картина. Поэтому он предложил Винсенту невероятные деньги за то, чтобы узнать имя владельца, а вести переговоры с ним Джонатан собирался сам.Это задание оказалось одним из самых трудных. Винсент привык к легким победам. До сих пор ему удавалось без труда выполнить любое поручение, но только не на этот раз. Удалось лишь получить подтверждение того, что «Нимфа» действительно существует. Но все остальное было покрыто мраком, начиная с сюжета. Говорили, что это изображение прекрасной молодой женщины, столь чувственное, что при виде ее каждого мужчину захлестывало безумное желание. Передавали также, что один из ее хозяев, престарелый граф, находился в состоянии постоянной «готовности» к любовной схватке. Эта картина разрушала браки, сводила мужчин с ума, а один даже попал работный дом.Узнав все это, Джонатан решил заполучить картину в свою коллекцию. Ее возбуждающие свойства мало его волновали. Он хотел добыть «Нимфу» лишь из-за ее сомнительной славы.Некоторые считали, будто «Нимфу» заказал король Генрих как портрет своей любовницы, но это имя носили столько монархов, что так и не удалось установить личность заказчика. Кое-кто был убежден, что художник написал картину, чтобы отомстить бросившей его возлюбленной. Большинство людей, однако, просто не верили в ее существование. Так, шутка. Розыгрыш. Забавная тема для обсуждения за приятным ужином.Винсент был склонен соглашаться с большинством, поскольку все поиски и расспросы до сих пор не могли добавить сведений о последнем известном хозяине картины, игроке по имени Питер Марксон, выигравшем ее в карты несколько лет назад. Поистине дар судьбы, ведь Питер считался не слишком удачливым игроком и покинул страну, чтобы избежать долговой тюрьмы. Он отдал картину в обмен на проезд, но заболел во время путешествия, умер и был похоронен в море. «Нимфа» перешла к капитану, имя которого осталось неизвестным. Однако и у него она хранилась недолго. Капитан подарил ее судовладельцу, потому что дома жена пригрозила уйти, если он не избавится от богомерзкой мазни.Таковы были сведения, полученные на пристани. Вряд ли можно было считать их надежными. Моряки вообще склонны фантазировать, и если рассказам об эротической природе портрета еще стоило верить, то название корабля и имена капитана и владельца никогда не повторялись. Каждому хотелось доказать, что он лично знал обоих или плавал на судне.Однако пока Винсенту не удалось обнаружить ничего определенного. Питер Марксон действительно с позором покинул страну, проигравшись в пух и прах. Только на этот факт и полагался Винсент.Внезапный же неподдельный интерес к Лариссе был вполне понятен. На Винсента она произвела такое же впечатление при первой встрече. Он тоже захотел получить ее любой ценой. Но Джонатана трудно было принимать всерьез, поскольку Винсент знал его вкусы во всем, что касалось женщин.Поэтому, задумчиво взглянув на виконта, барон пояснил:— Думаю, цена безмерно велика. Законный брак. Он хотел этим отпугнуть Джонатана, поскольку тот приобрел репутацию заядлого холостяка, предпочитавшего не иметь дел с невинными скромницами. Да и зачем, когда кругом столько искушенных дам, готовых к его услугам за пару драгоценных безделушек!— Хм-м… я пока не собирался жениться, — разочарованно заметил Хейл. — Да и зачем, когда и без того могу иметь любую, да в придачу целый полк бастардов, из которых всегда не поздно выбрать наследника? Никогда не видел в браке ничего забавного, но, думаю, не мешает попробовать.— Да ты шутишь! — растерялся Винсент.— Почему бы и нет?— Ты только что привел необходимые доводы. Ты привык к разнообразию. Жена не даст тебе этого.— А на что тогда любовницы?— В таком случае зачем жениться?— Чтобы заполучить ее.— К чему же любовницы?— Сам же сказал, для разнообразия, — нахмурился Джонатан. — Почему ты стараешься меня отговорить' — Потому что ты всего-навсего желаешь завладеть ею и не собираешься посвятить себя семейной жизни. Насколько я успел узнать эту девушку, она заслуживает большего.— Может, ты сам задумал жениться? — заподозрил Джонатан.— Нет.Джонатан скептически покачал головой.— Тогда тем более не имеешь права запрещать мне за ней ухаживать. Если хочешь, я даже объяснюсь с ней, скажу, что не собираюсь менять свой нынешний образ жизни, просто хочу, чтобы и она стала приятным к нему дополнением, и так далее и тому подобное. Только правду, ничего кроме правды. Звучит заманчиво, не так ли?