https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/steklyanye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ты один плыл? - взволнованно спросил Годон.
- Нет, я плыл с женщиной из Сари. Ее звали Диан.
- Что с ней сейчас? Говори! - резко спросил Годон.
- Ее схватили манаты. Они живут на другом конце острова.
- Ты можешь нас туда проводить?
- Нет, - ответил Гамба. - Я заблудился. Я даже не знаю, где находится берег. А на вашем месте я не стал бы соваться в земли манатов. Они...
- Ты можешь показать, где ее схватили?
- Я могу показать место, где я видел ее в последний раз, - ответил Гамба.
- Веди, - приказал Годон.
Вскоре они дошли до того самого места. Следы группы манатов и сопровождавших их та-го- были отчетливо видны, и воинам Годона не составило никакого труда проследить путь до селения манатов.
Мезопы продвигались быстро и добрались до селения почти одновременно с манатами. Воин, схвативший Диан, только-только успел оттащить ее в пещеру.
- Ну, сейчас я тебе задам, - мрачно пообещал он и нагнулся, выбирая палку из тех, что в изобилии валялись на полу пещеры.
Пользуясь тем, что манат не следил за ней, Диан вынула свой нож из ножен. И когда воин выпрямился, вонзила нож ему в сердце. Со стоном он покачнулся, Диан толкнула его изо всех сил, и воин выпал из пещеры, расположенной в верхнем ярусе селения. Мгновением позже она услышала дикие крики и, решив, что это кричат манаты, разъяренные смертью соплеменника, встала у входа с ножом в руке, намереваясь подороже продать свою жизнь. Внезапно ущелье раскололось от грохота мушкетов. Диан не верила своим ушам. Никто во всем Пеллюсидаре не обладал огнестрельным оружием, кроме воинов Империи. Но откуда им было взяться здесь?
Диан осторожно выглянула из пещеры, и когда дым от выстрелов рассеялся, она увидела, что уцелевшие манаты и та-го в панике покидают ущелье, а по пятам их преследуют краснокожие мезопы. Она была спасена.
Часть четвертая СВИРЕПЫЙ ПЕЛЛЮСИДАР
I
"Джон Тайлер" постепенно приближался к Корсар-Азу. Дэвид вспомнил, что когда он на шаре пересекал Безымянный Пролив, то видел внизу каноэ с двумя людьми в нем. Дэвид предположил, что это могли быть Гамба и Диан, и сердце его наполнилось надеждой.
Корсар-Аз - огромное море, раскинувшееся примерно на две тысячи миль с севера на юг. Для обитателей Империи это море было совершенно неизвестно; даже мезопы - прирожденные мореплаватели взирали на него с опаской.
Найдя Диан, Годон отплыл с Тандара в южном направлении. В это самое время "Джон Тайлер" повернул на север. Расстояние между двумя кораблями увеличивалось с каждым мгновением.
"Джон Тайлер" плыл на северо-восток вдоль берегов огромного полуострова, на противоположной стороне которого находились королевства Империи. Путешествие затянулось, и воины Гака - пещерные жители, ненавидевшие море, начали волноваться. В конце концов они пришли к Гаку и потребовали, чтобы корабль повернул обратно. Дэвид присутствовал при этом разговоре и отнесся с пониманием к требованию воинов. Впрочем, у него был план, и он приказал принести ему карту и расстелил ее на столе.
- Смотрите, - сказал он воинам, - мы сейчас находимся напротив самой узкой части полуострова. Здесь, - он указал пальцем на юго-восток, - находится Сари. Между нами и Сари лежит семьсот миль неизведанных земель. Если мы вас высадим сейчас на берег, вам придется пройти эти семьсот миль. Если мы продолжим плыть на "Джоне Тайлере", вы доберетесь до Сари в целости и сохранности, не прикладывая к этому ни малейших усилий. Выбирайте.
- А как далеко до Сари плыть морем? - спросил один из воинов.
- Порядка пяти тысяч миль.
- Пять тысяч миль! Уж лучше я пройду семьсот миль по неизведанным землям, - решительно сказал воин.
