душевой уголок 80 80 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

G.Endicott, B.K. Hansen¶
Комментарий к Правилам контрактного дубликатного бриджа 1987¶
Подготовлен Комитетом по Правилам Европейской Бриджевой Лиги¶
Co EBL
This being a copyrighted document it is requested that
is be for personal and private perusal and not for reproduction.¶
G.Endicott¶
..page60
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
При переводе данного Комментария учитывались опыт и
результаты работы над переводом самих Правил контрактного
дубликатного бриджа. Однако термин "спонсор", широко используемый
в Комментарии, оставлен без изменения, хотя в Правилах вместо него
использован термин "организатор", - дело в том, что здесь он
используется как симбиоз того, что мы в русском языке понимаем под
этими словами. Подробнее об этом см. в разделе Комментария,
посвященном Правилу 80.¶
Выражаю признательность коллеге В.Бруштунову за советы
по совершенствованию перевода и уточнению терминологии.¶
Ю.Коваленко

ПРЕДИСЛОВИЕ
Одна из наибольших трудностей, с которыми сталкиваются
национальные и международные бриджевые организации, это - найти и
воспитать судей, квалификация которых позволила бы достичь и
поддерживать свмые высокие стандарты проведения турниров,
удовлетворяющие игроков и спонсоров. Эта проблема назрела в старых
бриджевых кругах и приобретает особенную остроту для "молодых"
бриджевых наций. Весьма важно для руководителей зон обеспечивать
всемерную помощь в формировании на всех уровнях команд турнирных
функционеров, обладающих достаточными знаниями и техникой и
являющихся личностями.¶
Что касается последнего, то решающей особенностью
работы судьи является доверие, которое должны испытывать игроки к
его решениям. Это требует от него выдержки, умения проявить
понимание ситуации, готовности выслушать игрока и объективности.
Мне удалось убедиться, что лучше всего собирать время от времени
начинающих судей вместе на семинары под руководством лучших
специалистов - судей и организаторов. Последние же должны знать,
что их задача - вдохновлять и ободрять.¶
На таких семинарах можно обсуждать роль техники
непосредственного принятия бриджевых решений. Но несомненно,
что такая техника в основном приобретается на практике. Начинающие
судьи должны работать с теми, кто более опытен и лучше
ориентируется в игровых ситуациях; они должны испытать свои
способности под бдительным взглядом старших коллег; они должны
активно обсуждать свои действия с более опытными судьями и
администраторами и впитывать в себя их советы и комментарии; в
свободное время они должны анализировать свою работу и искать, что
можно было сделать лучше, и никогда, никогда не успокаиваться.¶
..page6
Что же касается знаний, то для этого и созданы
настоящие Комментарии. Мы уверены, что судьям необходимо иногда
прибегать к подобным руководствам, и руководители зон обязаны
предоставить им такие возможности. Несомненно, наша работа
содержит ошибки, и они выявятся впоследствии, однако мы
старательно трудились несколько месяцев и верим, что сделали нечто
достойное внимания. Во-первых, мы в значительной степени опирались
на Английское руководство для судей (English (E.B.U.) Director's
Guide), перед которым чувствуем себя должниками; мы также очень
благодарны Анне Гадж (Anna Gudge) за ее рабский труд по выполнению
функций секретаря и доверенного помощника. И было бы в высшей
степени недостойным для меня не отметить, что мой соавтор и
руководитель Бент Хансен (Bent Keith Hansen) лично и добросовестно
читал, корректировал и консультировал каждое слово в Комментариях
и вложил в них богатейший тщательно детализированный материал.¶
Мы благодарны Комитету по правилам и руководству
Исполнительного комитета ЕБЛ за их согласие на распространение
настоящих Комментариев.¶
Граттан Эндикотт (Grattan Endicott).¶
Ливерпуль, весна 1990¶


..page10
ВВЕДЕНИЕ¶
Составляя настоящие Комментарии, мы стремились помочь
всем судьям и Апелляционным комитетам. Но мы прекрасно понимаем,
что практика судейства в разных странах существенно различна, и
поэтому старались быть предельно объективными, чтобы создать
единый фундамент для всех наших читателей. Мы излагаем наши
взгляды в виде рекомендаций, приглашая читателей размышлять,
почему мы их придерживаемся, и надеемся, что окажем помощь, пролив
свет на ранее темные места.¶

