Все замечательно, реально дешево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Верно. Роже, я так боялась, что ты не вернешься!– Я хотел выручить тебя и собирался сбить их со следа, если обнаружу погоню. И хотя меньше всего мне хотелось оставлять тебя, Шенандоа, иного выхода не было.– Спасибо, Роже. Не знаю, смогу ли я отблагодарить тебя за все, что ты сделал.– Я подумаю, как это сделать, – пообещал он, не спеша гладя ее по плечам и привлекая к себе.Она ласково засмеялась, уютно свернувшись у него под боком:– Я не забыла про нашу сделку. Ты выполнил свою часть – теперь моя очередь.– Чтобы расплатиться со мной, тебе понадобится немало времени, Шенандоа, – заметил он, целуя ее в макушку.– А я не собираюсь спешить, – прерывисто шепнула она.– Отлично. Я это запомню.Она поцеловала его в губы и тут же ощутила, как по телу прошла волна жара.– Роже, я...Со стоном он взял ее руку и приложил к паху. Даже поверх джинсов можно было нащупать затвердевшую, звавшую к любви плоть.– Роже, – выдохнула она, легонько оттолкнувшись, – как ты можешь – сейчас, здесь?– Шенандоа, когда ты рядом, для меня не существует ни времени, ни места. И если бы я не так устал, то, наверное, смог бы...– Ты устал?– Напоминай почаще, чтобы впредь я больше не ввязывался в твои дела, – со стоном взмолился он. – Мы и так чудом остались живы.– Знаю, – с удивительной серьезностью отвечала она. – Роже, я отвечаю за свои слова. Я в долгу перед тобой. И ты можешь потребовать с меня долг в любое время.– Хорошо. Я запомню. Ну а теперь ты бы лучше заснула.– А ты?– Нельзя. Я – часовой.– Роже, ты ведь в прошлую ночь не спал!– Шенандоа, мы все еще в опасности.– Вот и спи. А я покараулю и разбужу тебя. Роже все еще сомневался.– Не бойся, мне все равно сейчас не до сна.– Ну, ладно, – подумав, уступил он. – Но не позволяй мне спать слишком долго.И уже в следующий миг он провалился в глубокий, без сновидений сон. Шенандоа с улыбкой любовалась его усталым лицом, затем принялась вслушиваться в ночные звуки. Она попыталась восстановить в памяти картину бегства, однако рассудок отказывался повиноваться, не желая возвращаться к пережитому страху и смерти. Вместо этого перед глазами встала поляна на берегу пруда, где Роже сделал ее женщиной.Осторожно, чтобы не разбудить, она погладила его по руке. Пожалуй, ее мать была бы в шоке, узнай она про то, что дочь вот так, безрассудно и страстно, отдалась чужому, почти незнакомому мужчине. Пожалуй, дядя также разочаруется, если узнает. Но здесь, на Западе, жизнь слишком коротка. А Шенандоа давно считала себя взрослой и впервые в жизни встретила такого мужчину, как Роже. Упусти она свой шанс – другого может и не представиться. Счастье игрока переменчиво, как жизнь. В этом раскладе ей достался Роже, и она воспользовалась этим и получила все, что хотела. И не собиралась об этом жалеть.Ведь было ясно, что удача не будет сопутствовать ей вечно. Она зарабатывает на жизнь картами. И не может позволить себе продолжать наслаждаться чувствами, владевшими ею на протяжении этой эскапады. Нужно взять себя в руки, как только они доберутся до Ледвилла. Существовал лишь один способ – выиграть, а значит, и выжить, ведь она была профессиональным игроком. И к тому же у Роже есть своя собственная жизнь. Ему давно пора заняться рудником. А с Шенандоа он расстанется, и оба пойдут своим путем, вспоминая счастливые дни.