https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IFO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но все же мальчик продолжал приходить сюда, теперь уже не играть, а читать, рисовать на портативном компьютере или делать настоящие акварельки местных пейзажей. А одно время, прочитав странную книжку под названием «Простой и забавный компендиум тысячи и одного узла», тренировался здесь в завязывании декоративных узлов.
Однажды Джейро, как обычно, пришел к хижине и, сев на пол из смарагдового дерева, прислонился спиной к стене, вытянул перед собой сильные загорелые ноги и задумался. На нем были шорты цвета пыли, темно-синяя рубашка, низкие туфли. Книга, которую мальчик взял с собой, и альбом валялись рядом. Он просто сидел и думал о событиях своей странной и беспокойной жизни. Думал о голосе, о психиатрах из Бантон-Хауза, о Фэйтах, уже больше не таких мудрых и непогрешимых. С легкой болью в сердце вспомнил Майхака, так неожиданно покинувшего Галингейл. Впрочем, Джейро не сомневался, что в один прекрасный день снова его увидит – и тогда все объяснится.
Но неожиданно его внимание привлек отдаленный голос, кричавший что-то с чужой стороны холмов. Голос звучал неприятно резко в деревенской тиши, и Джейро с досадой отвлекся от своих грустных мыслей и потянулся к альбому. Мальчик принялся рисовать космическую яхту, одновременно массивную и грациозную, очень смахивавшую на «Фарсан».
Но тут до его ушей донесся новый звук, кто-то карабкался и скользил уже по его склону. Это оказалась девочка – гибкая, подвижная и явно отчаянная, судя по движениям. На ней были темные шорты, полосатая красно-белая футболка с зеленым жакетом и такого же цвета гольфы в комплекте с горными ботинками. Сжав зубы, Джейро не мог не признать в ней Скарлет Хутсенрайтер – тут ошибиться невозможно.
Девочка прыгнула на площадку, перевела дыхание и уставилась на него в упор.
– Выглядишь уж очень спокойным – прямо спишь. Я тебя удивила?
– Даже мне порой бывает нужен отдых, – скривился Джейро.
Скарлет подумала, что, улыбаясь, юный Фэйт выглядит еще привлекательнее. Она глянула на рисунок.
– Что ты рисуешь? Космические корабли? Неужели это единственное, чем занята твоя голова!?
– Я нарисую и тебя, если ты согласишься позировать.
Скарлет надула губки.
– Я надеюсь, в обнаженном виде?
– Было бы хорошо. Но зависит от того, какое впечатление ты хочешь произвести.
– Какая глупость! Я никогда не пытаюсь произвести впечатления! Я, Скарлет Хутсенрайтер – сама по себе впечатление для любого! Так что твое замечание – абсурд.
– Наиболее замечательные идеи всегда поначалу выглядят абсурдно, – усмехнулся Джейро. – Тем более – мои. Что ты здесь делаешь?
Скарлет указала пальчиком на юг.
– Мой отец с Форби Милдуном осматривают «Желтую птичку».
– По какому случаю?
– Отец хочет продать ранчо. Думает заключить хорошую сделку с мистером Милдуном, который на самом деле хитрый, непредсказуемый и, что противней всего, состоит в этой вульгарной Квадратуре Круга.
– Я забыл, что у твоего отца есть собственность.
– Просто у него мало собственности, вот в чем трагедия, – горько сказала Скарлет. Затем девочка упала на траву рядом с Джейро. – А членам Конверта нужны не просто деньги – нужно богатство, чтобы поддерживать свой образ жизни на должном уровне. У меня же этого нет.
– Но уровень у тебя, тем не менее, остается.
– Ненадолго.
– А что твоя мать? Разве и она не богата?
– Она… – Скарлет сделала какой-то неопределенный жест. – Она – это нечто феерическое, но богатство? Нет. – Девочка бросила быстрый испытующий взгляд на мальчика. – Я не скажу тебе, пока не удостоверюсь, что ты действительно хочешь знать это.
– Я думаю, сейчас твой рассказ будет как нельзя более кстати для нас обоих.
Скарлет устроилась поудобней, подтянув колени к самому подбородку.