— Хочешь ослепить ее своим богатством?— Совершенно верно, — ухмыльнулся Джонатан. Просто поразительно, как у Винсента руки чесались стереть эту улыбочку с физиономии виконта. Врезать бы в челюсть, да так, чтобы он покатился по полу!Опять эмоции. Чересчур часто они стали посещать Винсента, и говоря по правде, сегодняшний взрыв при виде вернувшейся наконец Лариссы немало удивил его потом, когда он перебирал в памяти их последний разговор.Ему следовало бы овладеть ею сразу же, еще днем. Она с радостью приняла бы его… во всяком случае, не стала бы сопротивляться. И тогда неприятный разговор с Хейлом вряд ли беспокоил бы его. Он сам бы достиг желанной цели. И какое ему тогда дело до ухаживаний или женитьбы Хейла!Почему же при мысли об этом так ноет душа? До обольщения, после… не важно, главное, ему не хочется, чтобы она стала женой виконта и последним приобретением его и без того обширной коллекции. А сейчас девушка уязвима как никогда. Отца все нет, они с братом остались без единого пенни, а вырученных за драгоценности и мебель денег надолго не хватит. Почему бы ей не принять свалившийся с небес дар судьбы — предложение одного из самых богатых людей в королевстве? Ведь сам Винсент намеревался воспользоваться беззащитностью девушки, чтобы сделать ее своей любовницей!Эта чертова жажда мести сослужила ему плохую службу, превратив в негодяя и мерзавца. Намерения Хейла по крайней мере хоть и не слишком приглядны, но честны. Винсент же задумал подлость.Проснувшаяся совесть заявила о себе слишком громко.— Постарайся добиться ее согласия, и желаю удачи, — пробормотал барон. В этот момент Винсент был как нельзя более искренен и думал только о благе девушки. Он дал Лариссе достаточно времени понять, какую та совершит неосторожность, оставив дверь незапертой, потому что совесть совестью, а противостоять этому искушению выше его сил. Глава 15
Лорд Хейл задержал Винсента дольше, чем тот рассчитывал: болтал о всяких пустяках и довел хозяина до того, что тот едва не указал ему на дверь самым грубым образом. Он сдерживался из последних сил, да и то лишь потому, что Джонатан был его клиентом. Распрощавшись с гостем, он, донельзя раздраженный и окончательно выведенный из себя, поднялся наверх, отпустил камердинера, сорвал с себя одежду и накинул халат. И долго стоял посреди комнаты, глядя на дверь ванной, боясь сделать шаг и проверить, закрыта ли дверь. Разумеется, заперта, он знал, что так и есть, но хотел убедиться наверняка. А если все-таки окажется прав, значит, будет снова и снова дергать за ручку в надежде, что Ларисса передумает и с минуты на минуту повернет ключ в замочной скважине. Так или иначе, ночь предстоит долгая.Инстинкт подсказывал ему немедленно распахнуть дверь, но у Винсента тряслись руки при мысли о разочаровании, которое постигнет его, если… нет, об этом подумать страшно!Еще одно чувство, которое пробудила в нем Ларисса…Каким образом, черт возьми, она ухитрилась проникнуть в каждый уголок его души? Да это всего лишь очередное завоевание, способ приятно провести часок-другой, не больше. Еще одна веха в длинной дороге мести, хотя теперь это почему-то уже не имело прежнего значения, так… очередная попытка успокоить потревоженную совесть.Ему неприятна та власть, которую она приобрела над ним, кстати сказать, совершенно непонятная. Обольститель стал жертвой. Охотник превратился в добычу. Он хотел ее» хотел любой ценой, и это пугало его. Ему следовало бы немедленно удалить ее из дома, даже, если так необходимо, вернуть в ее собственный, лишь бы избавиться от властных чар.Но пока она здесь, совсем рядом, только руку протянуть… он бессилен и ни на что не способен. Сегодня она как нельзя яснее доказала, что царит в его чувствах, мыслях, душе, а он готов покориться любому ее капризу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
