https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/
Масса усилий вбухана, такое и в самом деле может идти только с самого верха... Что, кто-то в Санта-Кроче спер ядерный чемоданчик у Бориса Николаевича и поместил среди раритетов в своей коллекции, чтобы хвастаться перед соседями? Или там вундеркинды из Силиконовой долины монтируют машину времени?"
- Как видите, место действия очень напоминает то, где вы себя прекрасно проявили четырнадцать лет назад, - сказал Франсуа, проведя по снимку нерабочим концом авторучки. - Каскад озер на реке Ирупане. Нас интересует одно-единственное, вот это. У него индейское название, совершено непроизносимое, вы потом потренируетесь выговаривать его вслух, сейчас не до пустяков... Слава богу, это не залив Маракайбо и не Великие озера. Площадь зеркала - каких-то девятнадцать квадратных километров. Дно твердое, без ила и карстовых каверн. Максимальная глубина - шестнадцать метров. Не особенно жуткое место для опытного аквалангиста, а?
- Не особенно, - осторожно поддакнул Мазур.
- У вас будет великолепный металлоискатель и прочая техника, какая только существует на свете и может понадобиться для такого дела. Задача довольно проста. Не так давно - точные даты значения не имеют - в озеро упал легкомоторный самолет, "Чессна". Находившиеся на борту погибли. У одного из трупов - всего их там трое или четверо - к запястью пристегнут не столь и большой металлический "дипломат". Вот фотография, в точности такой же.
"Дипломат" заперт на цифровой замок. О содержимом вам знать совершенно необязательно, могу уточнить лишь, что там нет ни радиоактивных материалов, ни ядовитых веществ...
- Перебью, с вашего позволения, - сказал Кацуба. - Насколько я понимаю, Каперангу предстоит этот "угол" достать при моей заботливой подстраховке, а потом оба его должны доставить в некое место?
- Именно.
- Ну, а если его вскроет полиция? Мало ли при каких обстоятельствах можно легонько потеснить дипломатическую неприкосновенность... С какими физиономиями нам тогда стоять?
Франсуа с минуту раздумывал, потом кивнул:
- Резонно... - И опять надолго задумался, явно подыскивая наиболее обтекаемые обороты. - Скажем так... Во-первых, находящиеся в "дипломате" материалы никоим образом не задевают интересов Санта-Кроче, поскольку не касаются данной республики вообще. Во-вторых, материалы зашифрованы так, что при беглом осмотре производят впечатление безобидных бумаг, относящихся ко вполне мирной стороне человеческой деятельности. Устраивает вас это скупое уточнение?
- Вполне, - поклонился Кацуба.
- Итак... Как вы совершенно правильно догадались, вам обоим предстоит добраться до Ирупаны, потом достичь озера. Каперанг Мазур ищет самолет и поднимает "дипломат" наверх, после чего вы тихонечко покидаете место действия и возвращаетесь в столицу. Кому передать добычу, узнаете позже.
Вполне возможно, придется отдать чемоданчик где-то в промежуточном пункте.
Точно еще не решено. Я с вами не пойду, но буду периодически появляться на маршруте. Как по-вашему, подполковник, смогу я сойти за кахо?
- За тамошнего мулата? Вполне.
- Примерно так мне и говорили... В общем, окончательная судьба "дипломата", вернее, окончательный пункт его передачи остается единственной деталью, которая пока четко не обозначена. Дело так обстоит не из недоработанности, а потому, что эта деталь с самого начала задумывалась "плавающей". Ну, вы оба не дети и прекрасно понимаете: порой выгоднее именно так и планировать. (Мазур с Кацубой кивнули понимающе.) Мало ли как могут обернуться события... Главное, помните одно: мы все здесь сидящие да простит мне генерал - не стоим этого "дипломата"... Уяснили?
- Мы, как вы соблаговолили подметить, не дети, - с точно рассчитанным, минимально уместным в данной ситуации ехидством отозвался Мазур, мельком подумав матерное по адресу "смежников", - вражда тут была старая, изначальная, скорее всего, бравшая начало даже и не с советских времен...
