https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девушка поспешила в холл.
К ее удивлению, это оказался деревенский доктор, пожилой человек, которого она знала с малых лет и очень любила.
Когда он вылез из своего старомодного кабриолета, Антея уже стояла на крыльце.
— Добрый день, доктор Гроувз, — поздоровалась она. — Как я рада вас видеть!
— Вы замечательно выглядите, Антея, — заметил доктор, — и, слава Богу, совершенно здоровы!
Они прошли в холл, и визитер тотчас сказал:
— Антея, мне нужна ваша помощь.
— С удовольствием, — улыбнулась девушка. — Кто болен?
Задавая вопрос, она думала, что речь идет о ком-то из пенсионеров.
Время от времени болезнь так подкашивала кого-нибудь из них, что бедняга даже не мог себе еду приготовить.
— Маркиз.
Эта новость не сразу дошла до ее сознания. Глядя на доктора широко раскрытыми глазами. Антея едва вымолвила:
— Что с ним?
— Весенняя лихорадка, — ответил доктор Гроувз. — Конечно, я дал ему жаропонижающее, но у меня нет того замечательного средства, которое делала ваша матушка и рецепт которого вы наверняка помните.
— Да, конечно, у меня есть наверху в запасе склянка, хотя лучше всего действует свежеприготовленная микстура.
— Весенняя лихорадка весьма неприятная вещь, — продолжал доктор Гроувз. — Маркиз чувствует себя ужасно.
Он произнес эти слова несколько удивленно, словно не мог поверить, что такого сильного и внушительного человека свалил недуг, свойственный скорее деревенским ребятишкам.
— Я пойду принесу мамину микстуру, — сказала Антея.
Доктор Гроувз взглянул на большие напольные часы.
— Вы меня очень обяжете, если отнесете ее в Квинз Ху вместо меня. Я должен как можно скорее ехать на ферму Космет — это в трех милях отсюда, — поскольку миссис Космет вот-вот родит.
— Насколько я помню, это уже седьмой! — заметила Антея.
— Подозреваю, что родятся близнецы, — сообщил доктор Гроувз. — В таком случае будет еще и восьмой!
Он улыбнулся.
— И все-таки, по-моему, лучше всего, когда в семье двое детей, мальчик и девочка. Как у вас, — продолжал он.
Антея рассмеялась.
— Думаю, мама рада была бы второму сыну, а папа — еще одной дочери.
— Ну конечно, особенно если она оказалась бы такой же милой, как вы! Совершенство никогда не надоедает!
Потрепав девушку по плечу на прощание, доктор сбежал по ступенькам и сел в кабриолет.
— Подробно объясните слуге маркиза, в каких дозах и когда следует принимать микстуру. Мне показалось, его слуга разумный человек и сделает все, как вы скажете.
С этими словами он отъехал, и Антея помахала ему вслед.
Она стремительно вбежала в дом и ринулась вверх по лестнице.
У нее действительно оставалась в запасе одна бутылочка маминого лекарства от весенней лихорадки.
С тех пор как мамы не стало, Антея в случае необходимости готовила его сама.
Доктор Гроувз прав, эта микстура гораздо эффективнее известных средств, которые врачи обычно прописывают от весенней лихорадки и зачастую вызывают у пациентов расстройство желудка.
Антея вспомнила, что, по словам Гарри, у маркиза к тому же кашель, и захватила с собой специальный сироп от кашля, тоже приготовленный по маминому рецепту, — мед с добавлением некоторых трав, смягчающих горло.
Девушка по личному опыту знала: сироп избавляет от кашля почти мгновенно, словно по волшебству.
Она положила обе бутылочки в корзинку и, повязав капор, отправилась в особняк.
Ей очень хотелось поблагодарить маркиза за чудесный подарок и выразить свой восторг.
» Я с радостью сыграла бы ему еще раз «, — подумала она.
Антея до сих пор не могла поверить, что маркиз понимает ее язык, видит те образы, которые она старается передать, импровизируя на фортепьяно.
Она превращала в чудесные мелодии все, что видело ее сердце.
Никто, кроме маркиза, не понимал этого. Антея была уверена: ни один из его приятелей, гостивших в Квинз Ху последние пару дней, даже не подозревает, что Иглзкпиф любит и ценит музыку.
До Квинз Ху было недалеко.
Девушка столь основательно погрузилась в свои мысли, что не заметила, как подошла к особняку со стороны парка, а не подъездной аллеи.
Тогда же ее взору предстал фаэтон, запряженный четверкой лошадей.
Он стоял у парадного входа.
Кони были взмылены так, что их, похоже, гнали от самого Лондона.
Антея знала наверняка — ни у кого из соседей нет такого щегольского экипажа и таких породистых лошадей.
Она поднялась по парадной лестнице и обратилась к лакею:
— Могу я поговорить с личным слугой милорда? По поручению доктора Гроувза я принесла лекарство; милорд должен принять его как можно скорее.
— Я позову мистера Хайнеса, мисс, — ответив лакей. — Пожалуйста, подождите в библиотеке.
