купить унитаз хорошего качества 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее устраивало, что муж обеспечи-пал ей нынешний образ жизни — большего она не требовала.
К сожалению, вечер, на который была назначена встреча с супругами Синами, выдался дождливый. Идохара е Хацуко подъ-охали к первоклассному ресторану в Акасаке и отпустили машину. Глядя на то, как Идохара вежливо пропустил ее вперед, каждый сказал бы, что супруги прекрасно друг к другу относятся.
В отдельном кабинете их встретили Синами и его жена. — Синами, — представился вице-министр.— Я многим обязан вашему мужу, Я часто слышал о вас от него и от других людей.
Затем наступила церемония представления друг другу жен. С первой' Же минуты Хацуко почувствовала презрение к жене Синами. На той было очень дорогое платье, Но оно явно ей Не шло. Кай может этой низкорослой толстушке нравиться европейская одежда, недоумевала Хацуко. Слишком крупны были жемчужины, тремя рядами обвивавшие ее шею, а кольцо с огромным бриллиантом, по меньшей мере в три карата, свидетельствовало о полном отсутствии вкуса. Жена Синами явно смутилась, встретившись е Хацуко взглядом. Хацуко держалась уверенно. Она специально надела кимоно спокойных топов, которое исключительно было ей к лицу, и в последний момент сменила кольцо "на другое, с более екромным бриллиантом всего в полтора карата.
Когда в кабинет вошли гейши и начали расставлять кушанья, они сразу же оценили элегантность Хацуко и безвкусную роскошь жены Синами. Когда они глядели на Хацуко, в их взглядах было восхищение. На жену же Синами они исподтишка бросали. насмешливые взгляды. Хацуко это заметила и злорадно про себя усмехнулась. Тем не менее она все время поддерживала с женой Синами непринужденный разговор. Мужчины тоже дружески беседовали. Вся эта встреча была рассчитана на то, чтобы укре-пить связи между Идохарой и Синами.
Спустя некоторое время Хацуко извинилась и вышла в туа летную комнату. В коридор доносились веселые крики из дальнего кабинета. Видимо, там был банкет, и слышались только муж-ие голоса. Хацуко спросила у проходившей мимо служанки, кто там так шумно веселится.:
— Это спортсмены Из команды «Кондоре» и их тренер. «Значит, Яманэ тоже' среди них, — подумала Хацуко, — на-ерно, матч из-за дождя отменили, и тренер решил развлечь свою команду». В остальных кабинетах .посетители не шумели, ак и подобает вести себя в первоклассном ресторане. Спортсме-ы же, как и студенты, ведут себя везде-одинаково, будь то фешенебельный ресторан или деревенская харчевня.
Хацуко вспомнила о своей идее женить Яманэ. Возвращаясь братно^ она обратила внимание на вышедшего в коридор человека в кимоно. Его квадратное лицо, раскрасневшееся от вина, было ей знакомо. «Ну конечно же, это тренер команды «Кондоре» Акаикэ — его часто показывают по телевизору», — вспомнила она.
Хацуко решила, что сейчас самый подходящий случай приступить к осуществлению ее идеи. Она подошла к Акаикэ и поклонилась. Тренер вначале принял ее за одну из местных гейш, и, широко улыбаясь, сделал жест, пытаясь ее обнять.
— Добрый вечер, господин тренер, — сказала Хацуко, отступив на шаг. — Я поклонница бейсбола и болею за команду «Кондорс».
Акаикэ понял, что ошибся, и, склонив голову, вежливо ответил:
— Благодарю вас.
— Извините, что я сразу вам не представляюсь. Мне хотелось бы с вами переговорить в ближайшие дни по одному делу, — сказала Хацуко.
Акаикэ озадаченно взглянул на нее. Бывали случаи, когда поклонницы бейсбола приглашали его в ресторан, но Хацуко не походила на девиц такого рода.
— Речь идет о женитьбе одного из спортсменов вашей команды, и мне хотелось бы попросить вашего содействия.
— Кого конкретно вы имеете в виду?
— Позвольте мне сообщить об этом при нашей встрече. Кажется, в понедельник и пятницу ваша команда в матчах не участвует?
- Да.
— В таком случае разрешите позвонить вам на той неделе в один из этих дней. — Хацуко вежливо поклонилась и, оставив несколько озадаченного тренера в коридоре, вернулась в свой кабинет.
Она была довольна тем, что сразу же приступила к осуществлению своего плана, и с особым удовольствием стала пробовать стоявшие на столе блюда. Теперь надо будет умело завести с Акаикэ разговор о женитьбе Яманэ. Безусловно, самой начинать его неудобно, да и Яманэ ей в пику ни за что не даст свое согласие на женитьбу, если узнает от тренера, что идея исходит от нее. Для этой Цели нужно найти подходящего человека, а Потом заставить Идохару выступить в качестве официального свата. Надо полагать, что Идохара не откажется. Напротив, это должно ему польстить: ведь Яманэ очень популярный спортсмен, в некотором роде «герой». Да и вообще, на свадьбах бейсболистов всег-да присутствуют такие именитые гости, каких, казалось бы, на подобные церемонии не заманишь. Вот и Идохара, несмотря на свой мрачный характер, с удовольствием посещает иногда такие празднества.