– Хорошо. Слушай на свою голову. Моя мать красавица. На Мармоне она принадлежит к тому классу, что называется «сенсенитца», то есть люди милости. И еще она Наонте, принцесса Рассвета, что крайне важно. В общем-то, такая провинция, как наша здесь на Тайнете, ее беспокоит очень мало. Она живет в Пайрай-пайрае, полудворце-полусаду. Там каждый день праздники и банкеты. Люди, приходящие во дворец, носят изысканные одежды и не останавливаются ни перед какими тратами для своих удовольствий. Так проходит полгода – это Высший Сезон. Затем наступает Низший Сезон, когда народ сенсенитца платит по долгам. Теперь благородные Люди Милости добывают деньги любыми путями, обманывают, воруют, продают собственные тела. Они становятся скаредны до того,. что порой даже поверить в это невозможно. Когда я приезжала к маме, то наполовину попадала в этот Низший Сезон, и мне пришлось три месяца пахать на склоне, собирая виноград. Ужасно тяжелая работа. А потом одна из подруг матери, леди Мавис, взяла и украла весь мой заработок, представляешь? И никому до этого не было дела. Но потом, к счастью, наступил Высший Сезон, мать снова стала принцессой Рассвета, мы перебрались жить в Пайрай-пайрай к бассейнам и цветам. Сенсенитца снова носили роскошные костюмы и предавались наслаждениям с неслыханным пылом. Ночью играла специальная музыка, в которой как-то соединялись безумие радости и пафос разбитых сердец. Мне не нравится эта музыка, она слишком… мучает и беспокоит. А кроме того, под всей этой роскошью все так же скрывались скаредность и подлость, только слегка приукрашенные изящными позами и горячкой страстей. Но самые странное там – это бал-маскарад. – При упоминании о бал-маскараде лицо Скарлет болезненно сморщилось. – Это странно настолько, что начинаешь сомневаться в себе и в своих ощущениях. В воздухе висит какая-то квинтэссенция сна. В пейзанской идиллии мне поручили роль обнаженной нимфы, скачущей по лугу. Потом я должна была убегать в лес, поскольку на меня охотились некие юноши.
– И они… поймали тебя?
– Нет, – холодно отрезала Скарлет. – Я залезла на дерево и стала кидать в них сучьями и ветками. Сначала они просили меня слезть и отправиться с ними, а потом… потом из них полилась такая гадость… Они проклинали меня, называли холодной жабой и девственницей. Потом все-таки ушли.
– Это плохой опыт, тем более для тебя, члена Конверта.
Скарлет посмотрела на Джейро, но не заметила в его лице признаков насмешки. Казалось, он искренне переживал за нее.
– И чем все это закончилось?
– Посреди Высшего Сезона, пока у них еще не кончились деньги, я украла все сбережения леди Мавис. Этого вполне хватило, чтобы вернуться обратно на Галингейл – Домой. Но, думаю, отец совсем не рад меня видеть, поэтому я хотела отправиться в академию Аолайна на Гвисте, это частная школа для студентов из высокопоставленных классов. Но отец сказал, что на это у него нет денег, там плата за обучение очень высокая. И он послал меня в нашу школу, где учатся лишь юные выскочки и нимпы. Но все же здесь лучше, чем в Пайрай-пайрае. Вот тебе и ответ на твой вопрос – никаких денег от мамы ждать нечего.
– И ты не хочешь вернуться на Мармон?
– Ни в коем случае.
Джейро собирался спросить у Скарлет о том, что она собирается делать дальше, но тут снова послышались отдаленные крики из-за холмов.
– Это тебя зовут?
– Нет. Это управляющий кричит конюхам. – Девочка указала на маленький черный диск, прикрепленный к пуловеру у самого ее ворота. – Меня они позовут через эту штучку, когда все закончится.
– А я думал, ты могла бы помогать им в оценке ранчо – делать замечания, осаживать мистера Милдуна, ну и в таком духе.
Скарлет посмотрела на него с нескрываем недоверием.
– Ты что? Делать мне больше нечего. Я просто болталась по холмам и думала найти твою отшельническую берлогу.
– Это не берлога. И я не отшельник. Я прихожу сюда в поисках мира и покоя для души.
– Aгa! Значит, ты хочешь, чтоб я катилась отсюда?
– Нет, раз ты уже здесь, то лучше оставайся. А кто сказал тебе, что меня можно найти именно здесь?
– Классная Вирц вечно беспокоится о тебе. Она не хочет, чтобы ты отправлялся в космос. Она вечно твердит, что нечего ходить в какие-то там глухие хижины вместо того, чтобы участвовать в борьбе за настоящую жизнь. А, кстати, что в этом пакетике?
– Завтрак. Вполне хватит на двоих.
– Я, разумеется, заплачу за то, что съем, – гордо заявила Скарлет. – Но, к сожалению, не сейчас – я не взяла с собой денег.
– Не волнуйся, я накормлю тебя бесплатно.
Скарлет промолчала и приняла великодушие Джейро без всяких комментариев.
– Когда я был маленьким, мне нравилось думать, будто эта хижина – часть волшебного царства, разделенного на четыре королевства, у каждого из которых своя магия, – начал вспоминать Джейро. – У меня было королевство Дола, а я был его принцем, галантным и прекрасным.
– Прямо как сейчас, – вставила Скарлет.
Джейро так и не смог понять, шутит она или нет однако продолжил рассказ.
– Налево располагалась Земля Краза, которой правил король Тамбар Непредсказуемый. Он имел гардероб, где на полках хранились тысячи разных масок. Каждый день король обходил свои владения под разными личинами, шпионил на улицах и прислушивался к разговорам на рынках, и если слышал недозволенные речи, то отрубал провинившемуся голову прямо на месте! Но в магии он был только любителем и знал лишь то, как сделать жизнь любого человека ничтожной. Его двор кишел интриганами и интригами. И вот однажды в мое королевство прибыла принцесса Фланжер. Принц, то есть я, нашел, что она очаровательна, но заподозрил, что пришла она с недобрыми намерениями.
