https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/
Берроуз Эдгар
Свирепый Пеллюсидар
Эдгар Райс Берроуз
Свирепый Пеллюсидар
Часть первая
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ПЕЛЛЮСИДАР
I
Итак, Дэвид Иннес вернулся в Сари. Вернулся он ровно в полдень, как и ушел когда-то, и поэтому никто не сможет сказать наверняка, отсутствовал ли он неделю или год. Как бы то ни было, к его возвращению Перри завершил строительство аэроплана. Старика просто распирало от гордости, и он сгорал от нетерпения продемонстрировать свое детище Дэвиду.
- Думаешь, полетит? - с недоверием осведомился Иннес.
- Конечно, полетит, - ответил Перри, - какой смысл в самолете, который не летает?
- Спорить не буду, никакого, но ты уже его опробовал?
- Нет. Понимаешь, я думал, что этот день должен войти в анналы истории Пел л юс и дара, и решил дождаться тебя.
- Очень мило с твоей стороны, Эбнер, крайне тебе признателен. И когда ты собираешься начать?
- Сейчас, прямо сейчас. Пойдем, посмотришь.
- Подожди. А для чего ты предполагаешь использовать аэроплан? - спросил Иннес.
- Господи, Дэвид, ну конечно для бомбардировок. Ты только подумай о том, какая буча тут поднимется! Представь, эти люди, ни разу не видевшие аэроплана, выскакивают из своих жилищ, а он кружится над их головами - да они с ума все сойдут. Ну а потом две-три бомбы - и от любой деревни останется лишь воспоминание.
- Знаешь, Перри, - сказал Иннес, - я ведь, по-моему, тебе рассказывал, что попал во внешний мир в конце 1918 года, там как раз закончилась мировая война. Так вот, я много слышал об использовании аэропланов, но еще больше мне рассказывали про другое смертоносное чудо-оружие.
- Ну-ка, ну-ка, что же это такое? - с интересом спросил Перри.
- Ядовитый газ, - ответил Иннес.
- Хм-хм, - задумчиво хмыкнул Перри, - надо об этом поразмыслить.
Дэвид Иннес усмехнулся. Уж кому-кому, а ему было прекрасно известно, что свет не видывал человека более мягкосердечного, чем Эбнер Перри. Иннес знал, что интерес Перри к оружию - чисто академический, и если дело дойдет до буквального осуществления его воинственных планов, Перри первым воспротивится этому.
- Ладно, - сказал он. - Пойдем посмотрим на твой самолет.
Перри довел его до небольшого ангара и, с гордостью указывая внутрь, произнес:
- Вот! Первый аэроплан, который взмоет в небо Пеллюсидара!
- Ты ЭТО называешь аэропланом?! - спросил Иннес. - Не могу сказать, что он выглядит так, как я представлял себе.
- Не обращай внимания. Это из-за того, что при конструировании я использовал совершенно новые принципы, - пояснил Перри.
- Больше всего он похож на парашют с мотором и кабиной.
- Дэвид, дитя мое, ты не перестаешь меня радовать. Ты совершенно прав это и была моя идея. Понимаешь, самая большая неприятность, которая только может ожидать пилота - это падение; сконструировав аэроплан по принципу парашюта, я существенно уменьшил эту опасность.
- Хорошо, хорошо, но как эта штуковина все-таки летает? - спросил Иннес. "Или должна летать?" - хотел добавить он, но промолчал, зная обидчивость старого чудака.
- Я снизу установил сопло, и поток воздуха позволяет быстро набирать высоту и двигаться.
- И ты что, собираешься на этом взлететь? - спросил Иннес.
Перри немного замялся.
- Нет, я, собственно, хотел оказать эту честь тебе. Только представь себе: первый человек в небесах Пеллюсидара - Император Дэвид I! Ты мне еще спасибо скажешь.
Иннес улыбнулся - Перри был неисправим.
- Ну, хорошо, я попробую, но только для того, чтобы доказать: эта штука летать не может.
- Ты будешь удивлен, - самоуверенно заявил Перри, - но мой аэроплан полетит.
Довольно большая толпа туземцев собралась к тому времени вокруг них. Они издалека рассматривали аэроплан и ждали развития событий. Впрочем, на их лицах было видно сильное сомнение в возможности полета - они исходили из известного им факта: человек не может летать. Среди них была и Диан Прекрасная.
- Ты думаешь, из этого что-нибудь выйдет? - спросила она Иннеса.
- Нет.
- Так чего ради ты будешь рисковать жизнью?
- Если эта штука не полетит, а она не полетит, то и риска никакого не будет, а Перри будет приятно, если я попробую.
- Да ведь и чести в этом никакой не будет. Это же не первый аэроплан в Пеллюсидаре. Первый самолет вы доставили на дирижабле, и летал на нем Джейсон Гридли, пока его не сбил типдар.