..page5
ОПРЕДЕЛЕНИЯ¶
Определения, содержащиеся в Правилах, необходимо
использовать при интерпретации текста Правил. В любой проблеме,
связанной со значением и/или смыслом Правила, необходимо
предварительно исследовать соответствующие определения.¶

..page5
Правило 1. КОЛОДА - СТАРШИНСТВО КАРТ И МАСТЕЙ¶
1.1.(a) Ни один результат даже не должен
рассматриваться как имеющий силу, если он получен в результате
розыгрыша колоды, не соответствующей требованиям Правил. Это
должно быть так даже в том случае, когда несоответствие
представляется несущественным, например, когда в колоде две двойки
треф, но нет тройки треф.¶
(b) Если результат получен в итоге розыгрыша
дефектной колоды, он аннулируется и¶
(i) если время позволяет, коробка
переигрывается с правильной колодой (Правило 6D3), но смотри
Правило 86С;¶
(ii) если время не позволяет, назначается
результат 60% для обеих пар (Правило 12С1). Смотри правило 86А для
матча и Правило 88 для парного турнира.¶
(c) но если колода в момент ее сдачи была
правильной, а впоследствии пропала карта, смотри правила 13 и 14.¶
1.2. Это Правило не требует, чтобы рубашки карт были
одинаковыми, из чего следует, что это не может быть основанием для
судьи, чтобы аннулировать достигнутый результат. Однако, если это
обстоятельство даст какому-то игроку недопустимую информацию,
судья должен назначить результат в соответствии с Правилом 16B.¶
Пример: если игрок замечает, что все отличающиеся
Пример:
рубашки в руке другого игрока принадлежат одной и той же масти, и
в результате получает возможность предварительного просчета руки,
судья должен трактовать это как недопустимую информацию.¶
1.3.(a) Если судье сообщили, что в колоде потеряна
одна или более карт, он должен либо найти пропажу либо заменить
целиком всю колоду. В противном случае потерянная карта может
появиться вновь, если, например, она склеилась с другой картой, и
в результате получится колода, в которой слишком много карт.¶
(b) Если в руке игрока в течение торговли или
розыгрыша обнаруживается лишняя карта, она удаляется из колоды.
Для соперников при этом нет никакого возмещения (Правило 7B1).¶
..page5
Правило 2. ДУБЛИКАТНЫЕ КОРОБКИ¶
2.1.(a) Если в процессе игры обнаруживается, что
коробка не соответствует требованиям данного Правила, должна
приниматься во внимание существующая на ней маркировка. Любая
индикация зонности - обозначение "VUL" на кармане, красный цвет,
красная наклейка и т.п. - должна трактоваться как обозначение
зонности коробки (даже если представляет собой лишь часть
нормальной маркировки).¶
(b) Сравнение результатов может иметь место только
между столами, на которых коробка игралась одним и тем же образом.
В противном случае (если коробка игралась с изменением зонности
и/или позиции открывающего) применяется Правило 87.¶
(c) Если в матче на обоих столах коробка игралась
одним и тем же образом, то достигнутые в ней результаты
сохраняются. В противном случае они аннулируются и коробка
переигрывается (Правило 6D3), - но смотри Правило 86С.¶
..page3
Правило 3. РАСПОЛОЖЕНИЕ СТОЛОВ¶
3.1. Спонсоры обычно объявляют свои пожелания.¶
..page5
Правило 4. ПАРТНЕРСТВО¶
4.1. Должны приниматься во внимание "Условия
соревнования", определяемые спонсорами. Интересно отметить, что
правила определяют "сессию" как продолжительный период игры (т.е.
определенное количество коробок), в течение которого:¶
(i) не допускается сравнение результатов и¶
(ii) в матчах пары остаются в неизменном составе¶
и после которого (iii) может быть произведено ранжирование
участников (если это требуется).¶
..page5
Правило 5. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТ (РАССАДКА)¶
5.1.(a) При движении по Митчеллу это Правило
предписывает игрокам сохранять позиции в течение всей сессии.¶
Например: если игрок начал сессию как Запад,
он не вправе до конца сессии играть на позиции Восток.¶
(b) При движении по Хауэллу или подобным образом
