https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/yglovaya/
В комнату торопливо зашли две горничные. Они помогли девушке раздеться,
покрыв драгоценный ковер полотном.
Затем ее ожидала ванна. Вода, благоухающая розой, смыла последнее напоми
нание о запахе сажи.
Паола сидела, закутанная в купальный халат, который был для нее слишком в
елик, когда дверь открылась и вошла графиня.
Ч Мое дорогое дитя! Ч воскликнула она, направляясь к девушке. Ч Я чуть н
е заболела, пребывая в неизвестности, что с тобой случилось и почему тебя
так долго нет на вилле!
Ч Мне очень жаль! Ч извинилась Паола. Ч Но я полагала, у меня достаточно
времени, чтобы сходить в собор и помолиться, а тут случилось все это.
Графиня огляделась, дабы убедиться, что горничные уже ушли.
Ч Маркиз рассказал мне всю эту историю, Ч молвила она. Ч Боюсь, твои род
ители, так же как и я, будут просто в ужасе от того, что ты находишься здесь к
ак его гостья, но он объяснил мне Ч для тебя крайне опасно оставаться без
охраны.
Паола не знала, что сказать, и графиня продолжала, понизив голос:
Ч Со стороны маркиза было очень мило предложить мне остаться здесь с то
бой в качестве компаньонки, но больше мы ничего не сможем сделать. Однако
ты все же должна помнить, твои родители не хотели, чтобы ты познакомилась
с ним.
Она снова оглянулась.
Ч Хочу, чтоб ты знала, со стороны маркиза никакая опасность тебе не угрож
ает Ч я сказала ему, будто ты приехала из Англии помочь мне в некоторых де
лах.
Паола озадаченно посмотрела на нее.
Ч Думаю, тебе известно, Ч говорила тем временем графиня, тщательно подб
ирая слова, Ч что у маркиза очень нелестная репутация из-за его связей с
женщинами, но поскольку он бравирует тем, что у всех женщин, которых он люб
ил, голубая кровь, как и у него, Ч графиня приумолкла, а потом произнесла с
овсем тихо, Ч я сказала ему, что ты являешься чем-то вроде моего секретар
я, и полагаю, моя дорогая, теперь нам больше не о чем беспокоиться.
Паола не сразу уловила, о чем идет речь, а поняв, покраснела от смущения.
Ч Я уверена, что маркиз не думает обо мне в этом смысле, Ч поспешила возр
азить она, Ч после того, как мы пытались спасти свои жизни!
Ч Конечно, конечно, Ч согласилась графиня, Ч но ты такая красивая, Паол
а, а у него очень плохая репутация. Теперь же я могу не сомневаться, что ты в
безопасности!
Девушка молчала.
Ей вдруг пришло в голову, что ситуация сложилась довольно странным образ
ом. Когда они боролись за спасение своих жизней, она совершенно не думала
о маркизе как о привлекательном мужчине. Он просто был человеком, оказав
шимся в такой же, как она, опасности со стороны жестоких и неразборчивых в
средствах людей.
Она считала, что и он думает о ней так же.
Ч Нет никакой необходимости беспокоить маму и папу, говорить им, где я на
хожусь, Ч наконец сказала Паола. Ч Полагаю, как только маркиз пошлет за
полицией, эти страшные люди быстро окажутся за решеткой.
Ч Если я не вмешаюсь, боюсь, это произойдет не так скоро, как мне хотелось
бы, Ч возразила графиня. Ч Но мы как можно скорее вернемся домой и продо
лжим то, что делали до всех этих ужасных событий.
Графиня говорила непривычно резко, как будто вся эта ситуация вызывала в
ней досаду. По тем не менее она с интересом глядела по сторонам.
Паола была уверена, что графиня наслышана о красоте виллы маркиза, об огр
омной стоимости его картин и фарфора. «Графиня поднялась.
