https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala-s-podsvetkoy/
Капитан слишком хорошо играет в карты, да и что еще остается делать, когда столько времени проводишь в море.
– Черт побери, Монтгомери, – вмешался сэр Шеппард. – Жена оторвет мне голову.
– Нарушили обещание, да?
Шеппард покраснел, оглянулся по сторонам, затем снова перевел взгляд на Монтгомери. Тот небрежно застегнул жилет, поправил шейный платок. Он совсем не выглядел довольным, каким ему полагалось быть, особенно если учесть, что в его карманах звенело месячное жалованье Шеппарда.
– Никогда не давайте обещаний женщинам, Рэндл, слишком высока плата за их нарушение.
Слуга принес капитану плащ с треуголкой, и брови Шеппарда поползли вверх, когда Монтгомери небрежно сунул в руку старика горсть монет.
– Насколько мне известно, Кэтрин думает иначе, – заметил Хейворд.
– Совершенно с вами согласен. – Рейн презрительно скривил губы.
– Вот что получается, когда мы пускаем таких, как он, в приличное общество, – произнес лейтенант Риджли, четвертый игрок, бросая карты на стол.
– Господи, Риджли, – проворчал Хейворд, – не распускайте язык.
Тот мельком глянул на лорда и перевел взгляд на Монтгомери.
– Каких именно, сэр? – равнодушно спросил капитан, расправляя перчатки, но Хейворд знал, что это спокойствие предвещало бурю.
– Жулика, незаконнорожденного полукровку. Зрители, собравшиеся вокруг четверых игроков, разом охнули, Шеппард посмотрел на молодого лейтенанта, а Хейворд тихо выругался и прикрыл лицо рукой.
– Если не ошибаюсь, у вас должны быть доказательства?
– А как еще вы могли выиграть наши деньги? – Риджли указал на опустевший стол.
Рейн пожал плечами, и тело его напряглось в ожидании стычки, которой он не хотел.
– Просто я лучше играю. Видимо, в будущем я предпочту тратить свои деньги где-нибудь в другом месте. Похоже, англичанам они не нужны.
Хейворд бросил панический взгляд на человека, стоящего в противоположном конце. Хмурое лицо лорда Нарта и его щеки, нависшие над воротником камзола, служили предостережением. Если Монтгомери решит поставлять свой товар через Тихий океан, это приведет к еще большему ослаблению Англии – и только из-за нахального офицеришки.
– Не стоит так торопиться, Рейн, – взмахнул руками Хейворд, призывая к спокойствию.
Риджли презрительно усмехнулся, поднимаясь с места.
– Сядь, пока он не спустил с тебя шкуру, – пробормотал Шеппард, тасуя карты.
– Риджли!
Все повернулись к высокому темноволосому мужчине, который шел в их сторону. Он сдержанно поклонился пэрам, затем посмотрел на Монтгомери.
– Капитан Макбейн.
Рейн кивнул, вспомнив, что тот присутствовал на балу у генерала, и отогнал от себя другой образ.
– Извините парня, сэр. Он недавно вернулся с поля битвы и еще полон…
– Я не нуждаюсь в заступничестве, капитан. Он шулер.
– Ничего подобного, и вы это знаете, Риджли. Примите свой проигрыш, как подобает мужчине, – ответил капитан, зная, что помимо всего прочего Монтгомери необыкновенно гордый человек.
– Он предъявил серьезное обвинение.
Рейн смотрел на лейтенанта, который ненавидел его только за происхождение. Видимо, он сейчас примерно в том же возрасте, как и его настоящий отец, силой овладевший когда-то его матерью.
– Вы принимаете вызов?
Глаза у Риджли вспыхнули, и, несмотря на алкоголь, затуманивший ему голову, он вспомнил, что Монтгомери прекрасно владеет оружием.
– Уверяю вас, ублюдок на это способен. Так что пусть выбирает пистолеты или шпаги.
– Извинитесь, лейтенант, – поспешно сказал Макбейн. Хейворд пристально смотрел на Рейна и по выражению его обычно бесстрастного лица определил, что Монтгомери рвется в бой.
– Лейтенант!
– Прошу извинить… – выдавил тот и умолк, когда Монтгомери наклонился к нему.
– Ты проживешь еще день, мальчик. Не трать его зря, – свирепо прошептал он и громко добавил: – Всего хорошего, джентльмены.