Его товарищи гудением выразили свое согласие.
- Черт бы их всех побрал! - бесновался Аг-гилок. - Это самые большие болваны из всех, кого я когда-либо видел! Бить себе ноги семьсот миль вместо того, чтобы с комфортом добраться до дома на корабле, подобного которому еще не плавало в этом богом забытом море! Ну и ладно! Пусть делают, что хотят! В конце концов, нам останется больше еды и воды.
- Ну и прекрасно, я вижу, все довольны, - улыбнулся Дэвид, заканчивая разговор.
"Джон Тайлер" остановился невдалеке от берега. Воины высаживались на берег, а Дэвид, Гак и Эбнер Перри наблюдали за этим с палубы корабля.
- Ты пойдешь с ними, Гак? - спросил Дэвид.
- Как прикажешь, - ответил гигант.
- Твое место - рядом с ними, - сказал Дэвид.
- А почему бы нам всем с ними не отправиться? - спросил Перри.
- Я уже подумывал об этом. Но вот что касается тебя... Не забывай, тебе все-таки уже за девяносто.
Перри встал на дыбы.
- Чушь! - воскликнул он. - Да я любому из вас дам фору. А что касается возраста, Дэвид, то не забывай, что тебе самому уже здорово за пятьдесят. Я иду с вами. У меня есть дела в Сари.
- Может, все-таки поплывешь? - спросил Дэвид. - Куда тебе торопиться?
- Я хочу построить паровоз и заняться строительством железной дороги. Кончено, не о чем спорить. Я иду с Гаком.
- Ну, а ты, О-аа? - спросил Дэвид подошедшую девушку. - С нами ты быстро доберешься до Кали.
- Годон ищет меня в Корсар-Азе. Я лучше останусь на "Джоне Тайлере".
Вскоре Дэвид, Перри и Гак были уже на берегу среди окруживших их воинов и провожали взглядом медленно уходящего в открытое море "Джона Тайлера".
II
О-аа стояла на палубе "Джона Тайлера" и с грустью смотрела на удаляющийся берег. Внезапно со стороны суши до нее донеслись дикие крики и грохот мушкетов.
- На суше и шагу нельзя сделать без того, чтобы не угодить в какую-нибудь переделку, - услышала она голос Ко - третьего помощника, незаметно подошедшего к ней, - ты правильно сделала, малышка, отправившись с нами.
О-аа искоса взглянула на мезопа. Ей не понравился его тон.
- Ты не беспокойся за Дэвида и его людей, - сказала она, - они могут о себе позаботиться. А я о себе, - добавила она после короткой паузы.
- Я позабочусь о тебе, - ухмыльнулся Ко.
- Ты лучше займись делом, - резко бросила О-аа.
- До Сари далеко, - вновь ухмыльнулся Ко, - так что лучше быть друзьями, малышка.
- Не смей называть меня малышкой! - глаза О-аа опасно заблестели. - Ты мне не нравишься, краснокожий.
- Понравлюсь... малышка.
О-аа плотно сжала губы и отвесила мезопу хорошую оплеуху. Улыбка сошла с лица третьего помощника.
- Я тебе сейчас покажу! - прошипел он сквозь зубы.
О-аа выхватила стальной кинжал, подаренный ей Дэвидом, и приготовилась к схватке, когда сзади раздался голос Аг-гилока:
- А ну, разойдитесь! Этого еще не хватало. Что здесь происходит?
- Эта тварь собиралась зарезать меня, - сказал Ко.
- Только дотронься до меня, я у тебя сердце вырежу! - пообещала О-аа.
Джа, привлеченный громкими голосами, подошел к ним и услышал, как Аг-гилок проскрипел:
- Ей нужно преподать урок!
- Не советую, старый людоед, - ответила О-аа, - а то я тебе кишки выпущу.
- Что здесь происходит, О-аа? - вмешался Джа.
- Вот этот, - сказала О-аа, указывая на Ко, - приставал ко мне - дочери Уза, короля Кали. А когда я его ударила, он попытался схватить меня.
