Проверенный магазин
– Ну, значит, все в порядке. – Чуть подумав, Эстелла решила уточнить. – Знаете, ведь обычно я легко лажу с людьми.
– Я это заметил.
– И ни за что не стала бы разрушать чужой брак. – Даже брак Рода и Моники.
– Приятно слышать.
– И уж конечно не стану кокетничать с Питером.
– Отлично.
– Скажите, не должна ли я знать еще что-нибудь насчет экипажа, чтобы ненароком не допустить какой-нибудь бестактности?
– Да вроде бы, нет.
– Не хотите предупредить меня насчет Майкла, Алена или Гасти?
– Дженни отправит вас на корм рыбам, если вы попробуете запустить коготки в ее Алена. – Джералд быстро взглянул на Эстеллу. – А что, вы на него уже положили глаз?
Да как она могла положить глаз хоть на кого-нибудь, когда рядом был он, Джералд? Неужели он не понимает, что напрочь затмевает любых соперников. Но не могла же она так ему и ответить!
– Они все показались мне очень приятными молодыми людьми. Однако никто из них не затронул тайные струны моего сердца, – улыбнулась Эстелла, стремясь перевести непростой разговор в шутку.
– Кто знает, эти струны порой звенят так неожиданно, – иронично возразил Джералд.
«Да они уже звенят, звенят вовсю с той самой секунды, как ты вошел в мою жизнь!» Эстелла с трудом подавила готовые сорваться с губ слова. Едва ли Джерри готов их услышать. Тем более что он, по всей видимости, проникся странным убеждением, будто она неотразимая обольстительница и все мужчины так и липнут на нее, точно мухи на мед, бросая законных жен и подруг. Забавно, никто и никогда еще не принимал ее за роковую женщину…
Внезапно ее осенила счастливая мысль. Значит, Джералд и сам считает ее привлекательной. Или даже более чем просто привлекательной, если вообразил, будто все остальные мужчины теряют голову при одном ее появлении.
«Я вас, безусловно, хочу».
Неужели это значило, он хочет ее, как мужчина женщину, а не как работодатель, желающий заполучить перспективного служащего? Сердце Эстеллы взлетело на гребне волны неистового восторга и возбуждения. Но Джералд уже тормозил рядом с камерой хранения на автовокзале, где она оставила багаж.
– Это все? – осведомился он, скептическим взором обозрев саквояж и столь же скромных размеров дорожную сумку.
– Всего удобней путешествовать налегке, – буднично пояснила Эстелла.
Джералд смотрел на ее убогие пожитки так, словно они воплощали собой образ жизни, который он не мог даже представить, словно с трудом верил, что такое бывает. Глаза молодого человека скользнули на стоптанные туфли Эстеллы, медленно поднялись по выцветшим джинсам. Наверное, он удивляется тому, как мало у меня вещей, подумала она. Но почему-то под столь пристальным взглядом ощутила себя крайне неуютно – будто ее раздевали.
Мышцы живота вдруг свело судорогой, колени едва не подогнулись. Когда взгляд Джералда поднялся к вырезу блузки, соски молодой женщины затвердели от желания, чтобы он коснулся их. О, если бы та памятная фраза означала, что он и впрямь хочет ее! От неистового возбуждения пульс Эстеллы бился с немыслимой частотой.
Но вот Джералд чуть поднял голову… и глаза молодых людей встретились.
В его взоре не было ни намека на страсть.
Ни проблеска сексуального интереса.
И не сказать, чтобы то был блеклый, невыразительный взгляд. Отнюдь. В нем горело жгучее желание проникнуть Эстелле в самую душу, понять, кто она, что она за человек.
Бедняжку бросило в дрожь. Она не понимала, что же так не устраивает в ней нового босса, почему он так злится. Желая разрядить напряженную атмосферу, Эстелла нагнулась к своему саквояжу. Но Джералд почти вырвал его у нее из рук.
– Я отнесу.
Она не стала спорить. Едва руки их на краткий миг соприкоснулись, Эстелла поспешила отпрянуть, лишь бы не продлевать контакт. В душе ее царило полнейшее смятение. Теперь она уже и сама не знала, хочет ли и впредь оставаться вблизи этого человека. Ведь так больно знать, что тебя отвергают, а она уже успела пережить эту боль прежде.
Столько месяцев с Родом – и лишь для того, чтобы он обманул ее с лучшей подругой! В результате жизнь на долгие месяцы превратилась в ад.
Эстелла едва познакомилась с Джералдом Фергюссоном, а уже ощутила эхо былой боли и следом – приступ яростного гнева. Какое право имеет этот магнат обращаться с ней так, точно она всего лишь нежеланная гостья в его жизни? В конце концов, мог бы и не соглашаться с мнением леди Фергюссон, мог бы взять на это место кого-нибудь другого. Так что если уж злиться, то на себя!
А с ней все в порядке.
Бабушка Джералда тоже так считает. И вся команда «Мечты» – тоже.
И если одному Джералду что-то не нравилось, значит, что-то не в порядке с ним, а вовсе не с ней!
