https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na70/Roca/continental/
Под камнем оказался узкий спуск с вырезанными по краям выемками для рук и ног. Старк заглянул в лицо настороженно вглядывавшегося вглубь Лу и спросил:
– Куда девалась твоя смелость, Лу?
– Меня беспокоит не прах и не высохшие кости. Я думаю о том, что будет, если я оступлюсь.
– Я полезу с фонарем первым, – сказал Старк. Он опустился на колени перед отверстием и прикрепил фонарь к груди; нащупав зарубки, он начал спускаться.
Старк посмотрел вверх на Лу и сказал: – Не оступись.
Лу, ничего не ответив, медленно и осторожно последовал за ним.
Они опускались довольно долго. Верхняя часть шахты создавалась в течение многих столетий. В данный момент Старка не интересовала археология, но невозможно было не заметить смены пластов, когда они проходили мимо них. Потом шахта расширилась, каменные стены стали более крепкими, и Старк понял, что попал в основную шахту, чей возраст был известен одному лишь Богу. Они сделали ее глубокой, эти давно исчезнувшие строители, и Старк проклинал их с каждым шагом, ибо каждый шаг был таким трудным, что пот выступил у него на лбу, мышцы болели, а неуверенные шаги Лу скребли камень над его головой.
Наконец он оказался на полу комнаты с прекрасным высоким сводом. Старк остановился, подождав, пока Лу перестанет дрожать. В свете фонаря линии стен были такими же ясными и чистыми, как и в тот день, когда их построили.
Комната была пустой, если не считать нескольких обрывков чего-то и пыли в углу, как будто ее убрала нерадивая хозяйка. Воздух был пыльным и душным, но свеча горела хорошо.
Старк взял себя в руки. В одной из стен комнаты была грубо вырезанная дверь. Старк открыл ее и вошел в тоннель с грубыми стенами.
Он и понятия не имел, насколько древним мог быть этот тоннель. Больше того, он и понятия не имел, для чего нужно было идти на такой огромный труд, создавая его, если каждая гробница, соединявшаяся с ним, не была сказочно богата.
Они прошли через целую анфиладy комнат, и все они были пусты, лишь кое-где лежали кучки костей или черепки. Боковые тоннели вели, должно быть, к другим могилам.
Старк заподозрил, что этот тоннель был заложен тогда, когда в Кушате появилась первая могила, и что для дальнейшего его расширения времени было вполне достаточно.
– Ты знал о нем? – спросил Лу. – Насчет подземных ходов под городом рассказывали много историй. Но мы никогда не обращали на них внимания. Впрочем, это не самая страшная ошибка, которую мы совершили.
Голоса в тоннеле казались тусклыми и приглушенными, а боковые проходы отвечали негромким унылым эхом.
Через некоторое время Старк подумал, что последняя гробница осталась далеко позади, и они находятся примерно под Королевским Городом.
Тоннель расширился и перешел в более обширное помещение. Старк поднял фонарь и вгляделся в полумрак. Теперь он понял причину постройки этого тоннеля.
– Катакомбы, – прошептал Лу. – Гробницы королей Кушата.
Темнота быстро поглотила его слова. Лу схватил Старка за руку.
– Зажги свечу.
Старк отдал ему то, что оставалось в фонаре, а туда вставил новую свечу. Лицо Лу выражало глубокое потрясение.
– Но их ведь так тщательно закрывали. Здесь три уровня, и каждая галерея закрывалась, чтобы никто не мог туда проникнуть.
– Проникнуть сверху, – сказал Старк. – Так же, видимо, похитили и талисман.
– О! – произнес потрясеккып Лу. – Но посмотри, что они сделали!
Королей Кушата хоронили по-королевски, тщательно бальзамируя каждого и сажая на погребальный трон.
Украшали их при этом всеми королевскими регалиями, окружая их оружием, кубками с вином и прочими драгоценностями.
На прекрасно отполированных стенах и потолках были выгравированы картины, изображающие сцены из жизни этих правителей, сидевших вдоль этого длинного и широкого зала, каждый в специально отведенной для него части. Остатки крюков на потолке указывали на то, что некогда висели здесь драпировки, отделявшие эти тронные комнаты одну от другой.
Старк мог представить себе богатые ковры, в стенах виднелись отверстия для канделябров, и он подумал о том, какое это, должно быть, было удивительное зрелище, когда пылали факелы, освещая длинную процессию священников и скорбящих женщин, следовавших за королем, которого несли на щитах к месту его вечного покоя.
В задней части каждой комнаты находилось специальное помещение, прекрасное каждое на свой лад, предназначенное для королевы и прочих членов королевской семьи.
Воры Кушата растащили все это неописуемое великолепие до последней крошки. Даже металлические канделябры были вытащены из стен. Не осталось ничего, кроме каменных тронов, недоступных для переноеа, и самих королей, лишенных всех регалий.
