https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Am-Pm/awe/
Мэхруд
ниспослал им слабость, которая заставила несчастных одеть подгузники по
той же причине, по какой их одевают детям. Разумеется, это убедило
Двенадцать Спеленатых Дружков в могуществе Мэхруда. И они тут же принялись
утверждать, что им уже давно известно, почему именно Мэхруд является
Все-Быком, и снова созвали митинг, на котором с грандиозной помпой, не
гнушаясь театральных эффектов, объявили во всеуслышание о перемене в своих
настроениях. Теперь, утверждали они, Мэхруд наделил их монополией
божественных откровений. Если кто-либо из простых смертных пожелает
связаться с ним, они берутся за определенную плату устроить телефонный
разговор с богом. Прожженные политиканы никак не могли уразуметь, что
деньги перестали теперь что-либо значить.
Более того, они были настолько близорукими и замшелыми в своих
повадках, что стали умолять Мэхруда о наделении их специальным отличием в
знак признания их монополии быть пророками. И Все-Бык действительно
наделил Дружков таким отличием, которое говорило само за себя о
принадлежности их к лику святых. Он наградил своих пророков постоянным
ореолом ярко-желтого цвета.
Обхватив руками колени, Алиса покачивалась от душившего ее смеха.
- Разумеется, все двенадцать должны бы были исступленно радоваться
привалившему им счастью. Но не тут-то было. Ибо Мэхруд из озорства
перепутал место, которое должно было окружаться ореолом. Теперь, когда
дружкам хотелось продемонстрировать свою принадлежность к лику святых, им
необходимо было поворачиваться к людям задницей.
И, хотите - верьте, хотите - нет, но эти тупоголовые категорически
отказываются признаться в том, что Мэхруд, по сути, изничтожил их.
Наоборот, они везде и всюду бахвалятся месторасположением своего ореола и
пытаются убедить всех остальных пользоваться пеленками, утверждая, что
обмотанная тряпьем средняя часть тела - такой же знак правоверных
почитателей Мэхруда, как тюрбан или фреска - для истинных приверженцев
Аллаха.
Естественно, настоящая причина такой пропаганды - нежелание Дружков
бросаться в глаза. Не то, что они совсем не желали бы быть знаменитыми.
Просто им не хотелось бы, чтобы люди помнили об их слабости и изначальном
грехе.
Слезы из прекрасных глаз Алисы струились ручьями. Я же не видел во
всем этом ничего смешного, о чем и заявил ей без утайки.
- Ничего-то вы не поняли, Темпер, - улыбнулась она. - Их положение
поправимо. Все, что им требуется - это попросить Мэхруда, чтобы он избавил
их от этой напасти. И они это знают, однако гордыня не позволяет им
прибегнуть к этому средству, они продолжают упорствовать, что это является
знаком благорасположения Все-Быка. Да, Дружки страдают, но им нравится
страдать. Так же, как Плаксивому Козлу нравится восседать на могиле жены -
словно это удержит ее под землей - и хныкать о своих несчастьях. Он и ему
подобные не откажутся от своих наказаний ни за что на свете, буквально ни
за что! И стойко будут нести свой крест.
Она снова закатилась громким смехом. Я приподнялся, схватил ее за
плечи и притянул к себе, чтобы проверить, не пахнет ли от нее Отваром. Не
было и намека на его запах, из чего следовало, что к бутылке Козла она не
притрагивалась, зато стало ясно, как день, что у нее просто истерика.
Как привести охваченную истерикой женщину в нормальное состояние? Да
громко отшлепать ее по щекам. Но тут Алиса сама ударила меня. Да еще так
громко! Но результат был тот же - смеяться она перестала. Я схватился за
щеку.
- За что?
- За то, что вы попытались воспользоваться моей слабостью.
- Но я... я... - только и сумел я пробормотать.
- Держите свои руки при себе, - сердито сказала Алиса. - Не
принимайте ошибочно мое сочувствие за любовь. И не думайте, что мне, как и
этим любителям Отвара, все равно, с кем.
Я повернулся к ней спиной и закрыл глаза, стараясь утихомирить
нарастающее бешенство, но это мне плохо удавалось и, наконец, меня
прорвало. Я привстал и окликнул ее:
- Алиса!
Она тоже, должно быть, не спала и сразу подскочила.
- Что? В чем дело?
