смеситель для раковины grohe eurosmart
Нет, явился среди ночи один, без охраны.
Дело было как раз в дежурство Ксаверия. (Поправде говоря, смена была Гая, н
о у него как раз внук родился, и старый приятель согласился его подменить.)
Механик поначалу не признал высокое начальство и не хотел пускать кого п
опало. Ночной гость предложил приличное вознаграждение за экскурсию по
электростанции. Ксаверий посмотрел на пачку ассигнаций с портретами ав
густы Береники, почесал в лысом темечке и смекнул, что здесь что-то не так.
А еще через минуту таки признал одного из отцов города и с перепугу попер
на него дуриком чуть ли не матом.
Странно, однако Киру Александру такая рьяность пришлась по душе. Он спря
тал деньги и, дружески похлопав Регеция по плечу, предъявил оформленные
по всем правилам документы на владение электроцентралью.
Тут уж ночной страж «смягчился» и показал Трималхиону все без утайки.
Конечно, времечко для смотрин магнат выбрал, что надо. Тут и «старожилы» н
очью стараются как можно меньше разгуливать по цехам, а новому-то челове
ку с непривычки Нарвался, понятное дело, на сатиров-кочегаров, шуровавш
их изо всех сил у топок До смерти, конечно, не перепугался чумазых да рога
тых истопников, но струхнул порядочно. Хорошо хоть у Ксаверия в сейфе ока
залась припасенная к Новому году бутылочка виски «Хелависа». Настоящег
о, эйринского, двенадцатилетней выдержки. Отпоил будущего кормильца.
На следующее утро доминус Трималхион уволил все прежнее руководство об
ъекта и затеял эту самую реконструкцию.
Хотел под горячую руку турнуть с ТЭЦ и сатиров, но профсоюз древних народ
цев встал на дыбы и потребовал прекратить преследования по расово-видов
ому признаку. Дескать, нарушаете, доминус хороший, эдикт Птолемея Кара Бл
агословенного «О равенстве рас и народов»!
Кир Александр быстренько пошел на попятную. Еще обвинений в ксенофобии е
му не хватало накануне выборов в галльский сенат.
Галлы Ч это вам не аллеманы какие: от тех даже ихние собственные ундины с
бежали.
Но и тут повернул все по-своему, как всегда, с выдумкой да хитринкой. Поста
вил новое оборудование, и количество сатиров в ночных сменах сократилос
ь чуть ли не втрое. Профсоюз попробовал поерепениться, но формально прид
раться было не к чему. Кто ж заставит хозяина предприятия (если он, разумее
тся, не социалист из Чжунго) кормить бездельников?
Кстати, своего ночного собутыльника Кир Александр тоже не забыл. Повысил
его в должности с соответствующим увеличением жалованья, а те деньги, от
которых Регеций отказался, были ему вручены в виде новогодней премии.
Ох, и пилила же тогда Гая его верная Клавдия. И чего он, как положено, не поше
л на работу? Сейчас был бы мастером с тысячей без малого месячного оклада.
Глядишь, и она ушла бы из своей булочной.
Но что после драки кулаками-то махать попусту? Знать, планида у Теренция т
акая.
Ну, вот и он.
Чудо-юдо доминус Котел.
Ишь, красавец какой. Толстый да дородный. Настоящий аллеман. За минуту не о
бежишь.
С какой же стороны к нему подступиться? Шуточное дело Ч найти трещину. А е
сли она еще неявная, внутренняя
Это мага-техникуса надо Ч а тот в отпуске, как назло. На Крите вино пьет не
бось и думать про котлы всякие забыл Или, на худой конец, приборами диагн
остическими прощупать. Но для этого надо останавливать работы.
Ч Чего не спишь, Теренций? Ч ощутимо хлопнули его по плечу.
Ч Ну и лапа у тебя, Мероп! Ч крякнул механик.