Брошенные без своих нарядов, оружия и украшений, голые тела застыли на тронах. Непочтительные воры посадили тех из них, чьи тела были еще крепкими, другие беспорядочной грудой громоздились на полу.
– И так было все время, – бормотал Лу, – а мы ничего не знали.
– Теперь я думаю, что Каррибара в том же состоянии, – сказал Старк и добавил: – Пойдем отсюда.
Он погасил свечу и пошел прочь, наступая на королевские останки.
От катакомб пролегал довольно прямой путь. Лишь два тоннеля отходили от него в стороны, возможно, они вели к другим катакомбам, о которых говорил Лу.
Старк шел так быстро, как только мог. Ему хотелось как можно быстрее выбраться наружу. В то же время он подсчитывал, сколько времени понадобится людям Сиаран, чтобы сломать плиту и пуститься в погоню, а также сколько времени потребуется на принятие решения о расстановке часовых вокруг города. В любом случае, чем раньше они с Лу выберутся из этой ловушки, тем для них будет лучше.
Старк дошел до конца быстрее, чем осознал это. Он ожидал увидеть дневной свет, но его не было, или же было так мало, что он просто не заметил. Предупреждением конца пути послужила перемена воздуха – он сделался свежим и чистым.
Старк погасил свечу и тогда различил впереди нечто менее темное, чем густая чернота, что окружала их.
Он тронул Лу за руку, призывая к осторожности, и тихо направился к выходу из тоннеля.
Выход упирался в дно глубокой расщелины, где уже залегли глубокие тени. Он увидел небо, освещенное лучами заходящего солнца. Старк не заметил и не услышал чего-то такого, что говорило бы о присутствии человека. Он вылез из тоннеля, глубоко дыша, и вдруг покрылся холодным потом, как будто только что избежал смертельной опасности.
– Вот она, тропа, – сказал Лу, указывая на узкий проход, поднимающийся к краю расщелины.
Они вскарабкались по тропе и приблизились к тому месту, откуда к Кушату опускалась равнина.
В этом месте в течение тысячи лет встречались вор и торговец, чтобы совершить сделку по продаже королевской мебели и золотых заколок королевских жен.
Теперь Лу и Старк взглянули со скалы и увидели столб черного дыма, поднимающегося над городом, услышали отдаленные голоca…
– Праздничные Камни там, – сказал он, преодолев себя, и зашагал в указанном направлении.
Старк повернулся, чтобы последовать за ним. Справа, высоко над ними и так близко теперь, высились Врата Смерти.
Глава 11
Праздничные Камни занимали обширное пространство под тропой, и место это было таким ровным и глубоким, что, как понял Старк, создано могло быть лишь искусственно. И еще он понял, что какова бы ни была изначальная цель установки здесь камней, она не имела ничего общего с поклонением солнцу. Он распознал их, как только смог ясно увидеть, и мурашки забегали по его спине. Камни эти служили основанием башни, подобной той, в которой умер Камар. Башня была, как видно, разрушена очень давно, во время какой-то катастрофы, и лежала, разбитая, за камнями.
Время сгладило их форму, и обломки башни можно было принять за случайную россыпь валунов.
В кругу находилось много людей, а другие продолжали подходить по узкой тропе. Почти все они молчали, но молчание их было горьким и печальным.
Лу огляделся, считая, сколько среди собравшихся мужчин, а сколько женщин и детей.
– Не велика армия, – пробормотал он.
– Этого будет достаточно, – возразил Старк.
Он пошел вдоль группы людей, ища Танис и, не находя, начал уж было впадать в панику, когда вдруг увидел ее. Девушка помогала женщинам перевязывать раненых. Лицо ее было очень усталым и сосредоточенным. Старк окликнул ее.
Танис подняла голову, увидела Старка и бросилась Люди талисмана к нему. Она молча обняла Старка, и он ощутил, как сильная дрожь сотрясала ее тело. Он крепко прижал ее к себе, и они стояли так долго, пока она, глубоко вздохнув, не отстранилась, едва заметно улыбаясь. Торопливо она начала расстегивать пояс.
– Держи, – протянула она пояс Старку. – Для меня он слишком велик.
Старк взял его, чувствуя на себе взгляды многих людей.
– Где Валин?
– Собирает беженцев. Некоторые из пришедших сюда не из нашего квартала, но он думает, что и они будут полезны.
– Каждый может быть нам полезен. – Он улыбнулся. – Даже он, – сказал Старк, увидев, как она смотрит на Лу.
Лу перенес ее взгляд терпеливо, без возмущения, и в конце концов Танис пожала плечами и отвела глаза.
– Думаю, ты прав, – согласилась она, снова пожав плечами. – Теперь мы все вместе.
Старк положил руку на пояс Камара, повернул его и посмотрел на людей, собравшихся в огромном кругу, потом перевел взгляд на тропу, пролегшую высоко над ними. Бледные лучи солнца касались обледенелых камней, и те казались горящими, как тогда, когда он коснулся их взглядом в первый раз. Казалось, будто вся тропа сияет адским огнем.