- Я забыл вам кое-что вернуть.
И влепил ей звонкую пощечину. Затем, даже не удосужившись
удостовериться, что удар произвел впечатление, спокойно лег и снова
повернулся к ней спиной. Добрую минуту, должен признаться, спина моя была
холодной, а все мышцы напряжены до предела в ожидании того, что ее ногти
вот-вот вопьются в мою голую кожу.
Однако ничего такого не произошло. Сначала наступила полная тишина, в
которой было слышно только ее дыхание. Затем, вместо ожидаемой яростной
атаки, пришла очередь сдавленных вздохов, сменившихся всхлипываниями,
которые, в свою очередь, перешли в громкое сопение, сопровождающееся
вытиранием слез.
Я терпел, сколько мог, но скоро не выдержал, приподнялся на локте и
произнес:
- Извините. Наверное, мне не стоило распускать руки. Только вы
все-таки выбросьте из головы, будто я пытался с вами заигрывать, зная,
насколько отвратителен вам. У меня тоже есть гордость. Да и страсть к вам,
знаете ли, совсем не вскружила мне голову. Кто вам сказал, что вы - Елена
Прекрасная или Клеопатра?
Вот так всегда. Всякий раз я пытаюсь все уладить, и всякий раз порчу
все окончательно. Она совсем взбесилась и выказала это тем, что встала и
пошла прочь. Я догнал ее только у кладбищенских ворот.
- Куда это вы вздумали идти?
- Туда, где Главная Улица города Онабак, штат Иллинойс, упирается в
реку, чтобы взять пробы Отвара и как можно быстрее доложить обо всем
генералу Льюису.
- Вы не имеете на это права. Вам положено оставаться со мной.
Она откинула назад свои великолепные волосы.
- В полученных мною инструкциях об этом ничего не говорится. Зато
говорится о том, что, если, по-моему мнению, ваше поведение поставит под
угрозу выполнение данного мне поручения, я имею право покинуть вас. Так
вот, я считаю, что сейчас имеет место именно такая ситуация. Вы несомненно
представляете опасность. Если не для моей миссии, то, по крайней мере, для
меня лично!
Я схватил ее за руку и повернул к себе лицом.
- Вы ведете себя, как вздорная девчонка, а не как майор морской
пехоты США. Что это на вас нашло?
Она попыталась высвободиться, но это у нее не получилось. Я только
улыбнулся, но, когда она пустила в ход кулаки, мне стало не до смеха. Я
снова влепил ей оплеуху, потом, отражая яростные удары, уложил ее на бок,
перехватив обе руки за спиной. Все-таки хороший, пусть и не очень крупный
мужик в таких делах получше хорошей, пусть и крупной бабы.
- Ладно, - процедил я сквозь зубы. - Так все-таки что это с вами?
Она не отвечала, только неистово извивалась, хотя и понимала, что
высвободиться не сможет, а затем, обессилев, застонала.
- Это то же самое, что и со мною? - спросил я, ошеломленный внезапной
догадкой.
Она прекратила борьбу и едва слышно ответила:
- Да.
Я отпустил ее руки. Она перевернулась на спину, но подниматься не
стала.
- Вы хотите сказать, - произнес я медленно, все еще не в состоянии
поверить в это, - что влюблены в меня?
Она молча кивнула.
И тогда я склонился к прекрасному лицу распростертой передо мной
женщины, чтобы поцеловать ее с тем же долго не находившим выхода пылом, с
каким всего несколько минут назад обрушился на нее в желании усмирить.
- И все-таки, мне не верится, - признался я чуть позже. - Для меня,
разумеется, было вполне естественно влюбиться в вас, даже сознавая, что вы
меня ненавидите. Но вы... Почему? Почему вы меня полюбили? Или, если не
можете ответить на этот вопрос, объясните хотя бы, почему так издевались
надо мной?
- Вам не понравится то, что я скажу. Конечно, можно было бы наплести
всякий вздор, на который способен любой завалящий психолог: о том, что оба
мы - выпускники университета, люди, влюбленные в свою профессию и так
далее. Различия в мелочах, разумеется не в счет.
На самом деле вся беда заключалась для меня в том, что это произошло.