В лунном свете резкие черты его лица показались необычно мягкими, и она легонько поцеловала его, не в силах подавать щемящую боль в груди. Она – картежница. И этим все сказано. Роже – старатель. Люди с такими профессиями не могут быть вместе, и тем более оставаться вместе надолго. Да им это и ни к чему. Слишком многое придется менять в образе жизни. И когда на душе снова заскребли кошки, Шенандоа не обратила внимания. Она – игрок и не подвластна чувствам. По сути, если она уступит эмоциям – карьере конец. А Роже можно считать приятным отступлением. И не более.Она снова поцеловала его и услыхала в ответ:– Черт побери, Шенандоа, как прикажешь мне спать, когда ты вытворяешь такие штуки? – И Роже до боли сжал ее в объятиях. От поцелуя мигом воспламенились оба, и вот уже его язык проник между горячими, податливыми губами и жадно обследует то, что считает своим, снова и снова напоминая об этом.Шенандоа застонала, чувствуя, как обволакивает тело знакомая истома, как желание затуманивает рассудок.Внезапно Роже отпрянул.– Хватит, не то не видать нам Томбстоуна. И к тому же Арабелла...– С тобой я готова забыть обо всем.– Проклятие! Я безумно тебя хочу, но ведь надо подумать о будущем. Арабеллу нужно отвезти в город, подальше от тревог. И...– Тебе надо заниматься своим рудником.– Да, но теперь он мне кажется ужасной обузой. Если бы не рудник, мы могли бы уехать куда-нибудь вместе.– Но я не могу бросить Арабеллу, и не забывай – у меня есть работа.– Знаю – карты. Если бы я и захотел, ты все равно не дашь забыть, что ты – игрок. А вот об Арабелле может позаботиться и ваш дядя.– Он ей не родной. Он – брат моего отца. И хотя всегда относился к ней как к родной племяннице, она все равно нуждается во мне – больше никого не осталось из кровной родни. А главное – то, что у нас у обоих есть свои жизни, причем отдельные друг от друга. Верно, Роже?Тот подумал и напомнил:– Но ведь ты не собираешься отказаться от сделки?– Я в долгу перед тобой. А долги я плачу.– Хотя я бы предпочел, чтобы ты просто захотела остаться со мной, придется принять это как плату.– Роже, я...– Нет, не надо пояснений. Я не желаю слушать то, что ты считаешь нужным сказать. Мы сейчас едем в Томбстоун, расскажем обо всем шерифу и отправимся в Ледвилл. Там у нас обоих дел невпроворот.– Надеюсь, Арабелле Ледвилл понравится.– Наверняка. Это очень милый город. Но ты, Шенандоа, должна помнить: ничто не изменится, когда мы приедем туда. Я все еще хочу тебя, а ты все еще передо мной в долгу.Она заколебалась. Судя по его тону, он по-прежнему не верил, что и Шенандоа хочет его не меньше.– Роже, я же сказала, что сдержу свое слово. И к тому же я тоже тебя хочу. И тебе это известно.– Нет. Я не знаю, чего ты хочешь. Я даже не знаю, хочешь ли ты чего-то вообще. Но на данный момент меня устраивает то, что есть. А дальше будет видно.– Роже, я...– Поцелуй меня. Можешь включить это в свой долг, если угодно.И он накрыл ее губы поцелуем, и через миг Шенандоа позабыла обо всем, кроме его губ, его сильного, готового к любви тела и своей неуместной потребности быть с ним рядом. Еще очень не скоро они попадут в Ледвилл. И у нее будет достаточно времени для размышлений. ЧАСТЬ IIЛето 1883 годаДИКИЕ ГОРНЫЕ КРУЧИ Глава 13 Пассажирам поезда «Денвер – Рио-Гранде» открылся потрясающий вид на могучую реку Арканзас, катившую свои воды далеко на дне Королевского каньона, вдоль которого пролегала дорога к единственному перевалу, соединявшему Ледвилл с остальным миром по ту сторону Скалистых гор.