Рейн поклонился и направился к двери, отрицательно качнув головой на просьбы вернуться. Все расступились.
Выйдя на улицу, Рейн послал за своей лошадью и стал расхаживать взад-вперед, ожидая, когда приведут Нараку. Приличное общество. Да он знавал портовых грузчиков с лучшими манерами. Забавно, подумал Рейн, кидая монету пареньку и вскакивая в седло.
Полученная информация оказалась не столь полезной, как он надеялся. Его нисколько не беспокоило, что он стал мишенью для шуток. Не будет он убивать и мальчишку-офицера, он лишь продукт соответствующего воспитания или отсутствия такового. Рейн позволил жеребцу выбирать дорогу, а сам принялся восстанавливать в памяти минувший вечер и размышлять над фактами. Джермен вычеркнут из списка предполагаемых отцов, теперь в нем осталось три кандидата. По прошествии стольких лет его родитель достаточно богат, чтобы закрыть перед ним все двери, стоило ему приступить к расспросам.
Нарака вдруг остановился, и Рейн увидел трех человек. Дьявольщина! Он наклонился вперед, опершись на луку седла.
– Джентльмены?
– Давай его сюда, парень.
Неужели лейтенант вновь обрел мужество? Нет, его командир не походил на человека, который так быстро выпустит своего подчиненного из виду.
Рейн вытащил кошелек.
– Не это, – последовал раздраженный ответ.
– Тогда что, джентльмены? Рубашку, сапоги?
– Медальон.
– Какой медальон?
– Не умничай, парень. – Раздался щелчок взводимого курка. – А то пристрелю.
– Вы думаете, он при мне?
Стоявший в центре махнул рукой, и его сообщник подошел ближе, направив длинноствольный пистолет в грудь Рейну. Тот не шевелясь следил за его приближением.
– Расстегни свою рубашку.
Капитан отклонился назад, выхватил пару дуэльных пистолетов, и человек попятился.
– Я заберу с собой по крайней мере двоих из вас.
– Тогда и сам умрешь.
– Ты уверен?
Человек подошел, и Рейн ударил его рукояткой по голове.
– Наша первая встреча уже выветрилась у тебя из памяти? Хлопок выстрела, яркая вспышка, и пуля просвистела возле уха Рейна. Он выстрелил в ответ, противник рухнул на землю, другим выстрелом ранил второго, намеренно целясь ему в ногу, потом сунул разряженные пистолеты за пояс и выхватил нож. Он подкидывал клинок, заставляя его танцевать на ладони и сверкать в лунном свете.
Пока раненый завороженно смотрел на эту картину, Рейн нагнулся, ухватил его за куртку и поднял с земли.
– Скажи хозяину, чтобы сам пришел ко мне. Я не отступлю. – В его голосе была такая ярость, что несчастный обмер от страха. – Никогда.
Рейн выпустил раненого и пришпорил жеребца. «На этот раз не вышло, отец. Но я своего добьюсь».
Глава 10
Уличные торговцы уже начали собирать товары, несмотря на то, что вокруг было полно народа, спешащего домой. Портовые грузчики и солдаты торопливо вливали в себя последние порции джина. Воздух Ист-Энда казался густым от вони отбросов и нечистот, поэтому Микаэла плотнее закрыла лицо шарфом, молясь, чтобы дождь усилился и смыл всю мерзость, хотя вряд ли это было возможно.
Дома, стоявшие почти вплотную, казалось, заваливаются друг на друга; их стены были в пятнах грязи, летящей из-под колес проезжавших экипажей, помоев или содержимого ночных горшков, которое выливалось из окон. Чумазые дети рылись в кучах мусора, и если бы у Микаэлы имелись деньги, она бы отдала им. Поскользнувшись на мокром камне, девушка ухватилась за рукав проходившего мимо матроса, который обругал ее и тут же обшарил у нее карманы. Микаэла сопротивлялась, била его по рукам, потом ударила холщовым мешком по голове и побежала дальше. Она то замедляла, то ускоряла шаг, останавливалась, пряталась, а когда другой прохожий вознамерился отнять у нее несуществующий кошелек, достала из сапога нож. Забираясь в самую глубину Ист-Энда, она считала дома, наконец скользнула в переулок, куда вряд ли можно было въехать на лошади, но продолжала оглядываться, чтобы удостовериться, не следят ли за ней. Микаэла нырнула в пролом между кривыми деревянными рейками, служившими забором, прокралась к каретному сараю, миновала стоящие там экипажи и дремлющих лошадей. «Путешествие оказалось весьма опасным, – подумала девушка, прислонясь в темноте к стене и крепко стискивая рукоятку ножа, – но теперь уже поздно бояться».