игрок должен определить для себя две позиции на сессию, например,
Юг и Запад.¶
(c) Организаторам рекомендуется придерживаться
этих же принципов в схожих ситуациях.¶
..page5
Правило 6. ТАСОВАНИЕ И СДАЧА¶
6.1. Четыре паса не являются основанием для пересдачи
(см. Правило 22А). Необходимо признать, что пересдача нарушает
"тайный ход карты" и лишает игроков за другим столом их законной
возможности сделать значащую заявку на одной из рук.¶
6.2. Направление движения при сдаче относится только к
раздаче карт из колоды по одной, но не определяет условия вложения
рук в карманы коробки.¶
6.3. Судья вправе установить способ подготовки сдач
(Правило 6Е), в том числе компьютерный, согласно Правилу 6Е4.¶
6.4. Судья должен быть знаком с условиями Правила 6D.
Правило 6D3 предоставляет судье право заменить коробку в тех
случаях, когда Правила не предусматривают других действий.¶
..page5
Правило 7. ОБРАЩЕНИЕ С КОРОБКОЙ И КАРТАМИ¶
7.1. Если коробка игралась с поворотом на 180о(Север
играл картами Юга и наоборот), то результат подсчитывается, как
обычно. Если же коробка игралась с поворотом на 90о (например,
когда при движении по Хауэллу игроки забыли сменить ориентацию),
то результат должен быть подсчитан так, как он был получен. Такая
ошибка изменяет сравниваемые группы игроков, но не может сделать
недействительным результат. Если это случилось с первой сдачей
из комплекта на столе, судья должен разрешить запись в неверной
ориентации только для этой сдачи, а все остальные разместить в
нужной ориентации (объявленный метод подсчета результатов в
соревновании может, однако, воспрепятствовать сохранению
результата сдачи для игрока, сыгравшего ее с поворотом на 90о).¶
7.2. Игрок Север (или Восток, если пара В-З занимает
стационарное положение за столом) ответственен за соблюдение
надлежащей процедуры за столом.¶
..page5
Правило 8. ДВИЖЕНИЕ. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ТУРОВ.¶
8.1. Судья ответственен за инструктаж игроков, когда и
как они должны передвигаться и как должны двигаться коробки.
Заметим, что Правила не оговаривают, как судья должен делать
инструктаж; понятно, что судья сам должен решить, как наилучшим
образом обеспечить, чтобы игроки знали, что им следует делать.¶
8.2. 8В и 8С отвечают на вопрос о конце тура. Общее
положение: тур кончается, когда судья объявляет движение, но,
очевидно, не для стола, на котором к этому моменту игра не
завершилась, - для этого стола тур закончится, когда будет занесен
в протокол последний согласованный сторонами результат.¶
8.3. Что касается последнего тура сессии, то, если
судья не делает объявления, тур кончается, когда результаты всех
его коробок согласованы и занесены в протоколы.¶
8.4. Если в момент объявления движения на столе еще не
начата последняя сдача, то судье рекомендуется назначить результат
50% для обеих пар (Правила 12С1 и 81С4).¶
8.5. Судье полезно помнить, что СЕВЕР ОТВЕТСТВЕНЕН ЗА:
розыгрыш правильной сдачи;
розыгрыш сдачи в правильной ориентации;
то, чтобы игроки не касались карт других игроков
(исключая разыгрывающего в части разрешенного ему Правилом 45В);
поддержание надлежащих условий игры, в том числе
устранение посторонних предметов со стола;
предотвращение смешивания карт двух и более рук;
НО НЕ ОТВЕТСТВЕНЕН ЗА игру против правильной пары
(Правило 5В).
В случае, когда стационарное положение за столом
занимает пара В-З, это - ответственность Востока.
8.6. В командных матчах, состоящих, скажем, из 10
коробок (например, по швейцарской системе), весь матч есть,
согласно Определению, сессия. Из этого следует, что здесь конец
тура и конец сессии - одно и то же, и судья может применять
Правило 8С для конца тура (это может отразиться, например, на
решении по Правилу 79В).¶
..page4
Правило 9. ДЕЙСТВИЯ, СЛЕДУЮЩИЕ ЗА ОТКЛОНЕНИЕМ ОТ
КОРРЕКТНОЙ ПРОЦЕДУРЫ¶
9.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я