Я не хотела этого. И противилась, как могла - прибегла к старому принципу
Джеймса, только примененному, так сказать, с противоположным знаком. А
принцип этот таков: если что-то по душе, если страстно желаешь стать
чем-то, вот и будь им. Вот я и пыталась вести себя так, словно ненавижу
вас.
- Почему? - возмутился я.
Алиса отвернулась, но я взял ее за подбородок и повернул к себе.
- Ну, объясните же...
- Я чувствую себя довольно гадко из-за колкостей, которые позволяла в
адрес вашей лысины. На самом деле это не так уж сильно мне не нравится.
Скорее, даже наоборот - я буквально влюбилась в то, что вам казалось
физическими недостатками. Вот в чем загвоздка. Я проанализировала
случившееся и пришла к выводу, что страдаю комплексом Электры.
- Вы хотите сказать, - произнес я, все больше повышая голос, - что
полюбили меня за то, что я такой же лысый, как ваш отец, и старше вас, не
так ли?
- Ну, не совсем так... Я уговаривала себя преодолеть это чувство,
делала вид, что терпеть вас не могу, надеясь, что возненавижу...
Если бы я и так уже не лежал на земле, то непременно свалился бы с
ног. Алиса Льюис оказалась одним из тех продуктов современной эпохи,
которые настолько привыкли копаться в собственной психике или, как сейчас
стало модно говорить, была настолько закомплексована, что готова была
расценивать сам факт взаимной привязанности между ребенком и отцом как
признак того, что им обоим пора, сломя голову, бежать к психиатру.
- Я в ужасном положении, - призналась Алиса. - Все не пойму никак -
то ли я люблю вас как отца, то ли - как мужчину. А может, действительно...
Она протянула руку, чтобы погладить мою лысину, я осознанно попытался
уклониться от ласки, но не успел.
- Дэн, да у вас на голове пушок! - неожиданно воскликнула Алиса.
- Что?
Я провел ладонью по черепу. Она была права. Лысину мою покрывала едва
ощутимая растительность.
- Значит, - сказал я, в одно и то же время и восхищенный, и
ошеломленный сделанным открытием, - вот, что имела в виду та нимфа, когда,
показывая на мою голову, сказала, что если бы не "это", она бы подумала,
что я еще не пробовал Отвар. Это сделал именно Отвар, который тот парень
вылил мне на голову! Ура!!! - высоко подпрыгнув, громко закричал я.
Но не успело еще смолкнуть эхо, как мы услышали ответный крик, да
такой, что кровь застыла в моих жилах. Это был оглушающий ослиный хохот
откуда-то издалека, громоподобное "И-а!"
- Поливиносел! - догадался я.
Схватившись за руки, мы помчались по дороге и остановились, только
спустившись к Федеральному Шоссе номер 24. Там, тяжело дыша и отдуваясь
после полумильной пробежки, страдая от жажды пуще прежнего, мы зашагали к
Онабаку, до которого оставалась вторая половина мили.
Время от времени я оглядывался, но погони не замечал. Тем не менее, у
нас не было никакой гарантии, что Поливиносел не вышел на наш след.
Люди, которые встречались нам повсеместно, несли с собою корзины,
бутылки, факелы и были, как удалось выяснить из разговора с одним
мужчиной, запоздалыми зрителями, спешащими увидеть отход баржи с останками
усопших от причала, находящегося в самом конце Главной Улицы.
- Говорят, что Мэхруд, Бык его имя, будет воскрешать покойников у
подножия горы, на вершине которой бьет фонтан из Бутылки. Случится это или
нет - все равно, здорово повеселимся. Хорошее жаркое, Отвар, хорошая
куча-мала в траве - вот вокруг чего вертится мир.
Я не стал оспаривать это утверждение. И без этих слов было ясно, что
эти три вещи лежат в основе всех развлечений туземцев.
Пока мы спускались по Адамс-Стрит, я разузнал об обстановке в долине
почти все - мой собеседник оказался очень говорливым, как, впрочем, и все
его собутыльники.
Он поведал мне, что на самом первичном уровне теократия начинается с
людей, ему подобных, самых что ни на есть середнячков. Затем идут сборщики
молитв. Они собирают у населения прошения, сортируют их и те, что достойны
внимания, пропускают дальше, направляя к пророкам типа Шиида. Те же
осуществляют дальнейшую их фильтрацию и передают мелким богам -
Поливиноселу, Аллегории и еще дюжине других, о которых нам еще не
доводилось слышать. Только они имеют прямой доступ к Мэхруду или Пегги.