Джа повернулся к Ко.
- Оставь эту девушку в покое, - коротко сказал он.
Ко пробурчал что-то себе под нос и отошел в сторону, как побитая собака.
- Тысяча чертей! - воскликнул Аг-гилок. - Женщина на борту - к неприятностям. Я высажу ее на берег при первом удобном случае. Я...
- Не вздумай, - оборвал его Джа.
- Я капитан этого корабля и могу делать, что мне вздумается.
- Ты слишком много говоришь, старик, - сказал Джа и удалился.
"Джон Тайлер" плыл вдоль берега по направлению к Безымянному Проливу. Тщетно О-аа обшаривала взглядом бескрайнее водное пространство - нигде не было видно корабля Годона.
О-аа чувствовала себя одинокой, как никогда. Нельзя сказать, что мезопы чурались ее, но они, в принципе, были неразговорчивыми людьми, и О-аа не могла удовлетворить свою жажду общения. Помимо этого она не любила и боялась моря. О-аа начала уже жалетЁ о том, что не отправилась в Сари вместе с Дэвидом.
Над водой стоял густой туман. Он был настолько непроницаем, что, казалось, заглушал все звуки. Паруса бессильно повисли.
О-аа стояла, крепко держась за поручни, когда из тумана в двух шагах от нее появилась человеческая фигура. Это был Аг-гилок. Оглядевшись и увидев, что рядом не было ни одного человека, он подошел поближе к девушке и заговорил.
- Все из-за тебя, ты приносишь несчастье, - он сделал еще один крошечный шажок.
О-аа отпрянула от поручней и выхватила кинжал.
- Убирайся, - сказала она, - еще один шаг, и ты покойник.
Аг-гилок замер.
- Ты что, ошалела? - запротестовал он. - Я не причиню тебе вреда.
- Это точно, - усмехнулась О-аа, - по крайней мере, пока у меня есть нож. Убирайся и оставь меня одну.
Аг-гилок повиновался и мгновенно растворился в тумане. О-аа облегченно вздохнула. Ее трудно было напугать. О-аа приходилось вступать в единоборство с воинами и выходить победительницей. Но этот маленький, мерзкий старикашка... Это было выше ее сил. Он внушал ей странную смесь страха и отвращения - его глаза слишком напоминали ей глаза прожорливых хищников.
Легкий ветер наполнил уныло обвисшие паруса "Джона Тайлера". Все на корабле пришло в движение. О-аа слышала топот ног матросов и голос Джа, отдававшего приказы. "Джон Тайлер" начал двигаться. Туман на мгновение рассеялся, и в сотне футов от корабля О-аа увидела огромный утес. Это была земля! О-аа уже не думала ни о чем. Повинуясь внезапному импульсу, она вскочила на поручни и прыгнула в море. Через несколько мгновений она была у цели. Туман скрыл корабль от ее взгляда, но до нее еще доносились голоса Джа и Аг-гилока. О-аа решила немного передохнуть, прежде чем начать карабкаться вверх по утесу. Накатившая волна лизнула ее ноги. Начинался прилив. Внезапно О-аа почувствовала, что она уже не одна. Присмотревшись, она увидела, что к берегу стремительно подплывает огромная рептилия, в намерениях которой у О-аа не возникло ни малейших сомнений.
III
Аг-гилок увидел поросший зеленью утес в тот же момент, что и О-аа, но если для девушки этот утес означал спасение, то для другого - гибель. Поднявшийся ветер отогнал корабль от утеса, но вскоре паруса вновь безвольно обвисли, и вокруг "Джона Тайлера" сгустился непроницаемый туман. Начинающийся прилив и сильное течение раскачивали судно из стороны в сторону, и стрелка компаса Эбнера Перри выписывала хаотичные круги.
- Господи, с таким же успехом мы могли бы пуститься в плавание на бревне, - простонал Аг-гилок. - Это все из-за этой девчонки! Надо было высадить ее, когда я говорил.
- Заткнись! - резко сказал Джа. - Ты слишком много говоришь! Прислушайся.