Обед с супругами Синами прошел весело и непринужденно. Возвращаясь в машине домой, Идохара довольно сказал:
— Хорошо, что ты согласилась составить мне компанию. Кажется, Синами ты очень понравилась. Теперь наши отношения еще более упрочатся. Что ни говори, а такие, можно сказать, семейные встречи очень сближают.
Хацуко поняла, что муж просто использовал ее в интересах дела, но неудовольствия по этому поводу не высказала.
— А гейши на тебя глядели во все глаза. Одна из них мне даже шепнула на ухо, что не представляла, будто ты настолько красива.
Хацуко было приятно услышать такой комплимент, хотя в душе она презирала гейш.
Спустя несколько дней к Хацуко утром прибежала Таэко. Она была явно чем-то взволнована.
— Ужасное дело, ужасное дело, — повторила она, запыхавшись.
— Что случилось?
- Я просто была поражена.
— Говори наконец, в чем дело?
— По вашему приказанию я стала выяснять, что из себя представляет актриса Такако Мидзухо. Ну и, конечно, есть ли у нее покровители.
— И что же?
— Боюсь, вас хватит удар...
— Ну, это уже слишком!
— Нет, правда! Когда впервые об этом услышала, я не поверила своим ушам, но человек, которого я просила выяснить, сказал, что никаких сомнений быть не может... И я передаю вам лишь то, что сообщил этот мужчина... Честно говоря, я до сих пор не уверена, стоит ли вам об этом говорить...
—А ты наберись смелости.
— Как бы вы не лишились чувств, услышав то, что я вам ейчас скажу.
— Ты уж за меня не беспокойся — как-нибудь выдержу, говори же наконец, перестань ломаться.
— И скажу: покровитель Такако Мидзухо... ваш муж! На мгновенье Хацуко показалось, что она теряет сознание.,,
КУРАТА В РОЛИ ПОСРЕДНИКА
— Как ты узнала об этом? — Хацуко закусила губу.
— Чтобы получить официальные данные, я обратилась в справочно-детективноё агентство и очень скоро получила ответ.— Таэко старалась говорить печальным голосом, но где-то в глубине ее глаз затаилось злорадство.
— Ну и что же они выяснили?
— Вот. — Таэко протянула ей конверт. Хацуко вытащила из конверта листок папиросной бумаги, на котором было отпечатано на машинке следующее:
«Такако Мидзухо проживает в однокомнатной квартире в кооперативном доме в Акасаке. Эту квартиру снял для нее Идоха-ра, когда они вступили в близкие отношения» По сообщениям соседей, Идохара посещает Такако Мидзухо по вечерам один-два раза в неделю. Накануне детектив из нашего бюро видел, как они вышли из указанного дома и сели в машину».
- Я оставлю это у себя, — сказала Хацуко.
— Хотите воспользоваться на крайний случай?.
— Не знаю, использую ли я это когда-нибудь, но лучше такое доказательство иметь при себе.
— Удивляюсь вашей выдержке. Я думала, что с вами случится удар, когда вы прочитаете эту информацию»
— Неужели? — Хацуко холодно улыбнулась, стараясь показать, что это ее нисколько не трогает. — А вообще-то, Таэко, у женя такое чувство, будто все люди в этом мире связаны какими-то невидимыми ниточками. Вот и теперь: женщина, на которой мы хотели женить Яманэ, оказывается-любовницей ни больше ни меньше как моего супруга. Ну и пусть — тем более я теперь постараюсь их женить.
— И вы при таких обстоятельствах будете просить вашего мужа взять на себя роль свата?
— А почему бы и нет? Это даже интересно.
— Представляю, как он воспримет вашу просьбу.
— Думаю, спокойно. Я и теперь затрудняюсь понять, что он затаил в душе, но скорее всего он согласится. Оставим это. Лучше скажи: наверно, квартира в кооперативном доме дорого стоит?
— Ваш муж ведь не купил ее, а снял, хотя и это стоит недешево: тысяч рто в месяц. А если еще прибавить задаток и дополнительную плату за аренду, общая сумма, пожалуй, составит миллион, иен.
— Вот как? Дорого же ему обходится эта женщина.
— Наверно, ему приходится тратиться — она ведь еще не кинозвезда, а доход актрисы не так велик, чтобы удовлетворять все ее потребности.
— Не по годам хитра эта актриса, — злобно пробормотала Хацуко. — Из одного деньги тянет, а с другим развлекается.
- Ничего удивительного! Сейчас многие актрисы и девицы из баров так поступают: деньги получают от покровителя, а делятся ими с любовником.
— Тем более я постараюсь ускорить переговоры о свадьбе, — решительно сказала Хацуко.
— Я думаю — это прекрасная идея, — поддержала Таэко. — Вы удивительно умная женщина. Если выгорит женитьба, Яманэ и. актриса будут довольны, а ваш муж отступится от Такако Мидзухо.
