https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Здесь.
– О, здесь очень много свободного места.
– Я планирую иметь много детей, вот и заполню его.
– А ваша будущая жена знает об этом? – спросила Бет, понимая, что сознательно вытягивает из Эрнана информацию, и все же не в силах остановить себя. Внезапно самой важной вещью на свете для нее стал вопрос: есть ли у этого человека невеста?
Эрнан взглянул на гостью с улыбкой:
– Поскольку я еще не встретил ее, сомневаюсь, что знает. А если знает, то, должно быть, ясновидящая.
Сердце Бет подпрыгнуло, жар прихлынул к ее щекам. Она не успела произнести и слова, как услышала:
– Впрочем, я полагаю, что мне не стоит более тянуть с этим делом, если я собираюсь побить рекорд моего деда.
В мерцающем свете камина лицо Эрнана казалось каким-то таинственным. В глазах его, словно в черных зеркалах, отражались языки пламени, жесткий рот слегка приоткрылся в улыбке, обнажая ровные белые зубы. В этот момент Бет поняла, что пропала. За несколько минут она влюбилась – глубоко, безумно • влюбилась в Эрнана Дуареса.
Вырванная из задумчивости стуком в дверь, Бет резко повернулась. Луна скрылась в облаках, и небо стало непроглядным, зловеще-черным.
– Кто там?– спросила молодая женщина, хотя и так прекрасно знала кто.
Конечно, это был Эрнан, но намерения говорить с ним у нее не было.
– Уходи, уже поздно...
Она еще не закончила фразу, как дверь открылась. Бет забыла запереть ее.
– Я сказала – уходи! – зло повторила она. Будто не слыша обращенных к нему слов, Эрнан вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
От света настольной лампы высокая фигура испанца отбрасывала на стену неестественно большую тень. В его присутствии просторная и полная красивых безделушек комната стала казаться маленькой, тесной. Сердце Бет отчаянно забилось, словно у почувствовавшей опасность газели. Держась ближе к стене, чтобы избежать соприкосновения с Эрнаном, женщина направилась к двери, однако все-таки задела нежданного визитера. Этого легкого касания оказалось достаточно, чтобы ощутить нечто похожее на удар электрическим током. Кровь прихлынула к ее лицу.
О Боже! Она не должна испытывать сексуального влечения к нему. Не смеет– после всего, что произошло. Но как предательски непослушно тело.
– Прошу тебя... уходи.– Бет широко распахнула дверь.
Рот испанца искривился в улыбке, в которой не было и тени каких-либо эмоций.
– Успокойся. Уверяю тебя, я ни на что не претендую. Просто хочу поговорить с тобой... И я принес тебе вот это. – Он достал маленькую склянку с таблетками из кармана пиджака.
Бет мучительно вздохнула. Он, видите ли, ни на что не претендует! Да как бы он посмел после всего случившегося! Не желая показывать, как она уязвлена, женщина опустила глаза и посмотрела на склянку в его руках.
– Что это?
– Болеутоляющее. У тебя ведь мигрень, разве нет?
– Кто тебе это сказал?
– Мигель Родригес спросил у управляющей, нет ли у нее каких-нибудь таблеток для тебя. Он очень озабочен. – Приторная усмешка на губах Эрнана лучше любых слов говорила, что он не разделяет беспокойства Мигеля.
– Это очень любезно с его стороны, – дрогнувшим голосом произнесла Бет.– Но при чем здесь ты? Разве тебе не все равно, болит у меня голова или нет? Зачем ты принес таблетки?
– Я предложил отнести их тебе.
– С какой стати?
– Я хотел поговорить с тобой, – холодно ответил Эрнан и перевел взгляд на так и оставшуюся . открытой дверь в коридор.– Ты собираешься предоставить возможность послушать наш разговор всем желающим?
Бет постаралась придать голосу твердость:
– Никакого разговора не будет. Я сказала тебе – у меня болит голова. Я хочу остаться одна.
– Как монашка-затворница?– сардонически ухмыльнулся Эрнан. – Ты можешь придумать что-нибудь получше. Я не намерен уходить из этой комнаты, пока не услышу ответа на несколько вопросов. Уж по крайней мере это ты должна для меня сделать.
Должна? Как он посмел? Она не должна ему ничего, абсолютно ничего! Бет вызывающе выпятила подбородок.
– Не разделяю твоего мнения по поводу этого воображаемого долга. Я ничего тебе не должна. Кроме того, мы уже поговорили. Нам больше нечего сказать друг другу.
– Ты прекрасно понимаешь, что наша короткая трогательная беседа внизу не была настоящим разговором, – возразил Эрнан.
– Для тебя, может, и трогательная, но для меня беседа была чертовски неприятной, – ответила Бет. Злость волнами захлестывала ее.– Как ты посмел так унизить меня перед Мигелем?
Глаза Эрнана сузились в две черные щелки.
– Поверь мне, если бы я пытался унизить тебя, мне бы это удалось. Можешь считать, что тебе посчастливилось: я решил не делать этого.
– Посчастливилось? Быть мишенью для твоих, грубостей?