- Я понимаю, - с легким поклоном заверил его Франсуа. - Но, уж простите, порой даже опытнейшим людям мнимая простота операции кажется реальной простотой. И чем тогда кончается? Вы ведь знаете печальные примеры?
Прекрасно. Посему простите мне некоторую назойливость. Нервы у меня тоже не железные...
- Ладно... - проворчал Мазур. - Ну, а как насчет перечня опасностей?
- Если к вам и будет проявлять интерес местная контрразведка, то - вялый, рутинный. Повторяю, история с самолетом интересов Санта-Кроче никоим образом не затрагивает, о нем не знает вообще. Реальных, более плотских опасностей ровнехонько три. Во-первых, место действия. Это не экваториальные тропики, но все равно края не курортные: глухая провинция, почти не населенные места, кайманы, змеи, мошкара... Ну, оба вы прошли соответствующий курс выживания, оба бывали... один в той самой стране, другой-в стране по соседству, очень похожей по климату, ландшафтам, фауне и флоре. Не новички. Так что в нашем списке опасностей место действия как таковое стоит на третьем, последнем месте. Второе место, опасность номер два - живые индивидуумы, не имеющие отношения к силовым структурам. Иначе говоря, авантюристы и герильеро.
Первых в тех местах не так уж много, но и не так уж мало - как выражались предки, в плепорцию. Ровно столько, чтобы относиться к ним всерьез. Не так далеко от Ирупаны - "дикие" разработки алмазов и опалов. Народ, мягко говоря, собирается специфический. Но с ними при определенном навыке можно либо договориться, либо задать жару. Герильеро - это уже серьезнее. Их в тех местах опять-таки не так уж и много, но все же забредают. С этими лучше не садиться за стол переговоров. "Капак Юпанки" - ярые леваки, это в старые времена они бы для вас закалывали реквизированных упитанных тельцов, а нынче полагают Россию ярким примером зловредного буржуазного перерождения, так что в данном случае российские диппаспорта только напортят. Я просматривал сводки - две недели назад герильеро обстреляли машину с нашими военными специалистами, причем точно знали, в кого палят. Двое убитых, третьего в лес уволокли живым, полиция его до сих пор не нашла... И, наконец, третье, а в списке опасностей - первое. - Он помолчал, потом выдохнул с неприкрытой досадой:
- Очень хотелось бы ошибиться, но, боюсь, американцы знают о самолете.
- А он их интересует? - спросил Мазур.
- Невероятно. "Дипломат", конечно, а не самолет. Шевеление их агентуры в Санта-Кроче уже зафиксировано. Следующий ход легко предугадает даже лейтенант: небольшая группа опытных, высококвалифицированных специалистов, направленная к озеру. Пока что они этого не сделали, но согласно источникам, которые вам должны быть неинтересны, - ждем-с... Есть определенная вероятность, что вы с ними столкнетесь - либо с агентурой, либо со спецгруппой. Инструкции на сей счет просты: насчет обращения с тамошней агентурой янкесов мы еще поговорим после, а что касается спецгруппы, с каковой вы можете пересечься, инструкции просты: если есть возможность разойтись мирно и незаметно, расходитесь, если же нет... - Он помедлил, усмехнулся:
- Запомните, что ваша задача - любой ценой добыть "дипломат" из самолета и вывезти в безопасное место, а вовсе не трястись над жизнью и здоровьем янки, которым вы даже не представлены... Я понятно излагаю?
- Чего уж там... - криво усмехнулся Кацуба.
- Главное, привезти "дипломат". Все остальное несущественно. Должен вас сразу предупредить: возможно, по ходу дела придется провести нечто вроде "калыма", в смысле "приработка на стороне". Быть может, такой надобности не будет, а может, и возникнет. Это тоже предстоит узнать на месте. Вот, в общих чертах, главные контуры. Вопросы?
- Группа - это только мы двое? - спросил Мазур.
- Именно. Я, как уже говорил, на маршруте появляюсь периодически.
- Кто старший?
Франсуа с генералом вновь переглянулись.