К тому же она проделывала это бесчисленное количество раз. Микаэла подождала, когда успокоится сердце, сделала глубокий вдох и оттолкнулась от стены. Ветхая постройка затряслась, сверху сыпалась солома.
Чья-то ладонь зажала ей рот, однако девушка скользнула вниз, развернулась и приставила нож к шее нападавшего.
– Очень хорошо, дорогая, – послышался низкий протяжный голос.
Она раздраженно вздохнула: у него отвратительная привычка вот так подкрадываться к ней.
– Ты не видел здесь моего сердца? – Она кольнула мужчину в подбородок. – Кажется, я его потеряла, старик.
– Кого ты называешь стариком? – усмехнулся он, ткнув дулом пистолета ей в бок.
– Того, у кого седые волосы. – Микаэла прижала колено к его незащищенному паху.
– Где твой пистолет, девочка? – Вопрос прозвучал резко, в нем сквозила тревога человека, который видел слишком много и хотел, чтобы все это быстрее закончилось.
– Тоже потеряла.
– У меня есть другой, возьми.
Она покачала головой. Предводителю мятежников оружие нужнее.
– Пойдем. У тебя голодный вид.
– А какой вид у голодного человека?
– Наверное, бледный.
– Вопрос чисто риторический, сэр.
– Знаю.
Хотя ему было почти шестьдесят, но плечи у него остались широкими и сильными, осанка прямой, а он сам, черт возьми, потрясающе красивым. «Видимо, немало он разбил сердец в молодости», – подумала Микаэла. Она ждала, пока он разгреб сено, нащупал железное кольцо люка и рывком поднял крышку, после чего нырнул в зияющую темноту. Когда девушка спрыгнула на грязный пол, он тут же закрыл люк.
Микаэла оглядела знакомую обстановку: койка, слишком короткая для его роста, стол, два стула.
– Нужно что-то делать, нельзя жить в таких условиях, Николас.
– Бывало и похуже, – улыбнулся он, хотя в голосе сквозила горечь.
– Ты прячешься здесь в том случае, когда власти подбираются слишком близко. За тобой следят?
Николас сел, положив руки на стол, а Микаэла устроилась напротив.
– Нет. Правда, нельзя быть уверенным до конца. Как тебе удалось сбежать?
Он знал, что днем она могла отговориться работой в бесплатной столовой, но для такого позднего часа эта отговорка не годилась.
– Я подмешала в бренди настойку опия.
– Господи Иисусе, женщина!
– Не ворчи, Ник, я знаю, что делаю. Никакого вреда она не причинит, только вызовет глубокий сон. У меня есть особенность создавать больше шума, чем мне того хотелось бы. – Она помолчала и добавила: – Я думала, ты усердно практикуешься, чтобы избавиться от акцента.
Он был родом из Каролины, и это сквозило в его тягучей речи.
– Ага.
– Я имела в виду не кокни.
– Скажи спасибо и за это, – пожал плечами Ник, а она тем временем поставила на стол холщовый мешок.
– Агнесс сегодня пекла, и я стащила. – Микаэла выложила мясные пироги, хлеб и пирог с корицей.
– Жена покорила мое сердце такими же сладостями.
Ник даже помолодел, осторожно, как драгоценность, разворачивая сладкий пирог.
Он попробовал засахаренные фрукты, и по мелькнувшей в его глазах тоске девушка поняла, как он скучает по семье. Но слава Богу, его семья благополучно живет в Америке, хотя там не знают, жив он или мертв.
– Спасибо, Микаэла.
Она подтолкнула к нему мясной пирог.
– Сначала поешь, дед.
Николас принялся за еду, и видя его безупречные манеры, девушка вспомнила разговоры гостей на балу, считавших колонистов неотесанными варварами. Она не находила оснований для подобных обвинений, наоборот, стойкостью и достоинством они превосходят любого англичанина. После каждой встречи с Николасом она все больше им восхищалась. Его жестоко преследовали английские власти, его посадили в тюрьму, затем отдали во флот, на его спине остались рубцы, отражавшие мнение о нем капитана. Он двадцать лет боролся за освобождение колонии из-под английского владычества. И насколько было известно Микаэле, никакие меры правительства не могли заставить мятежников свернуть с избранного пути.