Во время этого разговора они медленно прогуливались вокруг аэроплана и внимательно рассматривали его. Все жесткие конструкции единственного крыла были выполнены из бамбука, для плоскостей Перри использовал желудок огромного динозавра - ничего лучше нельзя было и придумать. Кабина пилота помещалась сверху парашютообразного крыла, а мотор совершенно неподобающим образом торчал спереди. Длинный хвост был сконструирован таким образом, чтобы уравновешивать тяжелый двигатель. На нем были установлены стабилизаторы и рули высоты.
Двигатель был достоин восхищения. Этот сложнейший агрегат был создан руками людей каменного века, в распоряжении которых не было специальных инструментов.
- Заведется? - спросил Иннес, указывая на двигатель.
- Безусловно, - ответил Перри, - это прекрасный двигатель, правда, он создает много шума и излишне чувствителен к степени очистки горючего, но во всех остальных отношениях - он просто совершенство.
- Приятно слышать.
- Ладно, Дэвид, ты готов? - спросил изобретатель.
- Вполне, - ответил Иннес.
- Тогда полезай в кабину, а я тебе объясню, как управлять этим самолетом. Вот увидишь, это проще простого.
Спустя десять минут Иннес заявил, что он вполне готов к полету, и Перри резво спустился на землю.
- Разойдись! - прокричал он. - Сейчас вы станете свидетелями начала новой эпохи в истории Пеллюсидара!
Механик подошел к пропеллеру. Слово "подошел", пожалуй, не вполне точно отражает суть его действий, так как пропеллер был расположен на значительной высоте от земли, и чтобы добраться до него, механику пришлось вскарабкаться на построенную специально с этой целью лестницу.
- Контакт! - что было сил прокричал Перри.
- Есть контакт, - ответил Иннес. Механик начал раскручивать пропеллер. Мотор издал неопределенный звук, чихнул пару раз и замер.
- Бог ты мой, - донеслось приглушенное восклицание Иннеса, вы слышали, он начал работать! Давайте еще разок!
- Крути сильнее, - скомандовал Перри.
Механик вновь взялся за пропеллер, и на этот раз двигатель завелся. Механик скатился с лестницы и оттащил ее в сторону. Дэвид открыл задвижку шире, и двигатель лихорадочно затрясся. Поднялся чудовищный шум: было такое ощущение, будто сотня мужчин начали одновременно колотить молотками по сотне чугунных котлов.
Дэвид, пытаясь перекрыть шум двигателя, попросил убрать "башмаки" из-под колес аэроплана, но его никто не слышал. Тогда он принялся отчаянно махать руками и подавать знаки Перри. Тот, наконец, сообразил, что от него требуется, и выполнил просьбу Дэвида.
Дэвид прибавил оборотов, и на глазах изумленной публики самолет сдвинулся с места. Это была победа - самолет двигался! Был, правда, один нюанс: он почему-то двигался назад. И поэтому, чтобы аэроплан не врезался в толпу туземцев, Дэвид заглушил мотор.
К аэроплану, запыхавшись, подбежал Перри.
- Дэвид, - от волнения он с трудом мог говорить, - Дэвид, ради Бога, скажи мне, что ты сделал? Как тебе это удалось? Ведь он должен был ехать вперед.
Иннес рассмеялся.
- Какого черта ты хохочешь, - неожиданно разъярился чудаковатый изобретатель, - ты даже не понимаешь, что случайно открыл новый закон: наш самолет - новое слово в аэродинамике. Только подумай об аэроплане, который в бою может лететь как вперед, так и назад! Это же удивительно! У меня нет слов! Дэвид, скажи, что ты сделал?
- Я - ничего, - с трудом преодолевая смех, наконец выдавил из себя Дэвид, - честь этого удивительного открытия принадлежит тебе.
- Как... - опешил Перри, - что ты мелешь?!
- Посмотри на пропеллер, старина, у него же лопасти повернуты так, что он и не может двигаться никуда, кроме как назад.
- Черт меня побери, - обмяк Перри.
- Ну-ну, - успокаивающе сказал Иннес, - он все-таки движется, а пропеллер, как мне кажется, нетрудно переделать.
Никого, впрочем, особенно не занимало, сколько времени уйдет на ремонт ведь времени в Пеллюсидаре нет. Зрители разбрелись по тенистым уголкам и стали терпеливо ожидать, когда Перри и его подручные закончат исправления. Через некоторое время ремонт был закончен. Иннес занял свое место в кабине, а механик вновь взялся за пропеллер. Двигатель, на этот раз, завелся с первого оборота, он вновь затрясся, и самолет мгновенно рванул с места. Иннеса с силой прижало к спинке сидения, а от тряски он с трудом мог держаться за рычаги управления.
Самолет, набирая скорость, стремительно двигался вперед. Иннес пытался поднять аэроплан в воздух, но тот не подчинялся управлению. Летательный аппарат уже приближался, трясясь, к концу взлетной полосы, когда Иннес заметил, что вспыхнула обшивка. Преодолевая тошноту и головокружение, он выключил двигатель, нажал тормоза и на ходу выпрыгнул из кабины. Мгновением позже огонь добрался до бензобака, раздался взрыв, и изобретение Эбнера Перри окуталось клубами едкого дыма.