Ч Думаю, горничные уже распаковали твои вещи в соседней комнате, Ч сказ
ала она. Ч Сейчас тебе следует одеться, а затем мы спустимся вниз и выясн
им, что успел сделать маркиз для поимки этих негодяев.
Она всплеснула руками.
Ч Просто не могу поверить, что все это случилось в Лукке! Здесь почти не б
ывает преступлений, поэтому вряд ли кто-нибудь воспримет всерьез истори
ю с бриллиантом маркиза, когда услышит о ней.
Графиня внезапно призадумалась.
Ч Кажется очень странным, Ч заметила она, Ч что грабители надеялись н
айти его у маркиза. Где же он был? Куда он положил его? Очевидно, он бы не ста
л брать с собой такую дорогую вещь в церковь.
Ч Я думаю, они просто хотели выведать у него, где бриллиант, Ч поспешно о
тветила Паола, Ч и когда он не согласился это сделать, они решили держать
нас взаперти до тех пор, пока не вынудят его признаться.
Ч Да, я понимаю, Ч кивнула графиня. Ч И теперь, когда они совершили долг
ий путь, вряд ли им захочется вернуться в Индию без камня.
Ч Конечно, они предпримут новую попытку, Ч промолвила Паола, Ч если их
не поймают и не арестуют.
Она пыталась говорить спокойно, но ее голос дрожал: они еще не спаслись от
Великана и индусов, которые слушались его приказов!
Глава 6
Паола спустилась к ужину, надев самое скромное из привезенных с собой пл
атьев. Очень хотелось обновить прекрасные наряды, которые купила для нее
мама, но она решила, что это будет ошибкой.
Зажженные люстры горели под потолком как звезды.
Маркиз, одетый в парадный костюм, показался Паоле мужчиной небывалой кра
соты и обаяния.
Роскошная столовая произвела на дам ошеломляющее впечатление.
Освещенный свечами стол был уставлен золоченой посудой и орхидеями.
» Вот как должны жить аристократы «, Ч подумала девушка.
А кто мог выглядеть более аристократично, нежели маркиз, сидевший на сту
ле с высокой спинкой, на которой был вырезан его герб.
Графиня сидела справа от него, Паола Ч слева.
Маркиз явно старался сделать ужин приятным для гостей. Он рассказывал им
о своих путешествиях, а также о том, как спас жизнь Низаму из Хайдарабада.
Историю эту маркиз излагал с изрядной долей юмора. Паола тем не менее был
а уверена, что этот эпизод связан с огромной опасностью, Ч не только Ми-з
аму повезло остаться в живых, но и маркизу тоже.
Одни блюда сменялись другими, еще более изысканными. Но Паола слушала ма
ркиза, смеялась над его искрометными шутками и почти не фиксировала вним
ание на вкусовых ощущениях.
Потом графиня с девушкой направились в гостиную, а маркиз по французском
у обычаю присоединился к ним.
Ч Теперь. Ч сказал он, Ч я покажу вам мои драгоценности и с особым удово
льствием Ч коллекцию табакерок.
Дамы восторженно откликнулись на это предложение.
Большую часть табакерок маркиз привез из России. Они были украшены драго
ценными камнями и удивительными красочными миниатюрами, изображающими
царственных особ.
Ч Мне кажется, этот дом следует открыть для посещения как музей, Ч сказ
ала графиня. Ч Это, право, нечестно, что лишь немногие могут увидеть стол
ь потрясающие вещи!
Ч Я вижу их, и мои друзья видят их, Ч ответил маркиз, Ч уверяю вас, этого в
полне достаточно.
Ч Вы очень счастливый человек, Ч продолжала графиня, Ч но вам наверня
ка приходится постоянно опасаться взломщиков.
Ее слова вновь напомнили Паоле про Великана и его индусов. Она почти поза
была о них, наслаждаясь артистизмом рассказчика и ужином.