4
Ведя «ягуар» по заполненной машинами улице, Джералд пытался взять себя в руки. В жизни он еще не испытывал ревности. И вдруг в ответ на безобидное замечание насчет ресниц Эстеллы чуть не прибил Питера Коннора на месте. Явно неадекватная реакция.
Эстелла Джованни и впрямь действовала на него весьма странно. Но проблема заключалась не в ней, а в нем. В тех чувствах, что пробудила эта девушка. Ну не глупо ли терять голову из-за симпатичной особы противоположного пола, с которой даже и поговорить-то толком еще не успел? А еще глупее – считать, будто каждый мужчина непременно проникнется к ней теми же чувствами. Абсурд! Если хорошенько подумать, Эстелла вовсе не так уж неотразима. Просто очень хорошенькая, мало ли на свете хорошеньких девушек?
Но сердце тут же яростно запротестовало. Нет, сказало оно, неправда. Эстелла – особенная, второй такой нет во всем мире. Едва молодой человек мысленно сравнил ее с прежними своими – недолговечными и не слишком многочисленными – увлечениями, как те самые струны, о которых он толковал Эстелле, зазвенели и в нем. Да еще как зазвенели! Но наряду со струнами звучали и колокола тревоги – весь предыдущий опыт Джералда, весь здравый смысл, наконец, громко предупреждали об опасности.
Вспомни Дайану! – приказал он себе. Красотку Дайану, такую нежную, такую пылкую и страстную! Он, как последний дурак, потерял голову, а она немедля воспользовалась ситуацией. Вела себя на «Мечте» хозяйкой. Своей работы не выполняла. С командой переругалась, требуя к себе особого отношения. Даже клиентам дерзила, считая, будто не обязана угождать никому, если угождает в постели самому Джералду Фергюссону.
Нет, с него хватит! Романов с подчиненными заводить нельзя. Никогда и ни за что!
Джералд остановил автомобиль и, скрепив сердце, устремил на прелестную спутницу взгляд, в котором сквозило лишь вежливое безразличие.
– Мне надо взять ключ у брата. Это недолго, пару минут. – Он показал на двухэтажное кирпичное здание. – Здесь находится центральный офис управления всеми делами Фергюссонов. Вотчина Уилла. Не возражаете чуть-чуть подождать?
Молодая женщина кивнула, глядя на дом, так что выражения ее глаз он не разобрал. Нет, скорее бы устроить ее, поселить, да и дело с концом! Быть может, вдали от Эстеллы он сумеет вернуть утерянное душевное спокойствие, вытащить занозу из сердца…
Жаль, как раз сейчас у него нет подружки. Да-да, вот где, наверное, корень всех бед: просто соскучился по женскому обществу. Что и говорить, эту пустоту необходимо заполнить, но с какой стати именно Эстеллой Джованни? Надо как следует оглядеться по сторонам, заставить себя встряхнуться. Наверняка в два счета удастся подыскать девушку по вкусу. И кто знает, вдруг это окажется та единственная, которая предназначена ему судьбой. Как Клэр – Уильяму.
Вот чьему браку Джералд мог только завидовать. Что и говорить, брату выпал счастливый билет – Клэр. А ведь поначалу Уильям чуть не женился на второй Дайане – такой же самовлюбленной эгоистке и стяжательнице…
Джералд поймал брата, когда тот как раз собирался уходить. С тех пор как дома Уильяма стала ждать Клэр, а потом и детишки, старший из братьев Фергюссон и минуты лишней не сидел на работе.
– Погоди немного. Мне нужен ключ от апартаментов для гостей, – заявил Джералд, загораживая собой дверь.
Уильям кинул на брата вопросительный взгляд.
– Не знал, что мы кого-то ждем.
– А мы и не ждем. – Джералд тяжело вздохнул и закатил глаза к небу.
Энни-Грэнни в неизбывной своей мудрости предложила новой поварихе «Мечты» пожить в апартаментах для гостей, покуда та не осмотрится и не подыщет чего-нибудь более подходящего.
– Поварихе? Неужели ты берешь вместо Бена женщину? – Уильям удивленно приподнял брови. – А я думал, ты предпочитаешь поваров-мужчин.
– Бен отлично справлялся, но он решил срочно уволиться, так что надо было брать кого-то как можно быстрей. А заявления подали только женщины. – Джералд раздраженно тряхнул головой. – Я попросил бабушку провести собеседование, а она прямо-таки вцепилась в эту Эстеллу Джованни. Дала место ей, даже не посоветовавшись со мной относительно всех остальных.
– Не только работу, но и жилье, – заметил Уильям, забавляясь явным смущением брата.
– Надеюсь, она не из тех любителей дармовщинки, которым только палец протяни, всю руку откусят, – пробормотал Джералд.
– Брось. Я лично Энни-Грэнни верю. Она прекрасно разбирается в людях.
И Уильям извлек из ящика письменного стола ключ.
– Ну и что? Мне все равно не нравится, когда кто-то из персонала оказывается в привилегированном положении, а уж тем более новичок, – возразил Джералд.
Его старший брат пожал плечами.