Начальник смены истопников растянул рот до ушей. Самодовольно глянул на
волосатые руки, покрытые загрубевшими от лопаты мозолями. Что есть, то ес
ть. Не обидели боги силенкой сатирово племя.
Ч Так что ты бродишь неспокойной тенью? Ч продолжал допытываться рога
тый кочегар.
Ч Да вот, начальство учудило, Ч пожаловался Гай. Ч Велело срочно осмот
реть котел. Будто пригрезилась кому-то серьезная поломка
Ч В котле?! Ч не поверил сатир.
Теренций кивнул.
Мероп сочувственно присвистнул и почесал подбородок.
Ч Чем бы тебе помочь, ума не приложу.
Ч Останавливать нужно, Ч вздохнул человек.
Ч А вдруг наколка?
Ч Вот и я о том же. За остановку производства по головке не погладят. Но ес
ли сообщение правдиво и трещина действительно есть, то
Сатир опасливо повертел головой.
Ч Да уж. Ежели он бабахнет, то мало не покажется. Вознесемся на небеси, так
сказать!
Довольный своей шуткой, рогатый заржал.
Ч Слышь, Мер, а может, сам глянешь? Ч неуверенно попросил Гай. Ч Вы же что
-то наверняка умеете
Ч Нет, Ч тряхнул длинной гривой истопник, Ч мне не по силам. Вот Сильван
, тот мог.
Ч Так он же давно на пенсии.
Ч То-то и оно.
Ч Дяденька Мероп, Ч подергал начальство за рукав сатиренок-подручный.
Ч А давайте я гляну.
Ч Куда тебе! Ч с досадой отмахнулся Мет.
Ч Ну, позвольте-е
Ч Пусть смотрит, Ч вступился за подростка Теренций. Ч Все равно отклю
чать.
Юноша вприпрыжку помчался вокруг толстяка «Сименса».
Ч Ой! Ч воскликнул радостно откуда-то с противоположной стороны. Ч Ой!
Есть!
Ч Что есть?! Ч одновременно вскинулись взрослые.
Ч Она! Трещи-ина! Да какая большущая!
Ч Полно врать-то! Ч не поверил Теренций. Сразу заломило в пояснице. Вот т
ак всегда, когда сильно переволнуется. Проклятый остеохондроз.
Ч Ну, где тут твоя трещина? Ч отодвинул в сторону парнишку.
И обомлел.
Тут даже иного взгляда не требовалось. Все и так, что называетс
я, налицо. Или, точнее, на боку.
Словно хищным оскалом вызверился котел. Длинная и тонкая черта зигзагоо
бразно перечеркнула шероховатость обмуровки «Сименса», вздув прочный
раствор извилистой щелью чуть ли не в половину человеческого роста длин
ой.
Ч С-свят-тые боги! Ч прикрыл ладонью распахнутый рот Гай Теренций.
Ч Пан Всемогущий! Ч поддержал его сатир.
Старый механик представил себе, что случится сейчас. Пар разорвет огромн
ый котел. Осколками продырявит три других, и они тоже рванут так, что мало
не покажется. Из разбитых цистерн хлынет мазут, искры замкнувших смятых
трансформаторов подожгут его, и на месте станции, расположившейся в одно
м из густонаселенных пригородов Сераписа, возникнет извергающийся огн
енный вулкан. А рядом Ч нефтеперегонный «Бар Кохба и компания», хлопков
ые склады прядильной фабрики, еще куча всего вплоть до хранилищ хинской
пиротехники. Фейерверк будет хоть куда Ч правда, они этого уже не увидят.
Ч Отключай, мать Ч взревел Теренций. Ч Авось, еще успеем!
Табунком метнулись прочь сатиры и люди
Гай так и не вспомнил потом толком, как взлетел он по железному клепаному
трапу, как сорвал пломбу с аварийного вентиля, как они вместе с Меропом вр
ащали заевший почему-то рычаг И только когда над их головами заревел ст
равливаемый пар, механик в блаженном изнеможении опустился на стальной
пол.