- Скажем так, - протянул Глаголев. - Командует группой капитан первого ранга Мазур - за исключением внештатных ситуаций в населенных пунктах, где подполковник Кацуба, как лицо с более разведывательным уклоном, имеет решающий голос в случае каких-либо коллизий, связанных опять-таки со шпионскими делами... Как по-вашему, достаточно отточенная формулировка?
Подумав, оба кивнули.
- У лица со специфическим уклоном есть то ли вопрос, то ли просто раздумья... - сказал Кацуба. - Хорошо, предположим, местные спецслужбы нас ни в чем не подозревают и под колпак с ходу не берут... Позвольте, а почему не берут? Два дипломата, к тому же аккредитованные не в Санта-Кроче, вдруг отправляются к черту на рога, в несусветную глушь... Даже у стажера тайной полиции тут же возникнет закономерный вопрос: а что они там потеряли? Решили накопать опалов, что ли? Занятие для дипломата странноватое... Искать следы экспедиции Фосетта? Но ее никто никогда не связывал с Санта-Кроче...
- Ну, насчет этого можете не беспокоиться, - с легкой улыбкой ответил Франсуа, практически не раздумывая. - Подполковник, вы же в свое время неплохо и долго поработали в Санта-Кроче, неужели забыли? Клад Бенитеса...
Мазур увидел на лице Кацубы неподдельную растерянность, даже конфуз.
Подполковник, вильнув взглядом, вздохнул:
- Ну да, я и забыл с этой расслабухой...
- Все обставлено так, что никаких подозрений и не возникнет, - объяснил Мазуру Франсуа раньше, чем Каперанг решил попросить уточнений. - Вернее, заподозрят, но в совершенно другом... Клад Бенитеса-старая история.
Считается, что в восемьсот двадцать седьмом, когда шла борьба за независимость и повстанческая армия вот-вот должна была осадить столицу, полковник Бенитес, военный комендант оной, решил срочно спасать сокровища.
Якобы он погрузил на парусный корабль городскую казну, все статуи и прочие украшения кафедрального собора, сделанные из золота и серебра, самоцветы гильдии ювелиров и черт-те что еще. Потом корабль по существовавшей тогда сети проток вышел на Ирупану и добрался до интересующих нас озер. Дальше масса версий и разночтений, но все они сводятся к примитивным легендам о кладах: затонувшее судно, погибшие, кроме одного-двух чудом спасшихся, свидетели, признание на смертном одре либо старая полуистлевшая карта в прадедушкином сундуке...
- А на самом деле? - спросил Мазур.
- На самом деле Бенитес не отправлял из столицы и ломаного гроша. Не было ни корабля, ни груза, ни клада. Достовернейше установлено. За весьма приличную сумму Бенитес попросту сдал город повстанцам, благодаря чему окончил дни в комфорте и уюте - правда, был в Испании заочно приговорен к смертной казни, но это его не волновало... Никаких сокровищ нет, но объяснить это кладоискателям невозможно - самые первые стали пробираться на Ирупану лет сто тридцать назад, и до сих пор мало что изменилось, разве что аппаратуру теперь волокут на Ирупану современнейшую, о какой предки не могли и мечтать... В свое время россказням о кладе Бенитеса поддался сам Дон Астольфо. Когда было точно установлено истинное положение дел, он решил подзаработать на пустышке. Еще четверть века назад вот этот район, - он показал авторучкой, - был объявлен государственным заповедником с красивым названием. Есть даже минимальный штат смотрителей - которым, однако, втихомолку велено не усердствовать. Вообще ничего не делать - так, раз в год объехать свой участок, деликатно не обращая внимания на господ кладоискателей. Вернее, не обращая внимания на тех, у кого есть лицензия.
Попасть в заповедник законнейшим образом может любой, кто купил лицензию, весьма недешевую. С треском выдворяются исключительно те, кто рискнул сунуться без лицензии.
После свержения Дона Астольфо, когда архивы попали к новому правительству, решено было не резать курочку, несущую золотые яйца. Вся система сохранилась в неприкосновенности. Вас заподозрят лишь в том, что вы - парочка очередных импортных дураков, попавшихся на удочку изготовителей поддельных карт и признаний на смертном одре. Будут хихикать вслед, но исключительно про себя...