– От сдержанности до грубости один шаг. Бет замолчала, пораженная явной угрозой, прозвучавшей в словах Эрнана. Она облизнула внезапно пересохшие губы:
– Но о чем еще мы можем говорить? – Ее пульс участился до такой степени, что она уже не различала отдельных ударов, и все-таки старалась говорить спокойно: – Как ты любезно напомнил мне, прошло пять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз. И твоя, и моя жизнь изменилась. Мы оба изменились.
– Да неужели?
– Разумеется, изменились, – быстро произнесла Бет, как будто считала, что от этого слова будут убедительнее. Она стыдилась сама себя. Стыдилась, потому что совсем не находила в себе гордости, чувствовала, что ее можно уязвить легко и безответно.
Эрнан скрестил руки на груди и медленно смерил Бет с головы до ног насмешливым взглядом.
– Ну так расскажи мне, как ты изменилась. Интересно будет тебя послушать. Ты по-прежнему очень красива, но это я и так вижу. Внешние эффекты тебе удаются просто блестяще.
Не находя ответа, Бет мучительно тяжело хватала пересохшим ртом воздух. Она была оскорблена комплиментом, который прозвучал с обидным подтекстом.
– Это просто смешно, – наконец пробормотала она.– Я не намерена выслушивать твою болтовню и разговаривать о своей нынешней жизни. Она тебя не касается.
Иссиня-черная бровь испанца приподнялась:
– Это едва ли дружелюбно, – с укором произнес он.
Бет взялась за дверную ручку и так сжала пальцы, что костяшки побелели.
– Тебе не хватает дружелюбия? Но разве мы можем претендовать на то, чтобы считаться друзьями?
Эрнан пожал плечами, словно уступая, и с ехидцей ответил:
– Нет. Мы были больше чем друзья, ты права. Возможно, ты предпочитаешь, чтобы я использовал слово «любовники»?
Щеки женщины сделались алыми.
– Не смей говорить так!
– Почему? Разве мы ими не были?
Бет покрылась испариной. Еще секунда, и волна ненависти вырвется наружу. Глаза ее в страхе метались: не дай Бог кто-нибудь услышит слова Эрнана. Она инстинктивно толкнула дверь – язычок замка щелкнул. Оставалось только надеяться, что теперь ничего не просочится сквозь дубовую дверь.
– Нет! – стиснув зубы, прохрипела Бет. Она прислонилась спиной к двери, чувствуя, что ей необходимо обо что-нибудь опереться – иначе просто упадет.
К ее смятению, Эрнан шагнул к ней. Он остановился так близко, что была видна чуть отросшая щетина на его щеках.
– Ты можешь отрицать все, что хочешь. Тем не менее это правда. Мы были любовниками! – с ухмылкой заявил он.
Все сжалось внутри у Бет. Конечно же, данное Эрнаном обидное определение вполне точное: они были любовниками. Мучительные воспоминания вновь захлестнули женщину.
– Были. Когда-то давно, – преодолевая боль, согласилась она. – Теперь все кончено.
Рот Эрнана искривился в глумливой улыбке:
– Может, и давно. Но для тебя это было впервые, quirida. He говоря уже обо всем остальном, стоит помнить хотя бы по этой причине, ведь верно?
Даже нежное испанское слово «дорогая» прозвучало с жестоким ледяным цинизмом. Бет и представить себе не могла, что этот лощеный испанец способен на такое бессердечие. Перед ней был совсем не тот человек, которого она полюбила пять лет назад. Что сделало его таким язвительным, желчным? Она уставилась на Эрнана полными боли глазами, не понимая, что с ним случилось.
– И даже это не заставит меня вспоминать о прошлом, – бесцветным голосом сказала она.– Единственное, чего я хочу, – вообще забыть, что мы когда-то встречались.
– Но ведь не можешь, а?
Их взгляды встретились. Бет поняла, что бессильна отвести глаза в сторону, и покачала головой.
– Нет, – срывающимся голосом призналась она. – Я не могу.
Выражение мрачного удовлетворения скользнуло по лицу испанца. Сердце Бет пропустило несколько ударов: рот Эрнана внезапно оказался в опасной близости от ее рта. Она знала, что должна отстраниться, но... но не могла и только смотрела на него загипнотизированная четкими очертаниями его губ, все ближе приближающихся к ее губам.
Поцелуй Эрнана, словно взрыв, снес плотину, сдерживавшую чувства, освободил от оков тело, не знавшее пять лет прикосновения мужчины. Последние остатки разума покинули Бет. Губы, которые она попыталась было сжать, потянулись навстречу поцелую, как у погибающего от жажды странника в пустыне они тянутся к холодному, чистому роднику. Содрогаясь, женщина утоляла желание.
Силы почти оставили ее, ноги, казалось, вот-вот подогнутся, когда в коридоре послышались шаги. Поцелуй прервался столь же внезапно, как начался. Шаги смолкли в отдалении, и только прерывистое дыхание мужчины и женщины нарушало звенящую тишину комнаты. Они смотрели друг на друга.