Заметив страх в глазах Паолы, маркиз сказал:
Ч Не бойтесь! Мы находимся под охраной и будем находиться до тех пор, пок
а злодеев не арестуют и не отправят в тюрьму. Со всех сторон вилла окружен
а специально подобранными полицейскими. Так что, милые леди, можете спок
ойно спать до утра, ничего не опасаясь.
Он обращался к обеим, но смотрел только на Паолу, удивляясь, что эта молода
я девушка столь привлекательна и столь не похожа на остальных.
Будучи знатоком представительниц прекрасного пола, он силился понять, ч
ем она отличается от других женщин разных национальностей, которые вызы
вали у него восхищение.
В конце концов он решил, что дело не в ее внешности, а во внутреннем содерж
ании. Ему казалось, он даже видит свет, исходящий от нее.
Маркиз смотрел на девушку так пристально и задумчиво, что она смутилась
и покраснела.
Ч Насколько я понял, вы впервые посетили Лукку. Я дам бал в вашу честь или
по меньшей мере устрою празднество, чтобы представить вас самым имениты
м нашим горожанам.
Паола просияла, но тут же вспомнила, что она все еще в трауре.
Ч Нет-нет! Ч произнесла она торопливо. Ч Я вполне довольна своим полож
ением. В Лукке так много интересного! Боюсь, мне удастся осмотреть только
половину города, прежде чем я уеду домой.
Ч А когда это произойдет? Ч поинтересовался маркиз.
Ч Не раньше чем через несколько месяцев, Ч вмешалась графиня. Ч Паола
права. Для нее очень важно узнать историю Лукки, кроме того, она должна кое
-что для меня сделать.
Ч Вы говорите загадками, Ч возразил маркиз. Ч Я не могу понять, почему м
олодая и прекрасная девушка отказывается от бала в свою честь?
Паола, обескураженная проницательностью маркиза, объяснила:
Ч Конечно, я люблю праздники, но только не сейчас. Прежде мне надо сделат
ь много других дел.
Ч Каких, например? Ч спросил маркиз.
Ч Посмотреть Лукку и ее сокровища.
Ч Но именно это я вам и предлагаю! Завтра вы посмотрите картинную галере
ю, которой я очень горжусь.
Паола сжала ладони.
Ч Убеждена, мне она понравится, и хочу заметить, что картины здесь, в гост
иной, просто великолепны! Хотелось бы знать, кто и когда их написал.
Ч Я буду счастлив рассказать вам об этом! Ч с готовностью откликнулся м
аркиз.
Графиня почувствовала, что разговор становится слишком интимным. Паола
совершает ошибку, вступая с хозяином дома в более обстоятельную беседу,
нежели этого требует необходимость.
Ч Конечно, сейчас еще рано ложиться спать, Ч сказала она вставая, Ч но,
полагаю, после этого ужасного случая Паоле следует хорошенько отдохнут
ь.
Ч О да, разумеется, Ч согласился маркиз. Ч С моей стороны было бы слишко
м эгоистично удерживать ее здесь.
У Паолы появилось странное ощущение, будто его слова Ч всего лишь прояв
ление вежливости, и в то же время она чувствовала, что с большим удовольст
вием осталась бы в гостиной, если б он действительно захотел этого.
Графиня, однако, направилась к выходу. Маркиз открыл перед ней дверь и, ког
да она пожелала ему спокойной ночи, склонился к ее руке.
Ч Благодарю вас за прекрасный ужин и за вайе гостеприимство, Ч сказала
она. Ч Мы с Паолой вам очень признательны.
Ч Спасибо! Спасибо вам большое, Ч молвила Паола.
Маркиз взял обеими руками ее руку.
Ч У меня до сих пор не было возможности поблагодарить вас соответствую
щим образом, Ч произнес он, Ч за то, что вы сделали. Могу только сказать, в
ы были просто великолепны!
Он говорил совсем тихо.