«А вы тем самым навсегда закроете рот Яманэ, и его вам нечего будет опасаться», — добавила она про себя.
Хацуко вспомнила о своей недавней встрече с тренером команды «Кондоре» Акаикэ и подумала, что она тоже не была случайностью: их свели опять какие-то невидимые глазу нити. Она не назвала тогда свое имя, потому что понимала: ей самой не с руки встречаться с тренером, который обязательно назовет Яманэ ее имя, а тот вряд ли согласится на участие Хацуко в устройстве его женитьбы. Позже, когда все будет на мази и путь к отступлению отрезан, Яманэ не решится отвергнуть ее участие в этом деле. Но прежде надо начать с Такако Мидзухо, решила Хацуко. Таэко поддержала ее и предложила все переговоры поручить Курате.
— Госпожа Курата знакома с Яманэ... — Таэко едва удержалась, чтобы не сказать «и ваши с ним отношения для нее не секрет». — Ей будет легче выяснить намерения Яманэ и Такако с тем, чтобы успешно завершить дело.
Спустя два часа вызванная женой Идохары Курата уже сидела перед ней и, отдуваясь от быстрой ходьбы, расспрашивала хозяйку дома, зачем она так срочно ей понадобилась.
—- Нужны ваш совет и помощь по одному деликатному вопросу, — сказала Хацуко, ставя на стол угощения. Она знала, что при всей ее полноте Курата по-прежнему не отказывается вкусно поесть.
— Опять намечается поездка? — Курата опасливо поглядела на Хацуко, предполагая, что та вновь собирается навязать ей роль компаньонки, обеспечивающей алиби хозяйки дома.
— На этот раз я не хочу использовать вас для камуфляжа, но дело касается того же Яманэ.
— Разве вы окончательно с ним не порвали? — Курата решила, что Хацуко собирается через нее наладить отношения с Яманэ.
— Вы всегда спешите с выводами, — укоризненно сказала Хацуко и поведала ей во всех подробностях о своем плане. Курата серьезно слушала ее, не забывая, впрочем, и о еде, и время от времени поддакивала.
— Ну, какова моя идея? — спросила под конец Хацуко.
— По-моему, блестящая! — воскликнула Курата, откладывая в сторону палочки для еды. — Вы замечательно придумали эту женитьбу. Когда она осуществится, все проблемы будут разом решены... Если, конечно, вы окончательно охладели к Яманэ...
— Теперь мне он совершенно безразличен. Именно поэтому я и задумала такой план. Теперь я гляжу на него, как на младшего брата, и стараюсь устроить его счастье.
— Значит, с этой стороны все в порядке, но как посмотрит на все ваш муж?
— Если эта его любовница-актриса решит выйти замуж, он вряд ли осмелится стать ей поперек дороги. Скорее наоборот — поможет соответственно подготовиться к свадьбе.
— В этом есть логика.
— Но для того чтобы все сошло благополучно, вам надо переговорить с Яманэ и убедить его жениться на Такако Мидзухо.
Думаю — это будет нетрудно, поскольку она ему нравится. — Хацуко сказала, что убедилась. в этим, наблюдая за ними в ночном клубе» — Да и вообще, сейчас спортсмены часто женятся на актрисах.
— Хорошо. Попытаюсь встретиться с Яманэ, — сказала Курата.
— Только не говорите ему, пожалуйста, что действуете от моего имени. Пусть он думает, что вто вам пришла в голову такая идея.
— Но Яманэ явно покажется странным, почему именно я проявляю интерес к его женитьбе. Пожалуй, он сразу догадается, что за моей спиной стоите вы.
— Это его дело. Важно, чтобы внешне все исходило от вас. Но даже если он догадается, то, наверно, не станет противиться. Скорее это даже польстит его самолюбию, если сказать, что сватами будут достойные люди.
— Безусловно, ведь Идохара стая очень влиятельным предпринимателем.
— И еще: прошу вас также переговорить и с молодой актрисой. Думаю, вы прекрасно справитесь с обоими поручениями.
— Да, сложную роль вы мне приготовили. Справлюсь ли? — нарочито вздыхая, сказала Курата... и икнула.
ПОСРЕДНИЧЕСТВО
Курата встретилась с Яманэ в вестибюле отеля. Он был одет в новый костюм и прекрасно выглядел. После Гонконга они не встречались, поэтому разговор вначале зашел об их путешествии. Оба старательно избегали упоминать имя Хацуко Идохары.
— Я слышала, что во время последнего матча вы получили травму? - спросила Курата.
— Ничего страшного. Зато мне дали освобождение на несколько дней.
— Это хорошо, а вообще-то надо следить за своим здоровьем. — Вы правы. Здоровье — мой капитал.
— Оно необходимо и для другого.
— Что вы имеете в виду? — Яманэ пока не догадывался, с какой целью Курата попросила свидания с ним. Он сначала предположил, что ее послала Хацуко, желая возобновить прежние отношения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я