Старку почудилось, что даже ветер, дующий с той стороны, несет в себе нечто странное, будоражит нервы.
Внезапно он с удивительной ясностью вспомнил, как горел талисман в его руке и как говорили далекие голоса, тихие и нечеловеческие.
Он тверже сжал выступ на поясе и вышел в центр круга, где из нескольких камней образовалось возвышение. Взобравшись на него, Старк подозвал к себе людей, и пока они подходили, собираясь выслушать его, он смотрел на дым, плывущий над городом, и думал о Сиаран, о биче и черном топоре, почти не вспоминая о ее черных волосах и прекрасном белом лице.
Когда люди подошли, он начал говорить:
– Большинству из нас известно, что талисман Вана Круачо был украден человеком по имени Камар.
Они знали его, и многие подтвердили, послав проклятия в его адрес. Некоторые мрачно спросили:
– Кто ты такой, чужестранец? Почему ты говоришь о талисмане?
Двое людей, которых Старк видел накануне в таверне, взобрались на возвышение и встали рядом с ним.
– Валин поручился за него, – сказал один. – У него есть что сказать нам, так что вы должны его слушать.
Они сели рядом с ним, держа в руках ножи.
– Я был другом Камара, – продолжал Старк. – Он умер по пути сюда. Он хотел вернуться в Кушат, чтобы возвратить то, что взял. Я был его должником, поэтому и согласился закончить путешествие за него.
Он открыл тайник и достал завернутый в шелк кристалл.
– Большинству из вас известно, или же вы догадались, что так называемый талисман, лежащий в раке, всего лишь подделка. Знать положила его туда, чтобы скрыть пропажу. – Он переждал, пока утихнет сердитый шум, а потом поднял руку с кристаллом.
– Теперь смотрите на ваш талисман!
Старк снял с кристалла шелк, и лучи солнца заиграли на его поверхности. Кристалл поглотил этот свет, стал распределять его по своим фасеткам так, что каждая засветилась по-своему.
Старк затаив дыхание наблюдал, как кристалл засверкал в его руке, подобно маленькому солнцу. Теперь он был теплым и слепил глаза.
Тут заговорили голоса прямо ему в ухо, они раздавались за его спиной, совсем близко…
– Старк!
Это был голос Валина. Он заглушил все остальное и вернул Старка в реальный мир. Он увидел, что люди застыли в немом порыве и взгляды их полны благоговения. Старк завернул его снова в шелк и спрятал в тайник.
Все это время Валин пробирался к нему сквозь толпу.
За толпой в той стороне, откуда шел Валин, стояла группа беженцев, и среди них был Рогайн.
Валин остановился подле него и сказал: – Старк, от Кушата едут всадники.
– Что ж, – ответил Старк. – Тогда нам лучше всего отправиться в путь.
Он наклонился, все еще не полностью осознавая происходящее и, скорее повинуясь инстинкту, чем сознанию, подал Валину руку, и тот стал рядом с ним:
– Вы знаете Валина, верите ему. Так слушайте его!
– Мы со Старком понесем талисман через Врата Смерти и посмотрим, какую силу он сможет нам дать. Поможет ли она выгнать варваров из Кушата? Пусть все, кто желает, идут с нами.
Они вместе спрыгнули с камней и направились к проходу в каменном кольце. Громовой крик потряс воздух, и люди, до того неуверенно державшиеся группами, устремились друг за другом, образовав вскоре единую шеренгу.
Кто– то крикнул: –Ван Круачо!
Крик этот был подобен воинскому кличу. Лу возник рядом со Старком, крича:
– Талисман! Следуйте за талисманом!
Люди устремились в проход, ведущий из круга. Старк передал Лу фонарь и свечи.
– Иди вперед, – сказал он. – Первое же место, где можно укрепиться, пусть станет вашей крепостью. Пусть его обороняют все, кто на это способен. Даже дети могут бросать камни!
– Я хотел бы пойти с вами, – раздался голос за их спиной.
Это был Рогайн. Этот день сильно состарил его. Он был ранен, и руки его были в крови, но держался он гордо и ответил Старку взглядом на взгляд без какого-либо волнения. Старк кивнул, и тот, шагая с заметным усилием, присоединился к Лу.
– Хороший человек, – сказал Старк. – Жаль, он был плохим полководцем.
Потом он закричал:
– Пусть женщины и молодежь идут первыми, мужчины пусть держатся сзади. Возможно, нам придется сражаться! Валин, веди их! Скорее!
В красноватом свете гаснущего солнца все устремились к тропе, что запылала теперь более ярким светом.
Старк и Валин покинули последними это место. Они оглянулись на Кушат и увидели отряд всадников человек из пятидесяти: они пробирались между обломков камней. Впереди маячила фигура в черной тунике.
– Неужели их ведет Сиаран? – изумлено спросил Валин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14