https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya-podvesnogo-unitaza/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы способны на многое! – воскликнула Карела. – Да вы могли бы стать настоящей грозой караванов, о вас заговорили бы повсюду.
– Так веди нас, Рыжий Ястреб! Иногда нужна хорошая встряска, чтобы понять: такая, как ты – это лучшее, чего можно желать! Нет среди нас ни одного, кто сравнился бы с тобой ловкостью рук и смелостью речей! Ты умна и неудержима, ты убедила нас, что никогда не действуешь слепо, и мы хотим подчиняться такому предводителю! – громко сказал Ордо, и разбойники поддержали его нестройным гулом.
– Даже моего смелого языка и ловких рук мало, чтобы ваша шайка вдруг в одно мгновение стала напоминать отряд! Пока я вижу перед собой только скопище пьяниц и дебоширов! – с горечью сказала Карела. – Вчера вечером я заметила, что некоторые пошли в атаку не под легким хмельком, что не так уж страшно, а просто едва держась в седле! Вот ты, например! – Карела ткнула пальцем в приземистого толстяка с сизым носом. Толстяк насупился, вздыхая, и скорчил покаянную гримасу.
– Я понимаю, не грех отметить завершение удачного дела или глотнуть вина перед атакой для храбрости, если таковой у кого-то недостача, – снисходительно продолжила Карела. – Но надираться в дым, зная, что ночью предстоит серьезное дело, это чудовищное легкомыслие, которое может стоить жизни и тебе самому, и товарищам! Я не собираюсь становиться во главе такого отряда.
Мужчины хмуро переглядывались. Карела выразительно посмотрела на них и продолжила:
– Также вчера вечером я заметила, как вы ругаетесь между собой из-за добычи и вещей, воруете друг у друга ценности и готовы перерезать глотку каждому, кто вам не по нраву. Если вы хотите, чтобы я осталась, вам придется забыть о склоках и базарных дрязгах. После справедливой дележки добычи не должно быть никаких свар! И чтобы никто даже не смел вытаскивать из ножен оружие ради пустой мести или дурной забавы!
Люди загудели, и в этом гуле угадывалось одобрение ее словам.
– Так ты остаешься в нами, Карела Рыжий Ястреб?! – уточнил Ордо.
– Возможно. Но мне хотелось бы сразу внести ясность и услышать от вас, собираетесь ли вы выполнять мои условия, – усмехнулась Карела и серьезно взглянула сверху вниз.
– Собираемся, – вздохнул Ордо.
– Что ж. Если вы люди Рыжего Ястреба, вы должны выполнять все, что я скажу, подчиняться каждому моему слову! Если вы выбираете меня своим предводителем, мое слово – закон! Я буду здесь решать и приказывать! Потому что и думать здесь тоже буду я. И все, что я соберусь сделать, я стану делать, во-первых, хорошо подумав, и, во-вторых, ради того, чтобы у всех была вкусная и обильная еда и хорошее вино, чтобы в карманах звенела монета, а на плечах была добротная одежда. А уж имея все это, каждый дурак сообразит, как всем этим воспользоваться!
Она замолчала, выжидательно глядя вокруг.
– Пусть ведет нас Рыжий Ястреб! – крикнул Ордо, и вся толпа громко и дружно вторила ему.
Карела усмехнулась и уточнила:
– А мои условия?
Ордо решительно взмахнул рукой:
– Эй, ребята, все согласны?
Разбойники загудели, но как-то недостаточно бойко. Карела вскинула брови:
– Не поняла! Я требую полного повиновения, иначе мне с вами не по пути.
– Пусть будет так! – вскричали люди.
– Значит, все уяснили, что можно, а чего нельзя людям Рыжего Ястреба? – Карела перенесла ногу через седло, чтобы слезть с коня. Ордо, хоть и с опозданием, но протянул руку, чтобы помочь ей в этом. Но Карела сделала вид, что не заметила протянутую ладонь. Пружинисто спрыгнув, она потрепала лошадь по шее и улыбнулась: – А ведь и верно, какой красавец… Спасибо за подарок, Ордо.
Разбойники стояли вокруг и смотрели ей в рот, в ожидании, что еще такого скажет эта юная, красивая и грозная женщина.
– Значит, так, – Карела наморщила лоб. – Сегодня разберемся с добычей. Нужно будет по-умному распорядиться ценностями и найти способ побыстрее и повыгоднее обратить вещи в звонкую монету. Мы ведь не старьевщики и не торговцы, чтобы возить с собой тюки с добром.
– Оружия много, – пробормотал молодой рыжеволосый парень в длинной кольчуге. – И пес его знает, что с ним со всем делать. У нас столько рук нет, сколько там всего оказалось.
Этот молодой разбойник явно ждал от Карелы распоряжений. Но во всем, что касалось оружия, Карела была сведуща только в той степени, которая помогала ей решить: возьмет ли она в руку то или иное оружие, или следует остановить выбор на чем-нибудь другом.