Такая стойкость достойна восхищения, и самое меньшее, что она могла сделать, чтобы помочь «Сынам свободы», это предложить им свои услуги в разведке. Ей тоже нужна частичка этой свободы. И для того, чтобы отбросить строгие нормы английского общества, и как надежда на новую жизнь. Она видела жестокость своих соотечественников в Марокко, Африке, Индии, видела тиранию и проклятое стремление завоевать каждый уголок земного шара. С собственным народом власти обращались как с прокаженными, если у них не было денег, чтобы помочь себе, или способов добыть их. Микаэла и сама мало чем отличалась от уличных мальчишек. У нее есть кров и пища, но без семьи и без гроша в кармане она такая же пленница, как узники Ньюгейта.
Лорд Джермен хочет весь мир сделать английским.
Дерьмо.
К тому же работа на американских повстанцев была для нее личной местью человеку, который ее обесчестил. На этот раз победа будет за ней. Она с радостью умрет ради ее достижения. И убьет, чтобы сохранить ее.
– А вино там есть, девочка?
Микаэла с улыбкой вытащила из мешка бутылку и оглянулась в поисках кружек. Увы.
– Значит, выпьем как викинги, – сказала она, поднося бутылку к губам.
– Ты бы подружилась с моими дочерьми, – заявил Николас. В голосе его звучала любовь.
– Я польщена. – Микаэла передала ему бутылку.
Он нахмурился. Девушка замкнутая, временами чертовски отстраненная, а для молодого человека, особенно женщины, вредно скрывать свои чувства. Он тоже слишком долго жил со своими переживаниями.
– Если ты не скажешь, что тебя беспокоит, то как я смогу помочь тебе?
– Это не имеет отношения к делу. – Она не один год жила со своим позором и не хотела бередить все снова. – Я пришла, чтобы помочь тебе. У меня жизненно важная информация.
– Твоя информация всегда чрезвычайно важна. Я уже передавал тебе нашу признательность?
– Да, спасибо. Так вот. Ты должен послать своего человека с первым же судном, отплывающим на запад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
– Черт побери, Монтгомери, – вмешался сэр Шеппард. – Жена оторвет мне голову.
– Нарушили обещание, да?
Шеппард покраснел, оглянулся по сторонам, затем снова перевел взгляд на Монтгомери. Тот небрежно застегнул жилет, поправил шейный платок. Он совсем не выглядел довольным, каким ему полагалось быть, особенно если учесть, что в его карманах звенело месячное жалованье Шеппарда.
– Никогда не давайте обещаний женщинам, Рэндл, слишком высока плата за их нарушение.
Слуга принес капитану плащ с треуголкой, и брови Шеппарда поползли вверх, когда Монтгомери небрежно сунул в руку старика горсть монет.
– Насколько мне известно, Кэтрин думает иначе, – заметил Хейворд.
– Совершенно с вами согласен. – Рейн презрительно скривил губы.
– Вот что получается, когда мы пускаем таких, как он, в приличное общество, – произнес лейтенант Риджли, четвертый игрок, бросая карты на стол.
– Господи, Риджли, – проворчал Хейворд, – не распускайте язык.
Тот мельком глянул на лорда и перевел взгляд на Монтгомери.
– Каких именно, сэр? – равнодушно спросил капитан, расправляя перчатки, но Хейворд знал, что это спокойствие предвещало бурю.
– Жулика, незаконнорожденного полукровку. Зрители, собравшиеся вокруг четверых игроков, разом охнули, Шеппард посмотрел на молодого лейтенанта, а Хейворд тихо выругался и прикрыл лицо рукой.
– Если не ошибаюсь, у вас должны быть доказательства?
– А как еще вы могли выиграть наши деньги? – Риджли указал на опустевший стол.
Рейн пожал плечами, и тело его напряглось в ожидании стычки, которой он не хотел.
– Просто я лучше играю. Видимо, в будущем я предпочту тратить свои деньги где-нибудь в другом месте. Похоже, англичанам они не нужны.
Хейворд бросил панический взгляд на человека, стоящего в противоположном конце. Хмурое лицо лорда Нарта и его щеки, нависшие над воротником камзола, служили предостережением. Если Монтгомери решит поставлять свой товар через Тихий океан, это приведет к еще большему ослаблению Англии – и только из-за нахального офицеришки.
