https://wodolei.ru/catalog/mebel/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— В конце концов, на мостике «Химеры» мог умереть какой-нибудь имперсонатор. Двойник. Вы же сами сказали, что ждали нападения на Трауна. Разве не мог обладатель столь известного хитроумия подумать о том же самом и сделать кое-какие приватные приготовления на случай атаки?
Тиерс раздраженно фыркнул:
— Притянуто за уши.
— Конечно. Но кому какое дело? Нам нужно лишь предъявить Трауна, а желающие додумают остальное. Вся Империя с жаром и пылом поверит в его возвращение без вопросов, начиная с адмирала Пеллаэона и далее по нисходящей.
— Так это и есть ваш план? — спросил Тиерс. — Представить Гранд адмирала Пеллаэону, водворить его на «Химеру» и использовать как точку опоры Империи?
— В общих чертах именно так, — Дисра озабоченно сдвинул брови. — А что?
Тиерс помолчал.
— Вы упомянули иные ресурсы, кроме флота сектора Браксант, — сказал он. — Какие?
Дисра покосился на Флима, но мошенник, кроме искреннего интереса к майору, ничего более не выражал.
— Я заключил соглашение с пиратами Каврилху, — признался губернатор. — Это очень большая и очень, я бы сказал, высокотехнологичная группа, работающая…
— Я знаком с капитаном Зотхипом и его бандой, — оборвал его Тиерс. — По моей оценке, вы завысили их технологичность, но их много, что верно, то верно. Какого сорта соглашение?
— О взаимовыгодном сотрудничестве, — Дисра поймал себя на мысли, что разговор удивительно напоминает допрос. — Я черпаю из докладов разведки информацию об важных перевозках Новой Республики, а Зотхип эти транспорты атакует. Он получает всю добычу, мы с этого имеем дальнейшую дестабилизацию противника.
— И часть «ловчих птиц», сходящих с конвейера, который принадлежит Зотхипу? — подсказал майор.
Губернатор поджал губы. Тиерс или знал о его секретах намного больше, чем ему полагалось, или был гораздо проницательнее, чем от него ожидали. В любом случае Дисре это совершенно не нравилось.
— На самом деле мы получаем все «ловчие птицы», — процедил он. — У Зотхипа хватает истребителей.
— Как вы за них платите?
— Своего рода особой помощью, которую Зотхипу больше негде получить, — Дисра одарил собеседника лукавой улыбкой. — Я одалживаю ему группу военных специалистов и экспертов. Клонов, изготовленных Трауном в горе Тантисс.
Он испытал истинное наслаждение, любуясь, как растерявшийся Тиерс остолбенело приоткрывает рот.
— Так кое-кто из них все же выжил!
— Я бы не стал отзываться так пренебрежительно о целых колониях, — проворковал Дисра. — Наш умничка Гранд адмирал под глубоким прикрытием рассадил их по всей Галактике. Даже Новая Республика не избежала сей участи. Совершенно не представляю, как он собирался ими распорядиться. В записях об этом ничего определенного…
— Вы нашли записи Трауна? — оборвал его Тиерс. — Я имею в виду — его личные записи?
— Разумеется, — ответил Дисра немного озадаченно; какое-то нездоровое воодушевление мелькнуло на мгновение в лице гвардейца. — А как вы думаете, откуда еще я мог узнать, где он припрятал клонов?
Но интерес как вспыхнул, так и погас, лицо Тиерса вновь превратилось в маску.
— И то верно, — спокойно сказал майор. — Что еще там было?
— Наброски общей стратегии, — Дисра пристально следил за выражением лица адъютанта, но Тиерс не собирался больше давать волю эмоциям. — План пятилетней кампании против Новой Республики. Удивительно подробный, но, к сожалению, на данный момент совершенно бесполезный.
— Я бы не стал так беспечно утверждать, что Траун хотя бы раз в жизни совершил что-нибудь бесполезное, — мягко осадил его адъютант. — Что еще?
Дисра пожал плечами.
— Мемуары и тому подобная беллетристика. Ничего такого, чтобы представляло бы интерес в военном отношении. Если желаете, чуть попозже можете знакомиться с записями, сколько влезет.
— Спасибо, — вежливо сказал Тиерс. — Непременно.
— Я правильно понял, — вмешался Флим, — что вы вознамерились раскрутить что-то поамбициознее Пеллаэона, с Трауном в виде знамени, под которым соберутся войска.
Тиерс мимоходом кивнул имитатору.
— Вы удивительно проницательны, адмирал, — заметил он. — Да, я думаю, что мы сможем сделать все интереснее. Много интереснее. Здесь компьютерный терминал вообще есть?.. А, отлично. Мне понадобятся инфочипы, которые мы оставили у вас на столе. Ваше превосходительство не затруднит принести их сюда?
— Вовсе нет, — прошипел Дисра. — Я мигом.