— И во сколько она мне обойдется?Винсент не сразу понял, что Джонатан Хейл имеет в виду отнюдь не картину, найти которую нанял Винсента. Видимо, речь идет отнюдь не о «Нимфе», а о другой особе женского пола. О ней думал в эту минуту сам Винсент.— Ты о ком? — все-таки спросил он.— О той ослепительной девице, которую ты оставил ужинать в одиночестве. Винсент плотно сжал губы.— Она не продается, — выдавил он наконец.— Чушь, все имеет свою цену.Еще бы ему так не думать! Винсент знал виконта задолго до того, как тот обратился к нему с просьбой разыскать «Нимфу». Недаром в обществе ходили слухи, что Джон богат', как Крез, и поэтому привык, чтобы любое его желание исполнялось. Стоило назвать цену, и он получал желаемое. И наконец наткнулся на непреодолимое препятствие, но лишь потому, что никто не знал, где спрятана картина. Поэтому он предложил Винсенту невероятные деньги за то, чтобы узнать имя владельца, а вести переговоры с ним Джонатан собирался сам.Это задание оказалось одним из самых трудных. Винсент привык к легким победам. До сих пор ему удавалось без труда выполнить любое поручение, но только не на этот раз. Удалось лишь получить подтверждение того, что «Нимфа» действительно существует. Но все остальное было покрыто мраком, начиная с сюжета. Говорили, что это изображение прекрасной молодой женщины, столь чувственное, что при виде ее каждого мужчину захлестывало безумное желание. Передавали также, что один из ее хозяев, престарелый граф, находился в состоянии постоянной «готовности» к любовной схватке. Эта картина разрушала браки, сводила мужчин с ума, а один даже попал работный дом.Узнав все это, Джонатан решил заполучить картину в свою коллекцию. Ее возбуждающие свойства мало его волновали. Он хотел добыть «Нимфу» лишь из-за ее сомнительной славы.Некоторые считали, будто «Нимфу» заказал король Генрих как портрет своей любовницы, но это имя носили столько монархов, что так и не удалось установить личность заказчика. Кое-кто был убежден, что художник написал картину, чтобы отомстить бросившей его возлюбленной. Большинство людей, однако, просто не верили в ее существование. Так, шутка. Розыгрыш. Забавная тема для обсуждения за приятным ужином.Винсент был склонен соглашаться с большинством, поскольку все поиски и расспросы до сих пор не могли добавить сведений о последнем известном хозяине картины, игроке по имени Питер Марксон, выигравшем ее в карты несколько лет назад. Поистине дар судьбы, ведь Питер считался не слишком удачливым игроком и покинул страну, чтобы избежать долговой тюрьмы. Он отдал картину в обмен на проезд, но заболел во время путешествия, умер и был похоронен в море. «Нимфа» перешла к капитану, имя которого осталось неизвестным. Однако и у него она хранилась недолго. Капитан подарил ее судовладельцу, потому что дома жена пригрозила уйти, если он не избавится от богомерзкой мазни.Таковы были сведения, полученные на пристани. Вряд ли можно было считать их надежными. Моряки вообще склонны фантазировать, и если рассказам об эротической природе портрета еще стоило верить, то название корабля и имена капитана и владельца никогда не повторялись. Каждому хотелось доказать, что он лично знал обоих или плавал на судне.Однако пока Винсенту не удалось обнаружить ничего определенного. Питер Марксон действительно с позором покинул страну, проигравшись в пух и прах. Только на этот факт и полагался Винсент.Внезапный же неподдельный интерес к Лариссе был вполне понятен. На Винсента она произвела такое же впечатление при первой встрече. Он тоже захотел получить ее любой ценой. Но Джонатана трудно было принимать всерьез, поскольку Винсент знал его вкусы во всем, что касалось женщин.Поэтому, задумчиво взглянув на виконта, барон пояснил:— Думаю, цена безмерно велика. Законный брак. Он хотел этим отпугнуть Джонатана, поскольку тот приобрел репутацию заядлого холостяка, предпочитавшего не иметь дел с невинными скромницами. Да и зачем, когда кругом столько искушенных дам, готовых к его услугам за пару драгоценных безделушек!— Хм-м… я пока не собирался жениться, — разочарованно заметил Хейл. — Да и зачем, когда и без того могу иметь любую, да в придачу целый полк бастардов, из которых всегда не поздно выбрать наследника? Никогда не видел в браке ничего забавного, но, думаю, не мешает попробовать.— Да ты шутишь! — растерялся Винсент.— Почему бы и нет?— Ты только что привел необходимые доводы. Ты привык к разнообразию. Жена не даст тебе этого.— А на что тогда любовницы?— В таком случае зачем жениться?— Чтобы заполучить ее.— К чему же любовницы?— Сам же сказал, для разнообразия, — нахмурился Джонатан. — Почему ты стараешься меня отговорить' — Потому что ты всего-навсего желаешь завладеть ею и не собираешься посвятить себя семейной жизни. Насколько я успел узнать эту девушку, она заслуживает большего.