– Не стоит так торопиться, Рейн, – взмахнул руками Хейворд, призывая к спокойствию.
Риджли презрительно усмехнулся, поднимаясь с места.
– Сядь, пока он не спустил с тебя шкуру, – пробормотал Шеппард, тасуя карты.
– Риджли!
Все повернулись к высокому темноволосому мужчине, который шел в их сторону. Он сдержанно поклонился пэрам, затем посмотрел на Монтгомери.
– Капитан Макбейн.
Рейн кивнул, вспомнив, что тот присутствовал на балу у генерала, и отогнал от себя другой образ.
– Извините парня, сэр. Он недавно вернулся с поля битвы и еще полон…
– Я не нуждаюсь в заступничестве, капитан. Он шулер.
– Ничего подобного, и вы это знаете, Риджли. Примите свой проигрыш, как подобает мужчине, – ответил капитан, зная, что помимо всего прочего Монтгомери необыкновенно гордый человек.
– Он предъявил серьезное обвинение.
Рейн смотрел на лейтенанта, который ненавидел его только за происхождение. Видимо, он сейчас примерно в том же возрасте, как и его настоящий отец, силой овладевший когда-то его матерью.
– Вы принимаете вызов?
Глаза у Риджли вспыхнули, и, несмотря на алкоголь, затуманивший ему голову, он вспомнил, что Монтгомери прекрасно владеет оружием.
– Уверяю вас, ублюдок на это способен. Так что пусть выбирает пистолеты или шпаги.
– Извинитесь, лейтенант, – поспешно сказал Макбейн. Хейворд пристально смотрел на Рейна и по выражению его обычно бесстрастного лица определил, что Монтгомери рвется в бой.
– Лейтенант!
– Прошу извинить… – выдавил тот и умолк, когда Монтгомери наклонился к нему.
– Ты проживешь еще день, мальчик. Не трать его зря, – свирепо прошептал он и громко добавил: – Всего хорошего, джентльмены.
Рейн поклонился и направился к двери, отрицательно качнув головой на просьбы вернуться. Все расступились.
Выйдя на улицу, Рейн послал за своей лошадью и стал расхаживать взад-вперед, ожидая, когда приведут Нараку. Приличное общество. Да он знавал портовых грузчиков с лучшими манерами. Забавно, подумал Рейн, кидая монету пареньку и вскакивая в седло.
Полученная информация оказалась не столь полезной, как он надеялся. Его нисколько не беспокоило, что он стал мишенью для шуток. Не будет он убивать и мальчишку-офицера, он лишь продукт соответствующего воспитания или отсутствия такового. Рейн позволил жеребцу выбирать дорогу, а сам принялся восстанавливать в памяти минувший вечер и размышлять над фактами. Джермен вычеркнут из списка предполагаемых отцов, теперь в нем осталось три кандидата. По прошествии стольких лет его родитель достаточно богат, чтобы закрыть перед ним все двери, стоило ему приступить к расспросам.
Нарака вдруг остановился, и Рейн увидел трех человек. Дьявольщина! Он наклонился вперед, опершись на луку седла.
– Джентльмены?
– Давай его сюда, парень.
Неужели лейтенант вновь обрел мужество? Нет, его командир не походил на человека, который так быстро выпустит своего подчиненного из виду.
Рейн вытащил кошелек.
– Не это, – последовал раздраженный ответ.
– Тогда что, джентльмены? Рубашку, сапоги?
– Медальон.
– Какой медальон?
– Не умничай, парень. – Раздался щелчок взводимого курка. – А то пристрелю.
– Вы думаете, он при мне?
Стоявший в центре махнул рукой, и его сообщник подошел ближе, направив длинноствольный пистолет в грудь Рейну. Тот не шевелясь следил за его приближением.
– Расстегни свою рубашку.
Капитан отклонился назад, выхватил пару дуэльных пистолетов, и человек попятился.
– Я заберу с собой по крайней мере двоих из вас.
– Тогда и сам умрешь.
– Ты уверен?
Человек подошел, и Рейн ударил его рукояткой по голове.