II
Несмотря на то, что первая попытка получить порох привела к изобретению огнетушителя, первый корабль перевернулся, как только был спущен на воду, а первый самолет так и не сумел взлететь, нельзя отрицать, что
Эбнер Перри добился почти невозможного за то время, которое он провел в Пеллюсидаре.
Он обнаружил залежи руды и начал производство стали; научился делать цемент и выпускал прекрасный раствор. В Сари ему посчастливилось найти нефтяные месторождения, что немедленно направило его энтузиазм на создание нефтеочистительных заводов, и теперь в Пеллюсидаре было достаточное количество запасов бензина. Были открыты золотые, серебряные, платиновые и свинцовые месторождения. Перри был самым занятым человеком в двух мирах, и, не в пример занятым людям внешнего мира, самым полезным и необходимым.
К сожалению, люди каменного века были не в состоянии оценить все то. что уже было создано и что могло быть сделано еще с помощью этого чудаковатого старика. Зачастую воины бросали современное оружие и атаковали своих противников, размахивая каменными топорами, а иногда просто использовали ружья в качестве дубин. Перри построил невдалеке от деревни Сари водокачку, проложил к селению цементный водопровод, - но местные женщины по совершенно непонятным причинам игнорировали это полезное приспособление и отправлялись за водой сами, хотя источник и находился в полумиле от деревни. В этом мире никто никогда не торопился и никто никуда не опаздывал, поэтому любые изобретения Перри, направленные на экономию времени, как правило, оставались не у дел.
Но Перри не унывал и продолжал все что-то придумывать. Он пребывал в самом счастливом состоянии духа и, когда не молился, ругался как сапожник. Дэвид Иннес и его подруга Диан любили старого чудака, с нежностью относился к нему и король Сари - Гак Волосатый. Собственно говоря, не было человека, который не любил бы Эбнера Перри, а молодые дикари, работавшие с ним, даже не скрывали, что считают его чем-то вроде бога. Эбнер Перри был счастлив.
Не пал он духом и после неудачи, случившейся с самолетом. Он занялся реализацией плана, который довольно давно вынашивал. Если бы он только знал, к чему это приведет, он немедленно забросил бы все, чем занимался. Но откуда ему было знать.
Тем временем Дэвид Иннес во главе небольшого отряда воинов отправился с осмотром своих владений: он намеревался посетить все королевства федерации, составляющие его Империю. Первым на его пути на северо-восток лежал Амоз, берега которого омывал Люрель-Аз, - огромный, неизведанный еще океан. Далее в шестистах милях от Амоза находилось Кали - пограничное королевство Империи, на которое напало королевство Суви, лежащее на четыреста миль западнее Кали, и вышедшее из федерации.
Главной целью путешествия Дэвида было установление мира и порядка в северных пределах своего государства. Помимо всего прочего, он помнил, что Фаш - король Суви - одно время держал Диан Прекрасную в плену, за что не был наказан. Это усиливало желание Дэвида покончить с мятежом и посадить на сувийский трон человека, верного Империи.
Сари находится в отдалении от морского побережья, поэтому отряду пришлось преодолеть сто пятьдесят миль до "Гринвича", где была одна из баз Императорского Флота, построенного под руководством Перри, Через "Гринвич" проходил "нулевой меридиан" Пеллюсидара.
В "Гринвиче" отряд погрузился на борт корабля "Сари" и отплыл к Амозу. Экипаж его, как и раньше, составляли краснокожие мезопы с острова Анорок. До появления в Пеллюсидаре Перри и Иннеса мезопы знали лишь каноэ, но они оказались способными учениками и очень быстро освоили новые корабли. Основы морского дела им преподал Дэвид Иннес.
В условиях Пеллюсидара говорить о навигации, подобной навигации внешнего мира, бессмысленно, так как в небе внутреннего мира нет ни луны, ни звезд, а солнце вечно находится в зените, но, пользуясь компасом, лагом, хронометром и природным чутьем, мезопы ухитрялись безошибочно добираться до мест назначения.
Королем Амоза в то время был Кандер. От него Дэвид узнал, что Фаш вновь напал на Кали и не собирается ограничиться завоеванием этого королевства. От шпионов стало известно, что Фаш грозился отправиться дальше на юг, захватить Амоз и Сари и провозгласить себя Императором Пеллюсидара. В отряде Иннеса было лишь пятьдесят воинов, но он решил отплыть в Кали и лично удостовериться в том, что происходит. Перед отправкой он послал к Гаку гонца с приказом собрать флот у Амоза и плыть к Кали, взяв на борт как можно больше воинов. Кандер выделил Дэвиду еще пятьдесят человек, и отряд, погрузившись на "Сари", взял курс на север.
Погода стояла хорошая, и корабль быстро преодолел шестьсот миль, отделяющие Амоз от Кали. Кали была расположена примерно в сорока милях от берега, где причалил Иннес, и он послал гонца к Узу - королю Кали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22