– Это же ненадолго…
– Мало того, Энни-Грэнни пригласила Эстеллу к чаю. И просила заходить еще.
– Даже так? – В синих глазах Уильяма заплясали веселые чертики. – Разве не ты всегда советовал мне не нервничать и плыть по течению?
Джералд в раздражении хлопнул себя рукой по бедру. Уильям с рождения был наделен прямо-таки угнетающим чувством ответственности. За что бы он ни брался, все выходило великолепно. А Джералд с детских лет пытался привить серьезному старшему брату хоть толику легкомыслия. Со стороны Уильяма было просто нечестно пускать сейчас в ход против него его же оружие!
– Это работа, Уилл, а не игра, – резко отозвался он.
– Если бабушка уверена, что все хорошо, то и я тоже, – как ни в чем не бывало, заявил Уильям, кидая брату ключ. – Насколько я понял, эта самая Эстелла весьма недурна собой.
– На мой взгляд, даже чересчур. Спасибо за ключ. – Джералд уже собрался уходить, как вдруг остановился, пораженный внезапной мыслью. – Только не рассказывай Берти.
– Почему?
– Потому что…
Не хватало еще, чтобы Бертрам приударил за Эстеллой. А что? Она ему не подчиненная, его никакие условности стеснять не будут…
– Так почему? – не сдавался Уильям. Джералд так и не подыскал вразумительного ответа.
– Давай не будем об этом. Но на сей раз бабушка и впрямь далеко зашла. – Он выразительно посмотрел на ключ у себя в руке.
– По-моему, она просто хотела избавить тебя от лишних хлопот, – с непроницаемым лицом заявил Уильям. – А где сейчас Эстелла?
– Ждет внизу.
– Тогда, пожалуй, я выйду на минутку и взгляну на сие чудо природы. А потом выскажу свое мнение.
– Вовсе не обязательно…
– Нет, мне любопытно. Не каждый день Энни-Грэнни принимает такой интерес в человеке, которого впервые видит.
Ну ладно, успокаивал себя Джералд, Уиллу можно. Он ни на одну женщину, кроме своей жены, и не глядит. От него можно не ждать комплиментов ресницам Эстеллы. А вырез на груди и соблазнительную родинку он, надо надеяться, и не заметит вовсе.
Эстелла обратила внимание на то, что через несколько домов виднеется вывеска жилищного агентства. Как только выдастся свободная минутка, непременно надо будет заглянуть туда и справиться о какой-нибудь скромной квартирке, решила она. Молодую женщину так и подмывало сделать это прямо сейчас. Но нехорошо получится, если Джералд Фергюссон, выйдя, не застанет ее в машине. И так он уже считает ее легкомысленной кокеткой.
Странно он все-таки себя ведет. Эстеллу не на шутку беспокоила неприязнь нового босса. Ох, не надо было соглашаться на предложение леди Энн Элизабет пожить в гостевых апартаментах. Если бы уже не было так поздно, она, наверное, с большим пылом отстаивала бы свою независимость.
Сердце Эстеллы снова убыстрило бег. Из подъезда дома появился Джералд в сопровождении незнакомца – судя по всему, своего старшего брата. Должно быть, глава семейства решил самолично взглянуть на незваную гостью, обласканную бабушкой.
Уильям… Уилл… Чуть выше Джералда, чуть шире в плечах. Волосы чуть темнее. Но те же ярко-синие глаза, то же семейное сходство в правильных чертах лица. Та же горделивая осанка, манера держаться. Оба обладали характерной внешней привлекательностью и мужественностью Фергюссонов, но лишь появление Джералда заставило пресловутые незримые струны трепетать в груди Эстеллы.
Она вылезла из машины навстречу подходящим мужчинам. Стоя, Эстелла чувствовала себя увереннее, хотя оба были куда выше ее. Брат Джералда быстрым взглядом обежал ее лицо и фигуру и улыбнулся. Похоже, он не нашел в ней ничего предосудительного.
– Эстелла, это мой брат, Уилл. Эстелла Джованни.
В синих глазах Уильяма читалась явная приязнь. Рука была твердой и теплой.
– Добро пожаловать в Сент-Эндрюс, Эстелла. – Его доброжелательный звучный голос резко контрастировал с сухим, резким голосом брата.
Молодая женщина ответила ему не менее доброжелательной улыбкой.
– Здесь замечательно! Надеюсь, я доставляю вам не слишком много хлопот. Честное слово, я могу переночевать где-нибудь еще.
– Насколько я понимаю, Джерри запряг вас в работу, не дав передохнуть. Так что я с радостью выполню бабушкину просьбу.
– Спасибо! – Но все же Эстелла не хотела показаться излишне навязчивой. – Обещаю, я не злоупотреблю вашей добротой и постараюсь как можно скорее подыскать себе другое жилье.
– Не берите в голову.
Уильям похлопал младшего брата по плечу и усмехнулся в ответ на угрюмый взгляд, которым тот его одарил.
– Ладно, ключи у тебя. А я вас оставляю. Всего доброго! – Он кивнул обоим на прощание и вернулся в дом.
– Какой славный, – тихо заметила Эстелла, глядя ему вслед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18