Ч Мероп, чудо ты мое рогатое, Ч просипел он. Ч Сгоняй в дежурку, принеси
там за сейфом с инструкциями четвертинка виноградной. Надо выпить за З
а здоровье Учителя! Кто бы он ни был, он спас всех нас, да и Серапис заодно
* * *
«Бран Луг», дирижабль первого консула Галлии, был готов к отлету.
Ч Все в порядке, ваше высокопревосходительство! Ч браво отрапортовал
капитан. Ч Можно подниматься на борт.
Эркюлес Лот поднял на него усталые глаза.
Ч А? Вы что-то сказали?
Ч Говорю, мы закончили проверку. Тревога оказалась ложной. Никакой бомб
ы не обнаружено. С мотором тоже все в норме.
Ч Да, да, Ч пробормотал себе под нос консул. Было видно, что его мысли вит
ают где-то далеко от Сераписского аэропорта имени Эомая.
Скользнул рассеянным взглядом по шеренге вытянувшихся в струнку отцов
города, мигом примчавшихся в аэропорт, где совершил незапланированную п
осадку борт №1.
И чего им от него надобно?
Спешат продемонстрировать административное рвение? Так консул и без то
го знает, что в Сераписе все в ажуре. Налоги в государственную казну посту
пают исправно. Бунтов и беспорядков, хвала богам, нет.
Надо бы похвалить префекта, поздороваться с первыми лицами. А то как-то не
вежливо получится сразу же показать им спину.
Решительно направился к группе встречающих-провожающих его чиновнико
в. Нацепив вежливую улыбку, стал раздавать рукопожатия.
Ч Спасибо, спасибо! Ч отвечал на нестройные поздравления с чудесным из
бавлением от опасности. Ч Никакой угрозы не было. Ложный сигнал. Чья-то д
урная шутка.
Внезапно наткнулся на пронзительный взгляд черных глаз, буравящих конс
ула из-под густых, изогнутых бровей. Высокий крупный человек классическ
ого римского вида.
Ч Вы что-то хотели сказать?.. Ч остановился перед ним Лот.
Ч Трималхион, доминус первый консул, Ч представился мужчина. Ч Кир Ал
ександр Трималхион.
Он не добавил никаких титулов, не указал род занятий. Да этого и не требова
лось. Само собой, эта фамилия была хорошо известна первому человеку Галл
ии. И сами они встречались не впервые. Просто консул немного запамятовал
из-за всей этой суеты
Ч Слушаю вас, достойный доминус Трималхион.
Ч Можно поинтересоваться, откуда и какого рода было сообщение?
Первый консул пожевал губами.
Вот ведь медведь провинциальный. Никакого понятия об этикете. Позабыл, к
ак нужно обращаться к главе государства. Ладно. Денежным мешкам и не тако
е с рук сходит. Все-таки на них зиждется благосостояние республики.
Ч Вы запеленговали сигнал? Ч спросил через плечо начальника службы бе
зопасности, следующего в полушаге от охраняемого им лица.
Ч Так точно, ваше высокопревосходительство! Он поступил из Сераписа ил
и его окрестностей.
Ч Что вам сказали? Ч обратился к нему напрямую финансист.
Лот снова закусил губу. Задавать здесь вопросы мог только он. Безопасник
у это хорошо было известно, поэтому образовалась пауза.
Ч Ну?! Ч настойчиво нахмурил брови набоб. Правитель Галлии кивнул.
Ч Сообщили, что борту номер один угрожает серьезная опасность. Что-то св
язанное с мотором.
Ч Террористы?! Ч охнул мэр Сераписа.
Ч Не уточнили.
Ч А как представились?
Ч Невнятно как-то. Учитель Истины.
Ч Учи-итель?! Ч удивленно переглянулись Трималхион и градоначальник.
Ч Вам это о чем-то говорит? Ч заинтересовался первый консул.