Суетливый, шумный город с тридцатью пятью тысячами жителей и множеством предприятий и фирм являл собой разительный контраст с подступавшими вплотную невозмутимыми, величавыми горами, однако это был самый настоящий город, а не деревенская глушь, откуда ехало большинство пассажиров. И они вовсю глазели на непривычную картину, когда паровоз остановился у вокзала.На краю крытого перрона стоял худощавый мужчина среднего роста. Черный сюртук, черные брюки и крахмальная белоснежная сорочка наводили на мысль, что он – профессиональный игрок. Его каштановая, тронутая сединой шевелюра была приглажена волосок к волоску, как и аккуратно подстриженные усы. Рядом стоял лохматый темноволосый верзила-старатель.Как только пассажиры появились на подножках вагонов, оба как по команде шагнули вперед.– Вскоре кто-то воскликнул:– Дядя Эд! Мы здесь!Мужчина в сюртуке широко распахнул объятия навстречу молоденькой женщине, радостно кинувшейся ему на грудь. Они то обнимались, то отстранялись немного, чтобы как следует разглядеть друг друга.– Ты много бывала на солнце, Шенандоа, и даже загорела, – заметил Шустрый – Эд Девис.– Зато ты по-прежнему не высовываешь носа за двери казино! – со смехом подхватила она.– А как же! Ведь я самый известный здесь игрок!– И я рада снова видеть тебя, дядя Эд! – продолжала Шенандоа.– А я уже начал думать...– Все в порядке. Арабелла с нами. Вот только...– Том Бартон тоже с нами. Он непременно хотел тебя встречать.– Том, спасибо, что пришел, – обернулась Шенандоа к старателю.– Я просто не мог не прийти, мисс Шенандоа. Ваша сестра здорова?– Пожалуйста, постарайтесь оба не обращать внимания на ее странности. Потом я все объясню, ладно?Мужчины, похоже, удивились, но все же кивнули в знак согласия.– Роган все сделал как надо? – поинтересовался Том, поглядывая в сторону вагона.– Да, он сейчас поможет выйти Арабелле... Ну, я обещала ей сперва посмотреть, пришли ли вы к поезду, и подождать, пока сойдут остальные пассажиры, чтобы не толкаться в толпе.Шустрый Эд кивнул, вынул из кармана черный шелковый платок и откашлялся, прикрывая рот.– Сейчас выйдет Арабелла, и мы бы хотели сразу поехать... Где мы остановимся?– Я собирался сначала снять целый дом, но не нашел ничего подходящего, – пояснил Шустрый Эд, шагая по перрону. – И снял для вас с Арабеллой две комнаты в пансионе у Кейт Колорадо. У нее спокойно и чисто. А Кейт за вами присмотрит.– Спасибо, – откликнулась Шенандоа, гадая про себя, понравится ли там Арабелле. Однако в следующий миг ее размышления прервались появлением сестры в сопровождении Роже Рогана.– Арабелла, – она сжала ледяную руку сестры, – ты ведь помнишь дядю Эда? А это Том Бар-1 тон. Он работает на руднике у Роже.Арабелла смущенно взглянула на мужчин и тут же потупилась, прижимая руку к груди.– Хелло, – еле слышно промолвила она, старательно глядя в сторону.Шустрый Эд с сочувствием посмотрел на племянницу и обратился к Шенандоа:– Арабелла стала очень похожа на свою мать. Мой брат был счастлив, когда женился на ней. И я тоже счастлив видеть вас обеих. Считай наш дом своим. Отныне мы – одна семья.– Спасибо, – вежливо отвечала Арабелла, нерешительно улыбаясь.– Роган, – воскликнул Том Бартон, хлопая Роже по спине, – рад тебя видеть! У меня целая куча новостей.– А как дела на «Серебряной звезде»?– Добыча идет, но есть и неприятности.– Неприятности? – Роже мигом помрачнел. – Что такое?– Давайте сперва позаботимся о дамах, – поспешно вмешался Шустрый Эд. – Я уже распорядился, чтобы их багаж доставили в пансион Колорадо. Кстати, спасибо за то, что привез сюда Шенандоа с Арабеллой.– Не стоит благодарности.– Да, на почте для тебя телеграмма. Мы можем забрать ее по дороге, – вставил Том.