— Может, ты сам задумал жениться? — заподозрил Джонатан.— Нет.Джонатан скептически покачал головой.— Тогда тем более не имеешь права запрещать мне за ней ухаживать. Если хочешь, я даже объяснюсь с ней, скажу, что не собираюсь менять свой нынешний образ жизни, просто хочу, чтобы и она стала приятным к нему дополнением, и так далее и тому подобное. Только правду, ничего кроме правды. Звучит заманчиво, не так ли?— Хочешь ослепить ее своим богатством?— Совершенно верно, — ухмыльнулся Джонатан. Просто поразительно, как у Винсента руки чесались стереть эту улыбочку с физиономии виконта. Врезать бы в челюсть, да так, чтобы он покатился по полу!Опять эмоции. Чересчур часто они стали посещать Винсента, и говоря по правде, сегодняшний взрыв при виде вернувшейся наконец Лариссы немало удивил его потом, когда он перебирал в памяти их последний разговор.Ему следовало бы овладеть ею сразу же, еще днем. Она с радостью приняла бы его… во всяком случае, не стала бы сопротивляться. И тогда неприятный разговор с Хейлом вряд ли беспокоил бы его. Он сам бы достиг желанной цели. И какое ему тогда дело до ухаживаний или женитьбы Хейла!Почему же при мысли об этом так ноет душа? До обольщения, после… не важно, главное, ему не хочется, чтобы она стала женой виконта и последним приобретением его и без того обширной коллекции. А сейчас девушка уязвима как никогда. Отца все нет, они с братом остались без единого пенни, а вырученных за драгоценности и мебель денег надолго не хватит. Почему бы ей не принять свалившийся с небес дар судьбы — предложение одного из самых богатых людей в королевстве? Ведь сам Винсент намеревался воспользоваться беззащитностью девушки, чтобы сделать ее своей любовницей!Эта чертова жажда мести сослужила ему плохую службу, превратив в негодяя и мерзавца. Намерения Хейла по крайней мере хоть и не слишком приглядны, но честны. Винсент же задумал подлость.Проснувшаяся совесть заявила о себе слишком громко.— Постарайся добиться ее согласия, и желаю удачи, — пробормотал барон. В этот момент Винсент был как нельзя более искренен и думал только о благе девушки. Он дал Лариссе достаточно времени понять, какую та совершит неосторожность, оставив дверь незапертой, потому что совесть совестью, а противостоять этому искушению выше его сил. Глава 15
Лорд Хейл задержал Винсента дольше, чем тот рассчитывал: болтал о всяких пустяках и довел хозяина до того, что тот едва не указал ему на дверь самым грубым образом. Он сдерживался из последних сил, да и то лишь потому, что Джонатан был его клиентом. Распрощавшись с гостем, он, донельзя раздраженный и окончательно выведенный из себя, поднялся наверх, отпустил камердинера, сорвал с себя одежду и накинул халат. И долго стоял посреди комнаты, глядя на дверь ванной, боясь сделать шаг и проверить, закрыта ли дверь. Разумеется, заперта, он знал, что так и есть, но хотел убедиться наверняка. А если все-таки окажется прав, значит, будет снова и снова дергать за ручку в надежде, что Ларисса передумает и с минуты на минуту повернет ключ в замочной скважине. Так или иначе, ночь предстоит долгая.Инстинкт подсказывал ему немедленно распахнуть дверь, но у Винсента тряслись руки при мысли о разочаровании, которое постигнет его, если… нет, об этом подумать страшно!Еще одно чувство, которое пробудила в нем Ларисса…Каким образом, черт возьми, она ухитрилась проникнуть в каждый уголок его души? Да это всего лишь очередное завоевание, способ приятно провести часок-другой, не больше. Еще одна веха в длинной дороге мести, хотя теперь это почему-то уже не имело прежнего значения, так… очередная попытка успокоить потревоженную совесть.Ему неприятна та власть, которую она приобрела над ним, кстати сказать, совершенно непонятная. Обольститель стал жертвой. Охотник превратился в добычу. Он хотел ее» хотел любой ценой, и это пугало его. Ему следовало бы немедленно удалить ее из дома, даже, если так необходимо, вернуть в ее собственный, лишь бы избавиться от властных чар.Но пока она здесь, совсем рядом, только руку протянуть… он бессилен и ни на что не способен. Сегодня она как нельзя яснее доказала, что царит в его чувствах, мыслях, душе, а он готов покориться любому ее капризу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18