Графиня в этот момент пересекала холл, направляясь к лестнице.
Ч Я я очень рада рада, что мы спаслись, Ч прошептала Паола.
Ч Я выскажу вам свою благодарность в другой раз, Ч сказал маркиз.
Он все еще держал ее руку и говорил так задумчиво, что его слова казались м
ыслями вслух.
Ч Вы так прекрасны, что, боюсь, вы исчезнете, когда настанет утро.
Ч Пожалуй, я останусь, Ч улыбнулась Паола.
Она хотела высвободить руку, но маркиз сжал ее еще крепче.
Они молча смотрели друг другу в глаза. Паоле казалось, что весь мир исчез,
остался только маркиз.
Они стояли не двигаясь, но внезапно послышался строгий оклик:
Ч Паола!
От этого звука девушка спустилась с небес на землю. Она выдернула свою ру
ку и побежала к лестнице, где ее поджидала графиня. Когда они стали подним
аться, Паола оглянулась.
Маркиз не смотрел им вслед. В приоткрытой двери гостиной он не появился.
Внезапно Паола почувствовала, что ей его не хватает.
Возле спальни графиня поцеловала девушку перед сном.
Ч Выспись хорошенько, дитя мое, Ч сказала она. Ч Завтра я поговорю с нач
альником полиции по поводу охраны у меня на вилле. Полагаю, мы не можем ост
аваться здесь дольше!
Ч Мне кажется, маркиз маркизу приятно, что мы здесь, Ч словно в полусне
промолвила Паола.
Графиня хохотнула.
Ч Каждая женщина, с которой он знакомится, начинает чувствовать себя ну
жной ему.
С этими словами она покинула комнату.
Пришла горничная, помогла Паоле раздеться.
Лежа в постели, девушка обнаружила, что думает о маркизе. Каким веселым он
был за ужином! Как нежно держал ее руку только что в гостиной!
В его присутствии Паола испытывала незнакомое ей прежде чувство.
» Наверное, каждая женщина чувствует себя так в его обществе «, Ч сказала
она себе.
Но внезапно ей показалось, что она снова смотрит в его темные глаза, и весь
мир исчез.
Паола, должно быть, проспала около двух часов. Ей снились картины, которые
она видела внизу и о которых маркиз рассказывал ей.
И вдруг ей стало не по себе от ужасного дискомфорта. Она не сразу смогла по
нять причину, а потом осознала, что у нее во рту кляп.
В этот же миг ее лодыжки были связаны веревкой.
Она пыталась сопротивляться и кричать. Тщетно!
Прежде чем она окончательно осмыслила происходящее, ее завернули в одея
ло.
Невидимые руки подняли ее с кровати, сжимая как тисками; она снова попыта
лась кричать и сопротивляться, но кляп во рту не позволял издать ни малей
шего звука.
Затем ее голову обмотали еще одним одеялом и перенесли через всю комнату
.
Прочные веревки опутывали ее тело, шею и ноги. И вдруг, к своему ужасу, она п
очувствовала, как ее очень медленно и бесшумно спускают со второго этажа
на землю.
Внизу еще чьи-то руки отцепили веревку, и два человека быстро понесли ее п
рочь от виллы.
Не было никаких сомнений, ее снова похитили и снова ей суждено стать плен
ницей Великана и его индусов.
Она была столь испугана, что ей никак не удавалось привести в порядок мыс
ли.
Более всего ее пугала зловещая тишина, в которой все это происходило, буд
то люди вокруг были невидимками. Она не могла расслышать никаких звуков
и чье-то присутствие ощущала только потому, что ее куда-то несли.
Она пыталась догадаться, куда они направляются. Вряд ли они отправят ее о
братно в собор. Должно быть, у них приготовлено некое потайное место, где н
икто не сможет ее найти. И это вызывало особую тревогу.
Вероятно, они собираются убить ее!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14