- Ну, это меняет дело, - облегченно вздохнул Мазур. - И все же, есть лишняя головная боль. Кто-то из этих идиотов-кладоискателей может, мне кажется, случайно наткнуться на вашу "Чессну"...
- Вот это и есть одна из причин, заставляющих торопиться нас и, подозреваю, американцев, - сказал Франсуа. - "Дипломат" в этом случае тут же вскроют... и документы окажутся в озере, что для нас равнозначно провалу. Я даже не знаю, что хуже - если бумаги попадут к янки или если они размокнут в озере, выброшенные ничего не подозревающим дуралеем. Нужно спешить. Нельзя сказать, что кладоискатели там роятся, но пара-тройка что ни месяц отправляется вверх по Ирупане. Как отличить их, буде встретятся, от спецгруппы янки, определите на месте, не дети. Да, вот что, господин Мазур... У вас там может случиться и другая встреча, не в пример более приятная. Помните на "Федоре Достоевском" богатенькую сеньору Эстебанию Сальтильо, с которой у вас произошло столь романтическое приключение?
- Помню, - сказал Мазур, сделав лицо непроницаемым. - Да, ведь она из Санта-Кроче... Что, и она каким-то боком в игре?
- Никоим образом, - мотнул головой Франсуа. - Просто-напросто ее поместья не столь уж далеко от Ирупаны. Имейте это в виду - мало ли что, столь приятные знакомые могут оказаться нелишними. Особа богатая и в тех местах влиятельная, такие контакты надо беречь.
- Вот не ожидал, что когда-нибудь судьба вновь сведет... - сказал Мазур, откровенно говоря, и в самом деле вспомнивший взбалмошную сеньору не без приятности.
- Всякое в жизни бывает, - философски сказал Франсуа. - Кстати, ваше знакомство с этой милой особой стало еще одним аргументом в пользу того, чтобы послать именно вас. Как видите, стараюсь играть максимально честно и открыто.
- Играть честно - не велика штука... - проворчал Мазур. - Нечестно, впрочем, тоже. Вот унести ноги, да еще победителем - потруднее и посложнее.
- Вот и постарайтесь, - с обаятельной улыбкой произнес Франсуа. - Вы оба ухитрялись возвращаться всегда и отовсюду, а это позволяет говорить о тенденции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- Как видите, место действия очень напоминает то, где вы себя прекрасно проявили четырнадцать лет назад, - сказал Франсуа, проведя по снимку нерабочим концом авторучки. - Каскад озер на реке Ирупане. Нас интересует одно-единственное, вот это. У него индейское название, совершено непроизносимое, вы потом потренируетесь выговаривать его вслух, сейчас не до пустяков... Слава богу, это не залив Маракайбо и не Великие озера. Площадь зеркала - каких-то девятнадцать квадратных километров. Дно твердое, без ила и карстовых каверн. Максимальная глубина - шестнадцать метров. Не особенно жуткое место для опытного аквалангиста, а?
- Не особенно, - осторожно поддакнул Мазур.
- У вас будет великолепный металлоискатель и прочая техника, какая только существует на свете и может понадобиться для такого дела. Задача довольно проста. Не так давно - точные даты значения не имеют - в озеро упал легкомоторный самолет, "Чессна". Находившиеся на борту погибли. У одного из трупов - всего их там трое или четверо - к запястью пристегнут не столь и большой металлический "дипломат". Вот фотография, в точности такой же.
"Дипломат" заперт на цифровой замок. О содержимом вам знать совершенно необязательно, могу уточнить лишь, что там нет ни радиоактивных материалов, ни ядовитых веществ...
- Перебью, с вашего позволения, - сказал Кацуба. - Насколько я понимаю, Каперангу предстоит этот "угол" достать при моей заботливой подстраховке, а потом оба его должны доставить в некое место?
- Именно.
- Ну, а если его вскроет полиция? Мало ли при каких обстоятельствах можно легонько потеснить дипломатическую неприкосновенность... С какими физиономиями нам тогда стоять?