– Наша первая встреча уже выветрилась у тебя из памяти? Хлопок выстрела, яркая вспышка, и пуля просвистела возле уха Рейна. Он выстрелил в ответ, противник рухнул на землю, другим выстрелом ранил второго, намеренно целясь ему в ногу, потом сунул разряженные пистолеты за пояс и выхватил нож. Он подкидывал клинок, заставляя его танцевать на ладони и сверкать в лунном свете.
Пока раненый завороженно смотрел на эту картину, Рейн нагнулся, ухватил его за куртку и поднял с земли.
– Скажи хозяину, чтобы сам пришел ко мне. Я не отступлю. – В его голосе была такая ярость, что несчастный обмер от страха. – Никогда.
Рейн выпустил раненого и пришпорил жеребца. «На этот раз не вышло, отец. Но я своего добьюсь».
Глава 10
Уличные торговцы уже начали собирать товары, несмотря на то, что вокруг было полно народа, спешащего домой. Портовые грузчики и солдаты торопливо вливали в себя последние порции джина. Воздух Ист-Энда казался густым от вони отбросов и нечистот, поэтому Микаэла плотнее закрыла лицо шарфом, молясь, чтобы дождь усилился и смыл всю мерзость, хотя вряд ли это было возможно.
Дома, стоявшие почти вплотную, казалось, заваливаются друг на друга; их стены были в пятнах грязи, летящей из-под колес проезжавших экипажей, помоев или содержимого ночных горшков, которое выливалось из окон. Чумазые дети рылись в кучах мусора, и если бы у Микаэлы имелись деньги, она бы отдала им. Поскользнувшись на мокром камне, девушка ухватилась за рукав проходившего мимо матроса, который обругал ее и тут же обшарил у нее карманы. Микаэла сопротивлялась, била его по рукам, потом ударила холщовым мешком по голове и побежала дальше. Она то замедляла, то ускоряла шаг, останавливалась, пряталась, а когда другой прохожий вознамерился отнять у нее несуществующий кошелек, достала из сапога нож. Забираясь в самую глубину Ист-Энда, она считала дома, наконец скользнула в переулок, куда вряд ли можно было въехать на лошади, но продолжала оглядываться, чтобы удостовериться, не следят ли за ней. Микаэла нырнула в пролом между кривыми деревянными рейками, служившими забором, прокралась к каретному сараю, миновала стоящие там экипажи и дремлющих лошадей. «Путешествие оказалось весьма опасным, – подумала девушка, прислонясь в темноте к стене и крепко стискивая рукоятку ножа, – но теперь уже поздно бояться».
К тому же она проделывала это бесчисленное количество раз. Микаэла подождала, когда успокоится сердце, сделала глубокий вдох и оттолкнулась от стены. Ветхая постройка затряслась, сверху сыпалась солома.
Чья-то ладонь зажала ей рот, однако девушка скользнула вниз, развернулась и приставила нож к шее нападавшего.
– Очень хорошо, дорогая, – послышался низкий протяжный голос.
Она раздраженно вздохнула: у него отвратительная привычка вот так подкрадываться к ней.
– Ты не видел здесь моего сердца? – Она кольнула мужчину в подбородок. – Кажется, я его потеряла, старик.
– Кого ты называешь стариком? – усмехнулся он, ткнув дулом пистолета ей в бок.
– Того, у кого седые волосы. – Микаэла прижала колено к его незащищенному паху.
– Где твой пистолет, девочка? – Вопрос прозвучал резко, в нем сквозила тревога человека, который видел слишком много и хотел, чтобы все это быстрее закончилось.
– Тоже потеряла.
– У меня есть другой, возьми.
Она покачала головой. Предводителю мятежников оружие нужнее.
– Пойдем. У тебя голодный вид.
– А какой вид у голодного человека?
– Наверное, бледный.
– Вопрос чисто риторический, сэр.
– Знаю.
Хотя ему было почти шестьдесят, но плечи у него остались широкими и сильными, осанка прямой, а он сам, черт возьми, потрясающе красивым. «Видимо, немало он разбил сердец в молодости», – подумала Микаэла. Она ждала, пока он разгреб сено, нащупал железное кольцо люка и рывком поднял крышку, после чего нырнул в зияющую темноту. Когда девушка спрыгнула на грязный пол, он тут же закрыл люк.
Микаэла оглядела знакомую обстановку: койка, слишком короткая для его роста, стол, два стула.
– Нужно что-то делать, нельзя жить в таких условиях, Николас.