– Ордо! – Карела повернулась к чернобородому и ткнула пальцем ему в грудь. – Разберись с трофеями: возможно, что-то сгодится и на продажу. Думаю, в этом вопросе на тебя можно положиться. И прикажи, чтобы приготовили всю добычу, я все должна посмотреть своими глазами. Проследи, чтобы…
Ордо сосредоточенно внимал ее словам. Поняв внезапно, что она просто-напросто сваливает на Ордо большую часть всех текущих забот, Карела сначала удивилась, потом обрадовалась прекрасному выходу из положения, который сам собой напрашивался:
– Эй, слушайте все меня! Мне просто необходим помощник, на которого Рыжий Ястреб может положиться! – Карела положила руку на плечо Ордо. – Этого человека слушаться, как меня! Отныне Ордо – капитан Рыжего Ястреба. Отныне только я могу ему приказывать, а каждое его распоряжение должно быть исполнено вами в точности и немедленно! За неповиновение я лично буду знакомить каждого из вас со своим клинком!
Судя по выражениям лиц разбойников, против нового назначения Ордо возражений не было. Сам Ордо азартно подбоченился и зычно выкрикнул:
– А ну, бездельники, кто что похватал за ночь?! Тряси мешки, карманы выворачивай! Скоро приду проверю! А пока, – Ордо повернулся к молодому рыжему разбойнику. – Идем, Маро, посмотрим оружие.
Карела удовлетворенно поджала губы и кивнула:
– Прекрасно!
Все действительно шло прекрасно. Да, со стороны могло показаться, что рыжеволосая девчонка слишком много взяла на себя, пообещав бандитам легкую сытую жизнь под своим предводительством. Вполне ли представляла она себе, что это такое – командовать боевым отрядом? Может быть, и нет. Но душа ее пела и рвалась куда-то все выше и выше. Она была свободна и сильна, и окружавшим ее людям не потребовалось много времени, чтобы на себе почувствовать неудержимую силу этой женщины. В конце концов, она же не напрашивалась к ним. Более того, она всего лишь защищалась и даже в мыслях не имела претендовать на место главаря в разбойничьей шайке.
Но дело сделалось само собой, и душа пела. И не в характере зеленоглазой Карелы было отступать перед возможными трудностями и риском.
Разбойники разбрелись кто куда. Кому было в чем каяться, пошли и вправду трясти свои мешки. После прошедшего дня никому из них не хотелось быть уличенным в воровстве, мошенничестве и утаивании части общей добычи. Знакомиться лично со сверкающей кривой саблей их новой предводительницы не улыбалось никому.
Карела принялась медленно обходить лагерь. Место, где Таниус устроил ночлег для своей шайки, не очень нравилось Кареле. Она с большей охотой переместилась бы севернее, ближе к более зеленым холмам южных предгорий Карпашских гор. Торговые пути там не менее оживленные, зато куда больше мест, где удобнее и безопаснее укрываться от отрядов регулярной армии.
Именно так она и собиралась поступить в скором времени. А пока нужно было наводить порядок здесь. В то время, как большинство было занято пересчетом доставшейся шайке добычи, Карела решила проверить, как обстоят дела с тем живым товаром, который удалось отбить у каравана. Поэтому она решительно прошла к редким зарослям пожухлого кустарника, куда ночью пригнали невольников Ардаруса.
Рабы сгрудились в кучу. Кто сидел, кто лежал. Голодные измученные глаза на потемневших лицах затравленно озирались по сторонам. Судя по всему, эти люди не надеялись уцелеть. Они были, видно, уже наслышаны о том, что на караванной тропе их жизнь совершенно теряет ценность.
Карела медленно обходила тесный круг невольников. Как, когда потеряли они свою свободу, а вместе с ней и надежду выжить? Были взяты за долги, проданы в наказание за серьезную провинность или просто попались под руку бандитам? Что ж, у каждого своя судьба. Этим беднягам очень не повезло. Гнали их, судя по всему, издалека. Возможно, в пути их передавали из рук в руки. Люди все были не в лучшей форме. То тут, то там взгляд Карелы находил слабых и немощных, совершенно ни на что не годных невольников.
– Разделите-ка их! – Карела махнула рукой троим разбойникам, которые удерживали всех рабов вместе тычками палок и плетьми.
– Как разделить? – растерялся один, подвыпивший дюжий малый в грязном тюрбане.
– На больных и здоровых, болван! – ответила Карела.
Она стояла и смотрела, как разбойники, ругаясь и то и дело взмахивая плетьми, разгоняют невольников. Проходивший мимо Ордо тоже остановился и недоверчиво смотрел то на рабов, то на Карелу, и половина его лица, видная из-под повязки, отчетливо выражала недоумение.
– Зачем, Карела? Что ты возишься с ними? – недоуменно спросил он наконец. – Таниус просто приканчивал тех, кто не мог или не хотел к нему присоединиться, или ни на что не годился.
– Я не желаю слышать о всех глупостях, которые совершил за свою мерзкую жизнь ваш Таниус! – рявкнула Карела. – Я не для того здесь осталась, чтобы поступать, как он!