– Она была красива? – перебила Скарлет.
– Конечно! На самом деле, если хочешь, этой принцессой можешь стать ты.
– Правда? И каковы будут мои обязанности?
– Это еще не решено. Но… каковы бы они ни были, плохими или хорошими, ты должна по уши влюбиться в принца.
– А принца зовут Джейро?
– Только иногда, – серьезно ответил Джейро. – Но чаще – это всего лишь призрачный образ.
– Но я надеюсь, что принц тоже влюбится в принцессу Фланжер по уши?
– Только в том случае, если он сможет разгадать загадку, из-за которой у всех девиц вдруг вырастают длинные красные носы. Я думаю, все это, конечно же, козни Тамбара.
Скарлет постаралась незаметно дотронуться до своего носа, но ничего не ответила. На какое-то время настала тишина, но Джейро не выдержал первым и осторожно спросил:
– Ты поступишь в лицей на следующий семестр?
– Еще ничего не решено.
– Как так?
– Если папа продаст ранчо, мы хотели отправиться попутешествовать на годик. А если нет… Тогда он продаст Сассун Ойри и отошлет меня обратно на Мармон.
– А ты что по этому поводу думаешь?
– Я скажу – «Нет. Я лучше останусь дома». Пала говорит, что тогда мне придется быть там одной, только со слугами, а это нехорошо, не соответствует стандартам жизни членов Конверта, которые я тоже должна поддерживать. Тогда я спросила отца, а что он думает по поводу стандартов жизни на Мармоне, но отец стал говорить, что это совсем иное, и за все, что там со мной случилось, ответственность несет мама. И вообще, конечно же, продать дом будет выгоднее. – Голос Скарлет совсем упал. – Но, как бы там ни было, на Мармон я не вернусь.
– Но разве у твоего отца нет друзей? А этот комитет в Конверте? Или академический совет? Ведь должен быть кто-то, кто смог бы за тобой присмотреть на время! Я бы сам это сделал, если б мог.
Скарлет снова бросила на него быстрый взгляд.
– Замечательно, – тихо пробормотала она себе под нос, а вслух ответила: – Я думаю, ты сам очень хочешь покинуть Галингейл на следующий год. Что же тогда будет со мной?
– Я не могу отправиться никуда до тех пор, пока у меня не будет достаточно практики, – объяснил он ей, как ребенку. – А это значит, что мне нужно еще очень много времени. Но, конечно, раньше или позже, это случится.
– Твоя бестолковая горячка меня прямо смущает, – кокетливо вздохнула Скарлет.
– Когда-нибудь, если ты будешь более в серьезном настроении, я тоже тебе все объясню.
– Я и сейчас серьезна дальше некуда. Расскажи сейчас.
Но Джейро оказался не готов к еще одному сеансу психоанализа.
– Слишком хороший день сегодня, – ответил он.
– Нет, расскажи. Откуда ты, например, знаешь, что тебе надо делать и куда лететь?
– Знание во мне живет, – пожал плечами Джейро.
– Но какое знание? Время и место? Джейро понимал, что уже и так сказал слишком много, не», сам не зная, почему, продолжил.
– Иногда я могу почти слышать голос моей мамы, родной мамы. Но слов понять не могу. А иногда вижу высокого изможденного человека в костюме магистра и черной шляпе. Лицо его, бледное и жесткое, словно вырезано из кости – и это воспоминание заставляет меня дрожать всем телом. Я имею в виду – от страха.
Скарлет потуже обняла колени.
– И ты собираешься найти этого человека?
– Если я стану искать, то найду, – засмеялся Джейро.
– А потом?
– Таких далеко идущих планов у меня нет. Скарлет встала и спросила вполне дружелюбно:
– Хочешь узнать мою точку зрения?
– Не совсем.
Но она не обратил на это замечание никакого внимания.
– Ясно, что ты страдаешь некой манией, от которой совсем недалеко до сумасшествия, вот так.
– Можешь забыть эту свою точку зрения. Психиатры признали меня совершенно нормальным и даже восхищались силой моего характера.
– Это дела не меняет. Их вообще не касаются тайны души. А если ты рванешь все-таки в космос, что ты можешь найти? Человека в шляпе?! Посмотри в лицо фактам, Джейро! Ведь ты самая настоящая жертва того, что в той же психиатрии называется «идея фикс».
– И все же, Скарлет, я не сумасшедший и не невротик.
– Тогда ты и действовать должен соответственно. Приготовься окончить институт, получить степень, как предлагают Фэйты, подумай о компартуре и начни, в конце концов, настоящую жизнь!
Джейро посмотрел на девочку с удивлением – неужели все это она говорит серьезно?
– Ладно, пусть ты права, но ни одну из перечисленных тобой вещей я делать не хочу. Я не хочу быть членом ни Палиндрома, ни Грустного Цыпленка, ни даже Конверта.
– И очень печально, – зло ответила Скарлет. – Несмотря на все то, что сделали и делают для тебя Фэйты, ты неблагодарно продолжаешь думать только о том, как бы удрать в космос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я