Аг-гилок приставил сухую ладошку к уху.
- Я ничего не слышу, - сказал он.
- Ты совсем оглох, старик, - сказал Джа.
- Ничего подобного, - запротестовал Аг-гилок.
- Тогда ты должен был услышать шум прибоя.
- Прибой?! - воскликнул Аг-гилок. - Где? Далеко?
- Там, - показал Джа. - Близко.
* * *
Корабль Годона был окутан густым туманом. Годон не желал признавать бесплодность своих поисков и приказал продолжить их в северо-восточном направлении. У Диан смена курса не вызвала никаких эмоций, поскольку она понимала, что Дэвид мог находиться где угодно. Мезопам, составлявшим команду, было все равно куда плыть, лишь бы плыть. На борту царили мир и согласие, нарушаемые лишь постоянным нытьем Гамбы.
- Через сколько снов мы доберемся до твоей страны? - спросил он как-то у Диан.
- Через много, - коротко ответила она.
- Слушай, сколько можно! - возмутился он. - Я уже много раз спал с тех пор, как взошел на эту штуку, которую вы называете "корабль". Мир не так уж велик, так что мы должны быть уже у берегов твоей страны.
- Пеллюсидар значительно больше, чем ты думаешь, - ответила Диан. - А кроме того, мы плыли не в сторону Сари.
- Что?! - подпрыгнул Гамба.
- Годон искал свою жену.
- А так как он ее не нашел, то, по всей видимости, мы и сейчас плывем не туда?
- Точно.
- Прикажи ему повернуть корабль и направиться к берегам Сари, - потребовал Гамба, - мне, королю Лоло-лоло, не нравится ни океан, ни корабль.
- Королю чего? - издевательски улыбаясь, спросила Диан.
- Я могу стать королем Сари, когда мы туда доберемся, - не смутился Гамба.
- Есть один человек, его зовут Гак Волосатый, - сказала с улыбкой Диан, -я не советую тебе повторить при нем эти слова.
- Кто такой Гак Волосатый?
- Это нынешний король Сари.
- Я его не боюсь, - высокомерно заявил Гамба. Диан улыбнулась и промолчала.
* * *
О-аа не вскрикнула и не упала в обморок, когда чудовище распахнуло пасть, чтобы схватить ее. Если бы наши праматери тратили время на охи и обмороки, человечество так никогда и не вышло бы из колыбели.
О-аа в мгновение ока вскарабкалась несколькими футами выше и, устроившись там, скорчила чудовищу рожу. Теперь у нее было время оглядеться. Утес, на котором она находилась, порос мхом. С вершины его свисали лианы. О-аа потянула за одну из них: она не поддавалась. Цепляясь за нее подобно обезьяне, О-аа начала осторожно подниматься. Вскоре она достигла вершины утеса. Он был покрыт замлей, настоящей плодородной почвой. По мере того как Диан осторожно продвигалась вперед, из тумана вырастали неясные разлапистые силуэты деревьев. Как и все обитатели Пеллюсидара, О-аа любила деревья - они представляли надежную защиту от опасных хищников, в изобилии водившихся в этом первобытном мире.
Вскоре О-аа поняла, что идет вверх по склону пологой горы. К тому моменту, когда она добралась до вершины, туман полиостью рассеялся. О-аа огляделась, и сердце ее сжалось - она находилась на одиноко стоящей посреди океана горе. На расстоянии мили виднелся материк, но эта миля водного пространства была так же непреодолима для этой пещерной девушки, как самая широкая пропасть.
О-аа отвела взгляд от морской глади, и тут ее сердце сделало немыслимый скачок - в ее сторону бежал джалок - дикая собака Пеллюсидара, а поблизости не было ни одного дерева.
IV
"Джона Тайлера" сносило к берегу, и в конце концов швырнуло на скалы. Аг-гилок не мог удержать слез.
- Господи, за что? - всхлипывал он. - Все из-за этой девчонки, чтоб она провалилась!
- Заткнись и не путайся под ногами!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я