Франсуа с минуту раздумывал, потом кивнул:
- Резонно... - И опять надолго задумался, явно подыскивая наиболее обтекаемые обороты. - Скажем так... Во-первых, находящиеся в "дипломате" материалы никоим образом не задевают интересов Санта-Кроче, поскольку не касаются данной республики вообще. Во-вторых, материалы зашифрованы так, что при беглом осмотре производят впечатление безобидных бумаг, относящихся ко вполне мирной стороне человеческой деятельности. Устраивает вас это скупое уточнение?
- Вполне, - поклонился Кацуба.
- Итак... Как вы совершенно правильно догадались, вам обоим предстоит добраться до Ирупаны, потом достичь озера. Каперанг Мазур ищет самолет и поднимает "дипломат" наверх, после чего вы тихонечко покидаете место действия и возвращаетесь в столицу. Кому передать добычу, узнаете позже.
Вполне возможно, придется отдать чемоданчик где-то в промежуточном пункте.
Точно еще не решено. Я с вами не пойду, но буду периодически появляться на маршруте. Как по-вашему, подполковник, смогу я сойти за кахо?
- За тамошнего мулата? Вполне.
- Примерно так мне и говорили... В общем, окончательная судьба "дипломата", вернее, окончательный пункт его передачи остается единственной деталью, которая пока четко не обозначена. Дело так обстоит не из недоработанности, а потому, что эта деталь с самого начала задумывалась "плавающей". Ну, вы оба не дети и прекрасно понимаете: порой выгоднее именно так и планировать. (Мазур с Кацубой кивнули понимающе.) Мало ли как могут обернуться события... Главное, помните одно: мы все здесь сидящие да простит мне генерал - не стоим этого "дипломата"... Уяснили?
- Мы, как вы соблаговолили подметить, не дети, - с точно рассчитанным, минимально уместным в данной ситуации ехидством отозвался Мазур, мельком подумав матерное по адресу "смежников", - вражда тут была старая, изначальная, скорее всего, бравшая начало даже и не с советских времен...
- Я понимаю, - с легким поклоном заверил его Франсуа. - Но, уж простите, порой даже опытнейшим людям мнимая простота операции кажется реальной простотой. И чем тогда кончается? Вы ведь знаете печальные примеры?
Прекрасно. Посему простите мне некоторую назойливость. Нервы у меня тоже не железные...
- Ладно... - проворчал Мазур. - Ну, а как насчет перечня опасностей?
- Если к вам и будет проявлять интерес местная контрразведка, то - вялый, рутинный. Повторяю, история с самолетом интересов Санта-Кроче никоим образом не затрагивает, о нем не знает вообще. Реальных, более плотских опасностей ровнехонько три. Во-первых, место действия. Это не экваториальные тропики, но все равно края не курортные: глухая провинция, почти не населенные места, кайманы, змеи, мошкара... Ну, оба вы прошли соответствующий курс выживания, оба бывали... один в той самой стране, другой-в стране по соседству, очень похожей по климату, ландшафтам, фауне и флоре. Не новички. Так что в нашем списке опасностей место действия как таковое стоит на третьем, последнем месте. Второе место, опасность номер два - живые индивидуумы, не имеющие отношения к силовым структурам. Иначе говоря, авантюристы и герильеро.
Первых в тех местах не так уж много, но и не так уж мало - как выражались предки, в плепорцию. Ровно столько, чтобы относиться к ним всерьез. Не так далеко от Ирупаны - "дикие" разработки алмазов и опалов. Народ, мягко говоря, собирается специфический. Но с ними при определенном навыке можно либо договориться, либо задать жару. Герильеро - это уже серьезнее. Их в тех местах опять-таки не так уж и много, но все же забредают. С этими лучше не садиться за стол переговоров. "Капак Юпанки" - ярые леваки, это в старые времена они бы для вас закалывали реквизированных упитанных тельцов, а нынче полагают Россию ярким примером зловредного буржуазного перерождения, так что в данном случае российские диппаспорта только напортят. Я просматривал сводки - две недели назад герильеро обстреляли машину с нашими военными специалистами, причем точно знали, в кого палят. Двое убитых, третьего в лес уволокли живым, полиция его до сих пор не нашла... И, наконец, третье, а в списке опасностей - первое. - Он помолчал, потом выдохнул с неприкрытой досадой:
- Очень хотелось бы ошибиться, но, боюсь, американцы знают о самолете.