Выполнение назначенной самому себе миссии - быть богом - Мэхруд
осуществлял так, словно это был большой бизнес. Многие свои функции он
делегировал заместителям вроде Осла, который стал заведовать плодородием,
или Шиида, ставшего теперь, наверное, самым довольным своей деятельностью
прорицателем из когда-либо живших на свете. Некогда преподаватель физики в
Трайбеллском университете и городской метеоролог, теперь он был
единственным предсказателем погоды, чьи прогнозы оказывались верными в ста
случаях из ста. Зиждилось это на очень прочном фундаменте - Шиид сам делал
погоду.
Все это, разумеется, было очень и очень интересно, но сведения я
поглощал как-то вяло. И непрерывно оглядывался, чтобы удостовериться в
отсутствии Поливиносела. С другой стороны, меня очень беспокоили чувства
моей спутницы. Теперь, когда я начал обрастать волосами, не перестанет ли
Алиса любить меня? Не является ли ее любовь просто определенного рода
влечением?
Не будь мое положение столь неопределенным, я, пожалуй, первым громко
бы посмеялся над собой. Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день я
не стану прыгать от радости, вызванной возможностью обзавестись роскошной
шевелюрой и влюбленной в меня красавицей впридачу?
Но уже в следующее мгновение мне все-таки пришлось подпрыгнуть.
Правда, не от радости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
ниспослал им слабость, которая заставила несчастных одеть подгузники по
той же причине, по какой их одевают детям. Разумеется, это убедило
Двенадцать Спеленатых Дружков в могуществе Мэхруда. И они тут же принялись
утверждать, что им уже давно известно, почему именно Мэхруд является
Все-Быком, и снова созвали митинг, на котором с грандиозной помпой, не
гнушаясь театральных эффектов, объявили во всеуслышание о перемене в своих
настроениях. Теперь, утверждали они, Мэхруд наделил их монополией
божественных откровений. Если кто-либо из простых смертных пожелает
связаться с ним, они берутся за определенную плату устроить телефонный
разговор с богом. Прожженные политиканы никак не могли уразуметь, что
деньги перестали теперь что-либо значить.
Более того, они были настолько близорукими и замшелыми в своих
повадках, что стали умолять Мэхруда о наделении их специальным отличием в
знак признания их монополии быть пророками. И Все-Бык действительно
наделил Дружков таким отличием, которое говорило само за себя о
принадлежности их к лику святых. Он наградил своих пророков постоянным
ореолом ярко-желтого цвета.
Обхватив руками колени, Алиса покачивалась от душившего ее смеха.
- Разумеется, все двенадцать должны бы были исступленно радоваться
привалившему им счастью. Но не тут-то было. Ибо Мэхруд из озорства
перепутал место, которое должно было окружаться ореолом. Теперь, когда
дружкам хотелось продемонстрировать свою принадлежность к лику святых, им
необходимо было поворачиваться к людям задницей.
И, хотите - верьте, хотите - нет, но эти тупоголовые категорически
отказываются признаться в том, что Мэхруд, по сути, изничтожил их.
Наоборот, они везде и всюду бахвалятся месторасположением своего ореола и
пытаются убедить всех остальных пользоваться пеленками, утверждая, что
обмотанная тряпьем средняя часть тела - такой же знак правоверных
почитателей Мэхруда, как тюрбан или фреска - для истинных приверженцев
Аллаха.
Естественно, настоящая причина такой пропаганды - нежелание Дружков
бросаться в глаза. Не то, что они совсем не желали бы быть знаменитыми.
Просто им не хотелось бы, чтобы люди помнили об их слабости и изначальном
грехе.
Слезы из прекрасных глаз Алисы струились ручьями. Я же не видел во
всем этом ничего смешного, о чем и заявил ей без утайки.
- Ничего-то вы не поняли, Темпер, - улыбнулась она. - Их положение
поправимо. Все, что им требуется - это попросить Мэхруда, чтобы он избавил
их от этой напасти. И они это знают, однако гордыня не позволяет им
прибегнуть к этому средству, они продолжают упорствовать, что это является
знаком благорасположения Все-Быка. Да, Дружки страдают, но им нравится
страдать. Так же, как Плаксивому Козлу нравится восседать на могиле жены -
словно это удержит ее под землей - и хныкать о своих несчастьях. Он и ему
подобные не откажутся от своих наказаний ни за что на свете, буквально ни
за что! И стойко будут нести свой крест.