Шенандоа напряженно следила за Роже. В полном соответствии с ее ожиданиями их пути расходились в разные стороны. Роже и без нее хватает забот, да и ей самой давно пора позаботиться о деле. И она снова постаралась подавить странную, щемящую боль в груди. В ее заботах нуждаются младшая сестра и дядя. И вообще пора приниматься за работу, нечего тратить время на глупые мечты о Роже.– Добрый день, Шустрый Эд!Шенандоа увидела высокого худого мужчину с длинными черными усами, слегка седеющей темной шевелюрой и пронзительными серыми глазами; незнакомец пристально смотрел на Арабеллу. Под влиянием внезапно возникшего тревожного чувства Шенандоа придвинулась поближе к сестре. Незнакомец был облачен в элегантный черный костюм завсегдатая игорных залов. Украшавшая жилетку массивная золотая цепь свидетельствовала о немалом достатке.Шустрый Эд с явной неохотой повернулся к человеку, незаметно подошедшему к нему почти вплотную.– Здравствуй, Спайк Камерон. Что это тебя занесло на вокзал?– Получал небольшую посылку. Хотел удостовериться лично, что она не пострадает при выгрузке. А это твои друзья?Шустрому Эду ничего не оставалось, как представить стоявших рядом женщин.– Это мои племянницы: Шенандоа Девис и Арабелла Уайт. Леди, познакомьтесь со Спайком Камероном. Он содержит ночной клуб «Постмортем».– Счастлив познакомиться. В Ледвилле всегда рады прелестным юным леди, – Спайк с учтивым поклоном припал губами к ручке Арабеллы, все так же пронзительно глядя ей в глаза.Шенандоа резко повернулась к Рогану:– Роже, а ты уже знаком с мистером Камероном?– Мы встречались, – процедил Роже, явно не в восторге от такого знакомства.– А ваш «Постмортем» – он большой? – неожиданно звонким и чистым голоском спросила Арабелла.– О, он не только большой, он самый лучший клуб в Ледвилле! – отвечал Спайк Камерон.– Самый лучший... – пробормотала Арабелла, машинально расстегивая верхние пуговицы на вороте платья под завораживающим взором Спайка.Шенандоа сдавленно охнула, заметив на лице сестры то же выражение, с каким та смотрела прежде на Теда Брайтона. Она не верила своим глазам: неужели Арабелла успела заинтересоваться этим человеком – так скоро после бегства от Брайтонов? Нужно как можно скорее доставить ее в пансион, где в покое и безопасности у бедняжки будет возможность прийти в себя.Но Шустрый Эд опередил свою племянницу:– Ну, Камерон, нам пора. Девушки хотят поскорее добраться до места.– Но они просто обязаны побывать в самых интересных местах Ледвилла, в особенности в «Постмортеме». Вас с нетерпением ждут. Выпивка за счет заведения. И я сам покажу юным леди свое казино и бальный зал.– Правда? – Синие глаза Арабеллы восторженно распахнулись. – Я бы хотела там побывать.– С удовольствием покажу вам «Постмортем», а также все прочие достопримечательности Ледвилла. Кстати, вы не похожи на местных. Откуда...– Моя сестра жила на Восточном побережье. Она только что оттуда.– Чему я безмерно рад, – подхватил Спайк Камерон, взяв Арабеллу под локоток и увлекая ее к выходу из вокзала. – Сначала вам надо непременно заглянуть в «Постмортем», тогда и прогулка по Ледвиллу покажется намного интереснее. – И он рассмеялся коротким сухим смешком.Арабелла со Спайком поспешили к выходу. Шенандоа в растерянности оглянулась на Роже. Потом взглянула на Шустрого Эда с Томом Бартоном:– Что нам делать?– Следовать за ними, – отвечал Шустрый Эд, снова откашливаясь в платок. – Спайк Камерон не тот человек, с которым я бы позволил своей племяннице оставаться наедине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я