Он прошел вперед и распахнул двери огромного помещения, занимавшего половину центральной части дома.
Антея в восхищении озиралась, рассматривая яркие обложки книг.
Когда Гарри продавал дом, они были совсем иными.
— Я пойду позову мистера Хайнеса, — повторил лакей.
Прежде чем он закрыл за собой двери, Антея спросила:
— Я видела, у милорда гости. Вы не знаете, кто именно?
— Знаю, мисс, — отчеканил лакей. — Приехал лорд Темпптон. Насколько мне известно, у него великолепные скаковые лошади.
Он вышел, и Антея охнула.
Лорд Темплтон — с утра пораньше! Что ему опять надо?
При одной мысли о Темплтоне ее охватило странное предчувствие опасности, угрожающей маркизу.
Девушка поставила корзинку с лекарством на стоп и помчалась к противоположной стене библиотеки.
Из-за обширности помещения в нем было два камина.
Рядом с дальним начинался еще один потайной ход, ведущий в спальню владельца дома.
Она так быстро бежала, что у камина задержалась, чтобы перевести дух.
Ее взгляд остановился на каминной полке, где по обе стороны больших часов из мрамора и золоченой бронзы лежали дуэльные пистолеты.
Эти два пистолета явно представляли здесь украшение: их рукоятки были богато инкрустированы золотом и маленькими неограненными изумрудами.
Без всяких колебаний, повинуясь лишь голосу сердца в предчувствии смертельной опасности, грозящей маркизу, Антея схватила с полки один пистолет и выскочила в потайной ход.
Практически этот ход являлся лестницей.
Она шла вверх к обратной стороне камина в спальне маркиза.
Выход отсюда находился как раз напротив потайного хода, которым она воспользовалась той субботней ночью.
Отец рассказывал Антее, что ход, ведущий в библиотеку, гораздо древнее противоположного и построен одновременно с домом для защиты владельца от врагов.
Девушка карабкалась по узкой лестнице, прекрасно зная, что ржавые перекладины оставят следы не только на руках, но и на платье.
Откуда-то пробивался слабый свет, так что она без особого труда разглядела панель, ведущую в спальню маркиза.
Антея легко нашла рычаг.
Затем, пытаясь восстановить дыхание и справиться с бешено бьющимся сердцем, тихо приоткрыла потайную дверь.
Напротив стояла огромная кровать с балдахином, и в первый миг Антея разглядела сквозь щелку лишь маркиза, лежавшего на спине с закрытыми глазами.
Казалось, он спит.
Подумав с облегчением, что он один, девушка приоткрыла дверь еще чуть-чуть и вся напряглась, увидев с противоположной стороны кровати лорда Темплтона.
Он смотрел не на Иглзклифа, как можно было предположить, а на подушки, лежавшие рядом.
Он взял одну подушку и двинулся мимо резных столбиков кровати к маркизу.
Он ступал медленно и неслышно — видимо, на цыпочках.
Антея, наблюдая за его странными передвижениями, внезапно поняла, что он собирается делать.
Держа подушку за углы, он занес ее над головой маркиза.
Сейчас он опустит подушку ему на лицо и станет душить.
Повинуясь внезапному порыву, она распахнула дверь потайного хода и навела на лорда Темплтона пистолет.
— Прекратите сейчас же! — крикнула она не своим голосом.
Лорд Темплтон, коренастый седеющий человечек с налитым кровью лицом, в изумлении обернулся, все еще держа в руках подушку. Однако он не стал душить ею маркиза. Он во все глаза уставился на Антею и не заметил, как через обычную дверь вошел Хайнес с корзинкой, которую девушка оставила в библиотеке.
— Кто вы и что вам нужно?
— Уберите подушку, или я стреляю! — пригрозила Антея.
Она понимала, что пистолет не заряжен, но ведь лорд Темплтон мог этого не знать и принять ее слова за чистую монету.
Проверять это не понадобилось.
Лежавший на кровати маркиз зашевелился и отпихнул подушку от своего лица.
Затем приподнялся и сел.
— Вы вновь пытаетесь убить меня, не так ли, лорд Темплтон? Я знаю, вы подсылали Милли, велели ей заколоть меня, когда я усну. Что ж, на сей раз вы попались с поличным, и я даю вам двадцать четыре часа, чтобы покинуть Англию, пока я не заявил на вас. В противном случае вас будет ждать центральный уголовный суд.
— Какой еще уголовный суд?! — рявкнул лорд Темплтон, так побагровев, что казалось, вот-вот лопнет.
— Вы собирались задушить милорда! — сказал Хайнес. — Я видел это собственными глазами!
Лорд Темплтон издал какое-то хрюканье, которое, видимо, следовало истолковать как смех.
— Кто поверит в подобный вздор? — продолжал бушевать он. — Я буду все категорически отрицать!
— Вы уберетесь из страны, — заявил маркиз. — Мне надоели ваши интриги!
— Ну так заявляйте, черт бы вас побрал! Никто не станет верить показаниям какого-то слуги и какой-то девки!