– Бывало и похуже, – улыбнулся он, хотя в голосе сквозила горечь.
– Ты прячешься здесь в том случае, когда власти подбираются слишком близко. За тобой следят?
Николас сел, положив руки на стол, а Микаэла устроилась напротив.
– Нет. Правда, нельзя быть уверенным до конца. Как тебе удалось сбежать?
Он знал, что днем она могла отговориться работой в бесплатной столовой, но для такого позднего часа эта отговорка не годилась.
– Я подмешала в бренди настойку опия.
– Господи Иисусе, женщина!
– Не ворчи, Ник, я знаю, что делаю. Никакого вреда она не причинит, только вызовет глубокий сон. У меня есть особенность создавать больше шума, чем мне того хотелось бы. – Она помолчала и добавила: – Я думала, ты усердно практикуешься, чтобы избавиться от акцента.
Он был родом из Каролины, и это сквозило в его тягучей речи.
– Ага.
– Я имела в виду не кокни.
– Скажи спасибо и за это, – пожал плечами Ник, а она тем временем поставила на стол холщовый мешок.
– Агнесс сегодня пекла, и я стащила. – Микаэла выложила мясные пироги, хлеб и пирог с корицей.
– Жена покорила мое сердце такими же сладостями.
Ник даже помолодел, осторожно, как драгоценность, разворачивая сладкий пирог.
Он попробовал засахаренные фрукты, и по мелькнувшей в его глазах тоске девушка поняла, как он скучает по семье. Но слава Богу, его семья благополучно живет в Америке, хотя там не знают, жив он или мертв.
– Спасибо, Микаэла.
Она подтолкнула к нему мясной пирог.
– Сначала поешь, дед.
Николас принялся за еду, и видя его безупречные манеры, девушка вспомнила разговоры гостей на балу, считавших колонистов неотесанными варварами. Она не находила оснований для подобных обвинений, наоборот, стойкостью и достоинством они превосходят любого англичанина. После каждой встречи с Николасом она все больше им восхищалась. Его жестоко преследовали английские власти, его посадили в тюрьму, затем отдали во флот, на его спине остались рубцы, отражавшие мнение о нем капитана. Он двадцать лет боролся за освобождение колонии из-под английского владычества. И насколько было известно Микаэле, никакие меры правительства не могли заставить мятежников свернуть с избранного пути.
Такая стойкость достойна восхищения, и самое меньшее, что она могла сделать, чтобы помочь «Сынам свободы», это предложить им свои услуги в разведке. Ей тоже нужна частичка этой свободы. И для того, чтобы отбросить строгие нормы английского общества, и как надежда на новую жизнь. Она видела жестокость своих соотечественников в Марокко, Африке, Индии, видела тиранию и проклятое стремление завоевать каждый уголок земного шара. С собственным народом власти обращались как с прокаженными, если у них не было денег, чтобы помочь себе, или способов добыть их. Микаэла и сама мало чем отличалась от уличных мальчишек. У нее есть кров и пища, но без семьи и без гроша в кармане она такая же пленница, как узники Ньюгейта.
Лорд Джермен хочет весь мир сделать английским.
Дерьмо.
К тому же работа на американских повстанцев была для нее личной местью человеку, который ее обесчестил. На этот раз победа будет за ней. Она с радостью умрет ради ее достижения. И убьет, чтобы сохранить ее.
– А вино там есть, девочка?
Микаэла с улыбкой вытащила из мешка бутылку и оглянулась в поисках кружек. Увы.
– Значит, выпьем как викинги, – сказала она, поднося бутылку к губам.
– Ты бы подружилась с моими дочерьми, – заявил Николас. В голосе его звучала любовь.
– Я польщена. – Микаэла передала ему бутылку.
Он нахмурился. Девушка замкнутая, временами чертовски отстраненная, а для молодого человека, особенно женщины, вредно скрывать свои чувства. Он тоже слишком долго жил со своими переживаниями.
– Если ты не скажешь, что тебя беспокоит, то как я смогу помочь тебе?
– Это не имеет отношения к делу. – Она не один год жила со своим позором и не хотела бередить все снова. – Я пришла, чтобы помочь тебе. У меня жизненно важная информация.
– Твоя информация всегда чрезвычайно важна. Я уже передавал тебе нашу признательность?
– Да, спасибо. Так вот. Ты должен послать своего человека с первым же судном, отплывающим на запад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45