Увлеченно склонившийся над клавиатурой майор не потрудился ответить. Секунду мофф, распаляясь, сверлил яростным взглядом коротко стриженный затылок своего адъютанта (или уже бывшего адъютанта?). Губернатора одолевала неуверенность в правильности расчета. Майор Тиерс, некогда личный гвардеец Императора Палпатина, отлично подходил на роль исполнительного и полезного слуги. Но в качестве бесцеремонного хозяина он никак не устраивал.
Но пока что они все нужны друг другу. Прикусив язык и наступив на горло гордыне, Дисра вышел из камеры пыток и направился к турболифту.
5
Советник Борек Фей'лиа смотрел на нее поверх деки расширенными лиловыми глазами, его пушистый кремовый мех, казалось, прилип к телу.
— Так история, в конце концов, выплыла наружу, — прошептал он.
— Да. Выплыла, — ответила Лейя. — И требует объяснений.
Фей'лиа помотал головой.
— Здесь нечего объяснять, — почти прошептал он. — Просто это правда.
— Ясно, — кивнула Лейя, чувствуя, как на плечи ложится невидимая тяжесть; она и не подозревала, как истово втайне надеялась на то, что Каррде все же окажется прав, и выяснится, что новые данные по Каамасу — всего лишь фальшивка. — И нет никаких сомнений?
— Никаких, — Фей'лиа снова углубился в изучение содержимого деки.
— Тогда вы должны знать, кто в этом участвовал.
— Нет, — печально ответил Фей'лиа. — В этом-то и суть проблемы, советник Органа Соло. И причина, по которой мы так долго хранили молчание. Мы знали только то, что вам стало известно теперь: группа ботанов помогла агентам сенатора Палпатина пробраться к генераторам защитного поля Каамаса. Мы не знаем даже, какой из кланов в этом участвовал, не говоря уже о персоналиях.
— Вы хоть пытались это выяснить? — напрямик спросила Лейя.
Мех Фей'лиа всколыхнулся.
— Пытались, конечно, пытались. Но Палпатину удалось слишком хорошо замести следы. И прошло очень много времени, прежде чем главам кланов стало известно о соучастии ботанов в разрушении Каамаса, это случилось во времена становления Новой Республики. Это разоблачение глубоко потрясло наш народ, и именно оно, собственно, заставило нас посвятить себя делу Альянса и свержения Палпатина. Но… прошло слишком много времени, чтобы можно было распутать этот след.
Лейя вздохнула.
— Понимаю.
— Вы мне верите, правда? — жалобно спросил Фей'лиа. — Вы должны мне верить.
Лейя помолчала. Глядя в глаза ботану, она потянулась Силой к его разуму и изо всех сил попыталась уловить хоть малейшие признаки неискренности. Но если таковые и были, она их не почувствовала.
— Я-то верю, что вы говорите правду. По крайней мере в той части, в которой вы ее знаете, — ответила она в конце концов. — Только, к сожалению, я не единственная, кого вам придется в этом убеждать.
Фей'лиа содрогнулся, мех его местами встал дыбом.
— Да уж, — мрачно согласился он. — Многие будут думать, что мы покрываем преступников исключительно из соображений национальной солидарности ботанов.
Лейя взяла деку, с трудом подавив усмешку. Вот тут он был стопроцентно прав. Ботанский подход к межзвездной политике был совершенно уникальным и настолько же непредсказуемым. Даже расы, которые выясняли внутренние отношения исключительно на кулачках, старались все-таки воздерживаться от подобных излишеств, если дело приходилось иметь с чужаками. И как раз то обстоятельство, что ботаны упорно не могли, а может, и не хотели принимать общие правила игры, создало им в дипломатических кругах даже худшую репутацию, чем они того заслуживали.
— Тем больше оснований как можно скорее разрешить этот вопрос.
— Но как? Откуда? — сыпал вопросами Фей'лиа. — Ботаны искали виновных долго и упорно, используя все доступные средства, и в официальных клановых библиотеках на Ботавуи, и в колониях, и в анклавах. Ничего. Нигде ничего нет. Нет. Нигде.
— Почему? Перечень всех ответственных за случившееся был вот здесь, — Лейя вынула из деки инфочип. — Уверена, что был. Посмотрим, может быть, инженеры смогут его восстановить. А если не смогут — надо будет найти другую копию. Должна же она существовать! По крайней мере, теперь ясно, что искать.
— Можно, конечно, попробовать, — с сомнением в голосе произнес Фей'лиа. — Но что вы собираетесь делать, пока ее не восстановили?
Лейя покрутила инфочип в пальцах.
— Советник Фей'лиа, вы должны понимать, что я не могу это просто так оставить. В любом случае я должна предъявить ее оставшимся членам Совета. Но в то же время я обещаю постараться уговорить президента Гаврисома не предавать широкой огласке эти данные. По крайней мере, пока техники разбираются, что можно сделать с поврежденными разделами.
— Понимаю, — уныло произнес Фей'лиа; мех его поник в соответствии с настроением. — Будут ли техники помалкивать, это тоже отдельный вопрос. И, что еще важнее, как себя поведет этот контрабандист, Тэлон Каррде? Вы же говорили, что и он в курсе.