Бет была потрясена, почти уничтожена. Что чувствовал Эрнан, она не могла сказать. Если и он был потрясен, то сумел сразу же спрятать это под маской безразличия. Отступив на шаг, он поднял ничего не выражающие глаза.
– А теперь давай не будем притворяться, будто нам не о чем поговорить. Внизу мы занимались пустой болтовней, – жестко сказал Эрнан и, подняв руку, пригладил непокорные черные волосы, словно уничтожая последние следы всплеска страсти.
Что-то блеснуло на пальце испанца, и все поплыло перед глазами Бет. Она увидела обручальное кольцо.
Бет приходилось выталкивать из себя слова, застревавшие в горле.
– И что же ты хочешь обсудить? Может, твой брак... или поговорить о жене?
– О чьей?
– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Я полагаю, что у тебя на пальце обручальное кольцо.
Он бросил короткий взгляд на свою руку, а затем засунул ее в карман брюк, пряча обвиняющее его вещественное доказательство. Однако в голосе Эрнана не было ни стыда, ни раскаяния – лишь горечь и злость:
– Ты правильно полагаешь. Это обручальное кольцо. Но я не имею ни малейшего желания обсуждать с тобой мой брак.
Раскаленная игла вонзилась в сердце Бет. Итак, этот человек женат. Конечно, она знала, что подобное возможно, даже вероятно. Но это знание, как оказалось, вовсе не подготовило ее к раздирающей боли от ставшего реальностью предположения. Женская гордость требовала скрыть от Эрнана истинные чувства. Бет вздернула подбородок.
– Что ты там хочешь обсудить, не имеет никакого значения. Насколько я понимаю, тебе не следовало приходить сюда и уж тем более – прикасаться ко мне. Я хочу, чтобы ты ушел.
Эрнан сложил руки на груди.
– Как это прекрасно – узнать, что у тебя есть какие-то остатки морали. Жаль, что пять лет назад на это и намека не было.
– Пять лет назад ты не был женат.
– Моя женитьба никого, кроме меня, не касается. И не пытайся делать вид, что это не так.
Бет вздрогнула. Несмотря на тепло испанского лета, пальцы ее были ледяными. Наверное, брак Эрнана и впрямь не ее дело. Только это никак не уменьшает боль от того, что он женат, и чувство вины от того, что она только что целовалась с женатым мужчиной.
– Ты что же, – зло заговорила она, – думаешь, что можешь вот так запросто прийти сюда и пуститься в воспоминания о далеком прошлом... целовать меня?.. И после этого утверждать, что твой брак никого не касается?
– Я могу делать все, что мне заблагорассудится, – холодно заявил Эрнан. – Не забывай – это моя гостиница.
– Да уж, как я могу об этом забыть! И как часто ты являешься без. приглашения в номера постоялиц и делаешь их жертвами твоего настырного внимания?
– Ни с кем из них я не был в интимных отношениях, как с тобой.
– Ну, хватит! – почти закричала Бет. – Я не знаю, в какие игры ты тут играешь и почему продолжаешь напоминать о том, что случилось пять лет назад...
– Я уже говорил тебе. Полагаю, что ты должна кое-что объяснить, – резко прервал ее Эрнан.
Вспышка гнева ослепила Бет.
– Объяснить? Какого рода объяснения ты хотел бы услышать? Что я могу сказать? Что была молодой, наивной, неопытной дурочкой? Но это никак не повлияло на твое обхождение со мной.
Глаза Эрнана сузились.
– Обхождение с тобой?– повторил он, словно не веря своим ушам. – Боже мой! А чего еще ты ожидала? Наверняка моя реакция не была для тебя неожиданной!
Решимость Бет дать отпор мгновенно увязла в новом унижении, словно в зыбучем песке. Слова Эрнана прозвучали прямым обвинением, на которое было трудно возразить.
Конечно же, в тот день она чувствовала себя оглушенной, сбитой с толку – это, пожалуй, точное определение ее тогдашнего состояния. Ну а каково женщине, когда человек, которого она любит, первый и единственный любовник, считает ее полной бестолочью во всем, что касается постели, и ждет не дождется, чтобы она избавила его от своего присутствия?
Бет покачала головой и произнесла безжизненным голосом:
– Я знаю. Ты был разочарован во мне.
– Разочарован! – проскрежетал зубами Эрнан. – И ты думаешь, это единственное, что я тогда чувствовал?
Бет зажмурилась изо всех сил, пытаясь сдержать слезы. Ну как он может быть таким жестоким?
– Н-наверное, «разоч-чарован» – не совсем подходящее слово, – запинаясь, проговорила она.
– Дьявольски правильно. Оно просто никуда не годится.
Волна холода обдала ее с головы до ног. Каждой клеточкой Бет чувствовала, что еще чуть-чуть, и ее начнет трясти. Она отвернулась от Эрнана, пытаясь сохранить контроль над собой.
– Я уже сказала тебе. Это все было и прошло. Какой смысл все время ковыряться в старых ранах? – Она вздохнула и заставила себя солгать: – Я даже и не думаю об этом больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я