Увидев снисходительную гримасу на лице Ордо, Карела поспешила добавить, пока ее капитан не утвердился в мысли, что она просто вздорная девчонка:
– А также не для того я здесь, чтобы просто из упрямства делать все наоборот.
– А что же тогда? – Ордо вытаращил свой единственный глаз, стараясь уследить за ходом мысли своего атамана.
– Я буду поступать разумно, Ордо! – огрызнулась Карела. – Вот, взгляни на этих! – Она махнула рукой на более или менее здоровых и сильных мужчин. Их было десятка два, и они уже стояли отдельно от остальных. – Этих стоит свести на торги.
– На торги? В город? – изумился чернобородый.
– Посреди степи торгов не проводят, Ордо, ты что, идиот?
– Но ведь это рискованно! – сдержанно отозвался Ордо. – Соваться в город, где полным-полно стражи, а за голову каждого лихого человека назначена награда?!
– Ты что, думаешь, я выстрою вас в боевой порядок и войду в город, бряцая оружием? – Карела уже еле сдерживала раздражение. – Надеюсь, что маленький отряд, сопровождающий невольников к назначенным торгам, не вызовет ни у кого особых подозрений.
– Ну а потом?
– Я не собираюсь стоять с ними на базаре и расхваливать во всеуслышание крепость их мускулов! – фыркнула Карела. – Мы отправим их на невольничий рынок и продадим всех разом тому из работорговцев, кто окажется умнее прочих и поспешит взять такой качественный и недорогой товар! Да, за каждого из них мы выручим всего лишь полцены к тому, что мог бы взять за них Ардарус, но если учесть, что их довольно много, то это будет хорошая прибавка к добыче…. Если ваш Таниус так не делал, это не повод, чтобы ему подражать, Ордо! Завтра с утра отбери тех из наших людей, на кого можно положиться в этом деле. Ведь есть же такие, я надеюсь, кто поведет себя по-умному и к тому же не удерет с вырученными деньгами?
– Найдутся такие, – неопределенно сказал Ордо, пожимая плечами. Подумав, он добавил: – Не так чтобы они были совершенно безупречны, но сама посуди, Карела, кому хочется потом отведать мести тех, кого они оставят с носом? Все мы любим деньги, но выживают у нас те, кто еще сильнее, чем деньги, любят собственную жизнь!
– Хорошие слова, Ордо, – кивнула Карела и пошла дальше.
– Эй, Рыжий Ястреб! – Бородач схватил Карелу за плечо.
– Руки! – рявкнула она, но, увидев, что Ордо не только сразу же понял свою ошибку, но и тотчас же коротко, но почтительно поклонился, сменила гнев на милость, – Ну что еще, Ордо?
– А с этими что делать? – одноглазый повел рукой на сжавшихся в стороне невольников, которые были отбракованы. – Прикажешь убить?
– Хочешь ославить Рыжего Ястреба? – прищурилась Карела. – Но я не желаю, чтобы обо мне шла такая слава, будто я безжалостно расправляюсь с теми, кто даже оружие в руках не в силах держать… Отпусти их, Ордо, да и дело с концом, – она снова собралась идти прочь.
– Как отпустить? – удивился Ордо.
– Ордо, не заставляй меня пожалеть о том, что я сделала тебя своим капитаном! На что мне такой помощник, которому каждое приказание нужно отдавать дважды, а потом еще и разъяснять, что к чему? Я что, должна подробно объяснить тебе, как развязать людей, как вывести их на проезжую дорогу и в какую флягу налить им с собой свежей воды?! – раскипятилась Карела.
– Хорошо, все будет сделано, как ты велишь, Карела! – буркнул Ордо, хотя было заметно, что его изумление не прошло.
В третий раз собралась Карела уйти с этого места, но за ее спиной раздались крики и шум какой-то борьбы. Свистнули плети, и проклятья разбойников смешались с чьим-то стоном.
Тяжело вздохнув, Карела снова повернула обратно. Люди Ордо стегали плетьми невысокого темноволосого невольника-кофийца, который вырвался из нестройного ряда рабов, устремляясь туда, где в стороне расположились освобожденные из-под стражи больные.
– Чтоб вас разорвало! – процедила Карела. С одной стороны, нет ничего страшного в том, чтобы приструнить плетью невольника, собирающегося скрыться. Но мужчина не хотел бежать. Он рвался к молоденькому пареньку, который лежал на земле и был не только не в силах подняться, но и вовсе бился в жестокой лихорадке. Это был совсем еще подросток, изможденный болезнью и недоеданием. Его трясло сильно, до судорог, он был без сознания и не видел, что происходит вокруг.
– Пустите меня к сыну, собаки! – прокричал невольник, прежде чем новые удары посыпались на него и заставили его замолчать.
– Прекратите! – прикрикнула Карела на своих людей, и они с неохотой опустили плети. – Неужели вы не видите, что он никуда не убежит? Пусть подойдет к сыну.
Невольник бросился к больному и склонился над ним, тщетно стараясь унять судороги несчастного.
– Знаешь, Рыжий Ястреб, а надо ли расточать милости тем, кто не стоит того?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я