Антея опустила пистолет и протиснулась в комнату через узкую панель потайного хода.
— Я готова свидетельствовать против вас, лорд, — молвила она. — Я — Антея Брук, дочь покойного лорда Колнбрука!
Лорд Темплтон смотрел на нее так, словно отказывался признать свое поражение.
Затем с криком, напоминавшим рев раненого зверя, развернулся и направился к выходу.
— Двадцать четыре часа, Темплтон, — повторил маркиз ему вслед. — Я слов на ветер не бросаю.
Вместо ответа горе-преступник хлопнул дверью.
Несколько мгновений трое оставшихся в комнате молчали.
Наконец маркиз произнес слабым голосом:
— Хайнес, проследи, чтобы он уехал и не поджег перед этим дом.
Слуга, наблюдавший за происходящим словно в оцепенении, вручил корзинку Антее, вышел и бросился по коридору вдогонку за лордом Темплтоном.
Антея же думала только о маркизе.
Растратив на свои слова последние силы, он пег навзничь и закрыл глаза в изнеможении.
Антея схватила подушку, которой чуть было не задушили маркиза, и швырнула ее на пол.
Поставила корзинку на туалетный столик и вытащила бутылочку с микстурой.
Уходя из дома, она захватила с собой мерный стаканчик; на нем была метка, показывающая объем двух столовых ложек — обычную дозировку маминого лекарства.
Завязанный под подбородком капор мешал движениям.
Антея сняла его и бросила на стул.
Затем, наполнив стаканчик до нужной метки, подошла к кровати, приподняла маркизу голову и поднесла к его губам мамино лекарство.
Глаза Иглзклифа были все еще закрыты.
Антея дотронулась до его лба — он обжигал ладонь.
Однако маркиз не лишился сознания — напротив, он не только понимал, что происходит вокруг него, но и мог сам пить поднесенную к его губам микстуру.
— Скоро вам полегчает, — успокаивала его Антея, как маленького ребенка. — Лекарство собьет температуру, и вы будете чувствовать себя гораздо лучше.
Когда стаканчик опустел, она бережно опустила голову маркиза на подушку.
Разгладила простыни, подобрала подушку, которую лорд Темплтон собирался использовать в качестве орудия убийства, и аккуратно пристроила ее с другой стороны кровати.
Потом девушка вновь подошла к Иглзклифу и положила ладонь на его лоб.
Кожа по-прежнему была горячая и сухая.
Антея знала, при весенней лихорадке высокая температура держится до кризиса болезни.
Она задержала руку на несколько мгновений, и маркиз произнес еле слышно, не открывая глаз:
— Поиграйте… мне…
Антея, не ожидавшая такой просьбы, оглядела спальню, словно там могло оказаться ранее не замеченное ею фортепьяно.
Увидев дверь в будуар, она без лишних расспросов направилась туда.
Прежде это была комната матери, и у девушки с ней были связаны самые трогательные воспоминания.
Но она не заходила сюда с тех пор, как мебель перевезли в Дауэр-Хаус.
Под руководством Гарри помещение отремонтировали и обставили новой мебелью, которая прибыла из Лондона совсем недавно.
Теперь комната, обшитая белыми панелями с украшениями в виде золотых листьев, стала еще прекраснее, чем раньше.
Изысканные голубые портьеры на окнах гармонировали с мебелью в стиле Людовика Четырнадцатого, обитой узорчатой голубой парчой.
Антея сразу же увидела желаемое.
Ничего прекраснее этого фортепьяно она не могла себе представить.
Его боковые стенки были инкрустированы севрским фарфором под цвет портьер и мебели, а педали покрыты искусной резьбой.
Но роскошный внешний вид оказался далеко не последним сюрпризом.
Подняв крышку, Антея обнаружила, что инструмент очень старый, почти ровесник бабушкиного спинета.
Она посмотрела внимательнее — и клавиши, и другие части механизма были заменены на современные.
Так что внутри фортепьяно не отличалось от стоявшего в гостиной Дауэр-Хауса.
Ома села, пробежала пальцами по клавиатуре.
Только маркиз мог столь изобретательно вдохнуть новую жизнь в старинный инструмент.
Теперь Антея выразит свою признательность маркизу не на словах, а с помощью музыки.
Прежде всего она сыграла мелодию благодарности за чудесный подарок, лучше которого невозможно было придумать.
Джентльмены, гостившие здесь накануне, дарили своим балеринам и актрисам всевозможные украшения из золота и бриллиантов, но Антея не променяла бы хорошее фортепьяно ни на какие драгоценности.
Все это она вкладывала в свои мелодии.
Она просила маркиза скорее поправиться.
Она играла о том, что за окнами сияет солнце, поют птицы, шумят деревья, а Иглзклиф еще так много не успел увидеть в своем новом имении!
Антея пыталась опоэтизировать речушки, где ее отец иногда рыбачил и, радостный, приносил свой улов к завтраку; поля, по которым осенью бегают куропатки;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я