- А он их интересует? - спросил Мазур.
- Невероятно. "Дипломат", конечно, а не самолет. Шевеление их агентуры в Санта-Кроче уже зафиксировано. Следующий ход легко предугадает даже лейтенант: небольшая группа опытных, высококвалифицированных специалистов, направленная к озеру. Пока что они этого не сделали, но согласно источникам, которые вам должны быть неинтересны, - ждем-с... Есть определенная вероятность, что вы с ними столкнетесь - либо с агентурой, либо со спецгруппой. Инструкции на сей счет просты: насчет обращения с тамошней агентурой янкесов мы еще поговорим после, а что касается спецгруппы, с каковой вы можете пересечься, инструкции просты: если есть возможность разойтись мирно и незаметно, расходитесь, если же нет... - Он помедлил, усмехнулся:
- Запомните, что ваша задача - любой ценой добыть "дипломат" из самолета и вывезти в безопасное место, а вовсе не трястись над жизнью и здоровьем янки, которым вы даже не представлены... Я понятно излагаю?
- Чего уж там... - криво усмехнулся Кацуба.
- Главное, привезти "дипломат". Все остальное несущественно. Должен вас сразу предупредить: возможно, по ходу дела придется провести нечто вроде "калыма", в смысле "приработка на стороне". Быть может, такой надобности не будет, а может, и возникнет. Это тоже предстоит узнать на месте. Вот, в общих чертах, главные контуры. Вопросы?
- Группа - это только мы двое? - спросил Мазур.
- Именно. Я, как уже говорил, на маршруте появляюсь периодически.
- Кто старший?
Франсуа с генералом вновь переглянулись.
- Скажем так, - протянул Глаголев. - Командует группой капитан первого ранга Мазур - за исключением внештатных ситуаций в населенных пунктах, где подполковник Кацуба, как лицо с более разведывательным уклоном, имеет решающий голос в случае каких-либо коллизий, связанных опять-таки со шпионскими делами... Как по-вашему, достаточно отточенная формулировка?
Подумав, оба кивнули.
- У лица со специфическим уклоном есть то ли вопрос, то ли просто раздумья... - сказал Кацуба. - Хорошо, предположим, местные спецслужбы нас ни в чем не подозревают и под колпак с ходу не берут... Позвольте, а почему не берут? Два дипломата, к тому же аккредитованные не в Санта-Кроче, вдруг отправляются к черту на рога, в несусветную глушь... Даже у стажера тайной полиции тут же возникнет закономерный вопрос: а что они там потеряли? Решили накопать опалов, что ли? Занятие для дипломата странноватое... Искать следы экспедиции Фосетта? Но ее никто никогда не связывал с Санта-Кроче...
- Ну, насчет этого можете не беспокоиться, - с легкой улыбкой ответил Франсуа, практически не раздумывая. - Подполковник, вы же в свое время неплохо и долго поработали в Санта-Кроче, неужели забыли? Клад Бенитеса...
Мазур увидел на лице Кацубы неподдельную растерянность, даже конфуз.
Подполковник, вильнув взглядом, вздохнул:
- Ну да, я и забыл с этой расслабухой...
- Все обставлено так, что никаких подозрений и не возникнет, - объяснил Мазуру Франсуа раньше, чем Каперанг решил попросить уточнений. - Вернее, заподозрят, но в совершенно другом... Клад Бенитеса-старая история.
Считается, что в восемьсот двадцать седьмом, когда шла борьба за независимость и повстанческая армия вот-вот должна была осадить столицу, полковник Бенитес, военный комендант оной, решил срочно спасать сокровища.
Якобы он погрузил на парусный корабль городскую казну, все статуи и прочие украшения кафедрального собора, сделанные из золота и серебра, самоцветы гильдии ювелиров и черт-те что еще. Потом корабль по существовавшей тогда сети проток вышел на Ирупану и добрался до интересующих нас озер. Дальше масса версий и разночтений, но все они сводятся к примитивным легендам о кладах: затонувшее судно, погибшие, кроме одного-двух чудом спасшихся, свидетели, признание на смертном одре либо старая полуистлевшая карта в прадедушкином сундуке...