В ответ богач поведал ему удивительную историю, приключившуюся месяц на
зад на местной теплоэлектроцентрали. Благодаря удачному вмешательству
загадочной личности, скрывающейся под именем Учитель, удалось избежать
серьезной аварии.
Ч Советуете прислушаться к словам этого человека?
Ч Да, ваше высокопревосходительство! Ч твердо молвил Кир Александр. Ч
Осторожность не повредит.
Смотри-ка, удивился Лот. Оказывается, он таки знаком с правилами этикета.
Наверное, просто волновался до этого.
Ч И что же вы посоветуете? Я не могу мешкать. Уже через Ч глава государс
тва взглянул на брегет, Ч три часа мне нужно быть в Александрии. Опаздыва
ть на саммит, как вы понимаете, невежливо. Сама императрица собирается по
чтить открытие своим присутствием.
Ч Ну, это дело поправимое, Ч усмехнулся Трималхион. Ч Если ваше высоко
превосходительство не погнушается, я могу предоставить вам свой личный
дирижабль. Поверьте, он не менее быстроходен, чем ваш «Бран Луг».
В вежливых словах набоба первому консулу почудилась издевка, и это решил
о исход дела.
Ч Благодарю вас, доминус, Ч с ледяной вежливостью процедил Лот сквозь з
убы. Ч Но в этом нет нужды. Мои механики все хорошо проверили. Аппарат в по
лной исправности.
Ч Как угодно вашему высокопревосходительству, Ч пожал плечами Тримал
хион. Ч Однако на всякий случай я дам приказ своему пилоту следовать в фа
рватере вашего корабля. Вдруг чего, всегда можно будет пересесть с одног
о дирижабля на другой.
Ч Вы чрезвычайно любезны
«Даже слишком, Ч продолжал думать консул об этом невежливом банкире, ко
гда Серапис большим темным пятном остался далеко позади. Ч И кто его про
сил об одолжении? А глаза! Нахальные и хитрые, как у всех богачей. Хм! А вдруг
он сам и затеял всю эту кутерьму с ложной тревогой? С него, пожалуй, станет
ся. Лишь бы потом ходить с выпяченной грудью и небрежно сообщать налево и
направо, что он как-то спас главу государства от неминуемой гибели. О, они
такие тщеславные, эти нувориши. Им даже денег не нужно, дай похвастаться!»
Довольно скоро Эркюль Лот перестал вспоминать о Кире Александре Тримал
хионе. Были заботы и поважнее, чем копание в темных закоулках чужой души.
Следовало подготовиться к встрече Шутка ли Ч его идея созвать конфере
нцию самых значительных государств подлунного мира близка к воплощени
ю!
В Александрии соберутся представители двух десятков стран. Да какие пре
дставители Ч не второразрядные чиновники из ведомств иностранных дел.
Первый министр Британии, сводный брат короля Минуций Галахад. Председат
ель русской Думы Ставр Пересветов с супругой. Главы обеих Аллеманий Ч В
ерхней и Нижней. Сегун империи Ниппон Хакеши Катана. Персидский шах Кава
д решил лично навестить престарелую Беренику. И прочая, и прочая Даже На
родное Государство Чжунго послало какого-то юайджуая (по их запутанной
системе Ч что-то вроде старшего министра) Чина Чона.
Консул был готов прозакладываться на один ауро, что и на этой встрече нип
понец с хинцем поцапаются, как кошка с собакой. Никак не могут поделить сф
еры влияния. Три большие войны за девяносто лет Ч Аннам, Тайвань и Корея,
причем в последнюю ухитрились втянуть Русь.
Одно слово Ч азиаты!
Арабы совсем сдвинулись на этом своем диком вероучении. Продолжается бе
ссмысленная и кровавая война в Мавритании. Эфиопы опять пошли войной на
империю Банту и Конго. И это в то время, как народы черной Африки страдают
от голода и жутких болезней. Один куриный грипп чего стоит! Медики бьют в н
абат, угрожая небывалой вспышкой смертности. Об этом и следует говорить.
1 2 3 4 5 6 7