— Он обещал не болтать, — сказала Лейя. — И послал сообщения своим, чтобы присмотрели за деваронцем, который нашел инфочип. Может, им удастся его перехватить, прежде чем он кому-то еще проболтается.
Фей'лиа недовольно засопел.
— Вы и в самом деле полагаете, что этот деваронец никому уже не разболтал? Да еще после того, как вы с Каррде с ним обошлись?
— Мы делали только то, что полагали на тот момент необходимым, — отрезала Лейя, с трудом подавляя вспышку раздражения. — Вы что, предпочли бы, чтобы он улетел с Вейланда с инфочипом?
— Откровенно говоря, да, именно это я и предпочел бы, — сухо ответил Фей'лиа. — Вообще-то предполагаемыми покупателями были как раз мы. Он запросил бы с нас огромную сумму, мы бы ему заплатили, и на этом дело бы и закончилось.
Лейя вздохнула.
— Да ничего бы не закончилось, советник. Это может закончиться только тогда, когда будет известна вся правда и виновные будут пойманы и наказаны.
— Теперь — да, только на это и остается уповать, — сказал Фей'лиа, вставая. — Благодарю за любезность, советник Органа Соло, и за нашу частную беседу. Пойду готовиться к защите.
— Советник, но вы же пока не попали под суд, — попыталась урезонить его Лейя. Мех Фей'лиа снова лег ровно.
— Нет, так буду через некоторое время, — тихо сказал он. — Как и весь наш народ. Сами скоро увидите.
* * *
Закусочная «Дона Лаза» была забита по самую крышу. Правда, насколько помнила Шада, здесь всегда было многолюдно и многоэкзотно, но сегодня тут буквально нельзя было протолкнуться. Посетить забегаловку решили, кажется, представители всех рас и народов, населяющих Галактику. И принадлежали они чуть ли не ко всем социальным уровням, начиная от чуть ниже среднего.
— Популярное местечко, — реплика адресовалась нанимателю Шады, который сидел рядом с телохранительницей за одним столом.
Рядом — в смысле, почти впритирку.
— Сегодня их очередь. Турнир Боги Миноука, забыла? — пояснил Маззик, лениво поглаживая девушку по руке. — Ты не поверишь, как они тут все свихнулись на этой игре. Настоящий сумасшедший дом.
— То есть зря мы сюда заявились, так? — уточнила Шада, не убирая руки. — Толпа.
— Не волнуйся, Кромф его приведет в лучшем виде, — успокоил Маззик. — Помаши деньгами перед носом, и он становится удивительно сговорчив. Особенно если вторая половина оплаты только после доставки.
Шада обвела взглядом толкучку.
— Меня больше беспокоит, как мы без шума выведем его наружу. Вокруг столько глаз.
— С этим не торопись. Учитывая, сколько нам пришлось пережить по дороге сюда, мы по меньшей мере обязаны выслушать, какие же страшные и кошмарные тайны нам намерены поведать. А потом уж решим, будем его скручивать при свидетелях или нет.
Шада покосилась на работодателя.
— Каррде не обрадуется, — предупредила она. — Он особо упирал на то, чтобы Лак Йит ни с кем не говорил.
— Каррде нам не указ, — ехидно напомнил Маззик. — В конце концов, имеем право. Если этот маленький секрет имеет рыночную ценность, почему бы не пристроиться к пирогу?
Шада отвернулась. Настроение изначально было мрачное, а сейчас стало совсем беспросветным. В мире контрабанды ей было душно: нажива, нажива и еще раз нажива плюс заботы, как надуть соседа и не получить нож в спину от другого соседа. Такие концепции, как верность и честь…
— Ой, Шада. Опять ты за свое! — поддразнил ее Маззик, опять поглаживая по руке. — Завязывай ты с неожиданными припадками личной вины. Таковы правила игры, тебе они известны.
— Точно, — пробормотала телохранительница.
Да, ей было известно. Последние двенадцать лет она добровольно следовала этим правилам, поэтому и испытывала боль. Добровольно и очень охотно. Порой поздней ночью она спрашивала себя, что происходит с Галактикой. Или что происходит с ней самой?
На границе толпы появился молодой гаруш, осторожно пронес нагруженный кружками поднос между бешено жестикулирующими ишори. Он даже ухитрился не пролить при этом ни капли. И втиснуться на сиденье напротив Маззика. Потом восторженно присвистнул, выбрал одну из четырех кружек; окрашенные в пурпур жаберные крышки колыхались в такт дыханию.
— Фиу! Не думаль, что это я сделаль.
— Да, ты неплохо потрудился, Кромф, — заверил малька Маззик, выбирая две кружки и протягивая одну из них соседке. — Наша добыча уже здесь?
— Йиго не видель, — гаруш осторожно попробовал содержимое своей кружки на вкус и стал нервно озираться по сторонам; одно ушное отверстие раскрылось, когда рядом громогласно и пронзительно расхохотались, затем вновь закрылось. — Не нравилься мне, Мазьк. Много смотрель со сторона.
— Не волнуйся, — повторил контрабандист. — Просто приведи его за наш стол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я