- А на самом деле? - спросил Мазур.
- На самом деле Бенитес не отправлял из столицы и ломаного гроша. Не было ни корабля, ни груза, ни клада. Достовернейше установлено. За весьма приличную сумму Бенитес попросту сдал город повстанцам, благодаря чему окончил дни в комфорте и уюте - правда, был в Испании заочно приговорен к смертной казни, но это его не волновало... Никаких сокровищ нет, но объяснить это кладоискателям невозможно - самые первые стали пробираться на Ирупану лет сто тридцать назад, и до сих пор мало что изменилось, разве что аппаратуру теперь волокут на Ирупану современнейшую, о какой предки не могли и мечтать... В свое время россказням о кладе Бенитеса поддался сам Дон Астольфо. Когда было точно установлено истинное положение дел, он решил подзаработать на пустышке. Еще четверть века назад вот этот район, - он показал авторучкой, - был объявлен государственным заповедником с красивым названием. Есть даже минимальный штат смотрителей - которым, однако, втихомолку велено не усердствовать. Вообще ничего не делать - так, раз в год объехать свой участок, деликатно не обращая внимания на господ кладоискателей. Вернее, не обращая внимания на тех, у кого есть лицензия.
Попасть в заповедник законнейшим образом может любой, кто купил лицензию, весьма недешевую. С треском выдворяются исключительно те, кто рискнул сунуться без лицензии.
После свержения Дона Астольфо, когда архивы попали к новому правительству, решено было не резать курочку, несущую золотые яйца. Вся система сохранилась в неприкосновенности. Вас заподозрят лишь в том, что вы - парочка очередных импортных дураков, попавшихся на удочку изготовителей поддельных карт и признаний на смертном одре. Будут хихикать вслед, но исключительно про себя...
- Ну, это меняет дело, - облегченно вздохнул Мазур. - И все же, есть лишняя головная боль. Кто-то из этих идиотов-кладоискателей может, мне кажется, случайно наткнуться на вашу "Чессну"...
- Вот это и есть одна из причин, заставляющих торопиться нас и, подозреваю, американцев, - сказал Франсуа. - "Дипломат" в этом случае тут же вскроют... и документы окажутся в озере, что для нас равнозначно провалу. Я даже не знаю, что хуже - если бумаги попадут к янки или если они размокнут в озере, выброшенные ничего не подозревающим дуралеем. Нужно спешить. Нельзя сказать, что кладоискатели там роятся, но пара-тройка что ни месяц отправляется вверх по Ирупане. Как отличить их, буде встретятся, от спецгруппы янки, определите на месте, не дети. Да, вот что, господин Мазур... У вас там может случиться и другая встреча, не в пример более приятная. Помните на "Федоре Достоевском" богатенькую сеньору Эстебанию Сальтильо, с которой у вас произошло столь романтическое приключение?
- Помню, - сказал Мазур, сделав лицо непроницаемым. - Да, ведь она из Санта-Кроче... Что, и она каким-то боком в игре?
- Никоим образом, - мотнул головой Франсуа. - Просто-напросто ее поместья не столь уж далеко от Ирупаны. Имейте это в виду - мало ли что, столь приятные знакомые могут оказаться нелишними. Особа богатая и в тех местах влиятельная, такие контакты надо беречь.
- Вот не ожидал, что когда-нибудь судьба вновь сведет... - сказал Мазур, откровенно говоря, и в самом деле вспомнивший взбалмошную сеньору не без приятности.
- Всякое в жизни бывает, - философски сказал Франсуа. - Кстати, ваше знакомство с этой милой особой стало еще одним аргументом в пользу того, чтобы послать именно вас. Как видите, стараюсь играть максимально честно и открыто.
- Играть честно - не велика штука... - проворчал Мазур. - Нечестно, впрочем, тоже. Вот унести ноги, да еще победителем - потруднее и посложнее.
- Вот и постарайтесь, - с обаятельной улыбкой произнес Франсуа. - Вы оба ухитрялись возвращаться всегда и отовсюду, а это позволяет говорить о тенденции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10