Она снова закатилась громким смехом. Я приподнялся, схватил ее за
плечи и притянул к себе, чтобы проверить, не пахнет ли от нее Отваром. Не
было и намека на его запах, из чего следовало, что к бутылке Козла она не
притрагивалась, зато стало ясно, как день, что у нее просто истерика.
Как привести охваченную истерикой женщину в нормальное состояние? Да
громко отшлепать ее по щекам. Но тут Алиса сама ударила меня. Да еще так
громко! Но результат был тот же - смеяться она перестала. Я схватился за
щеку.
- За что?
- За то, что вы попытались воспользоваться моей слабостью.
- Но я... я... - только и сумел я пробормотать.
- Держите свои руки при себе, - сердито сказала Алиса. - Не
принимайте ошибочно мое сочувствие за любовь. И не думайте, что мне, как и
этим любителям Отвара, все равно, с кем.
Я повернулся к ней спиной и закрыл глаза, стараясь утихомирить
нарастающее бешенство, но это мне плохо удавалось и, наконец, меня
прорвало. Я привстал и окликнул ее:
- Алиса!
Она тоже, должно быть, не спала и сразу подскочила.
- Что? В чем дело?
- Я забыл вам кое-что вернуть.
И влепил ей звонкую пощечину. Затем, даже не удосужившись
удостовериться, что удар произвел впечатление, спокойно лег и снова
повернулся к ней спиной. Добрую минуту, должен признаться, спина моя была
холодной, а все мышцы напряжены до предела в ожидании того, что ее ногти
вот-вот вопьются в мою голую кожу.
Однако ничего такого не произошло. Сначала наступила полная тишина, в
которой было слышно только ее дыхание. Затем, вместо ожидаемой яростной
атаки, пришла очередь сдавленных вздохов, сменившихся всхлипываниями,
которые, в свою очередь, перешли в громкое сопение, сопровождающееся
вытиранием слез.
Я терпел, сколько мог, но скоро не выдержал, приподнялся на локте и
произнес:
- Извините. Наверное, мне не стоило распускать руки. Только вы
все-таки выбросьте из головы, будто я пытался с вами заигрывать, зная,
насколько отвратителен вам. У меня тоже есть гордость. Да и страсть к вам,
знаете ли, совсем не вскружила мне голову. Кто вам сказал, что вы - Елена
Прекрасная или Клеопатра?
Вот так всегда. Всякий раз я пытаюсь все уладить, и всякий раз порчу
все окончательно. Она совсем взбесилась и выказала это тем, что встала и
пошла прочь. Я догнал ее только у кладбищенских ворот.
- Куда это вы вздумали идти?
- Туда, где Главная Улица города Онабак, штат Иллинойс, упирается в
реку, чтобы взять пробы Отвара и как можно быстрее доложить обо всем
генералу Льюису.
- Вы не имеете на это права. Вам положено оставаться со мной.
Она откинула назад свои великолепные волосы.
- В полученных мною инструкциях об этом ничего не говорится. Зато
говорится о том, что, если, по-моему мнению, ваше поведение поставит под
угрозу выполнение данного мне поручения, я имею право покинуть вас. Так
вот, я считаю, что сейчас имеет место именно такая ситуация. Вы несомненно
представляете опасность. Если не для моей миссии, то, по крайней мере, для
меня лично!
Я схватил ее за руку и повернул к себе лицом.
- Вы ведете себя, как вздорная девчонка, а не как майор морской
пехоты США. Что это на вас нашло?
Она попыталась высвободиться, но это у нее не получилось. Я только
улыбнулся, но, когда она пустила в ход кулаки, мне стало не до смеха. Я
снова влепил ей оплеуху, потом, отражая яростные удары, уложил ее на бок,
перехватив обе руки за спиной. Все-таки хороший, пусть и не очень крупный
мужик в таких делах получше хорошей, пусть и крупной бабы.
- Ладно, - процедил я сквозь зубы. - Так все-таки что это с вами?
Она не отвечала, только неистово извивалась, хотя и понимала, что
высвободиться не сможет, а затем, обессилев, застонала.
- Это то же самое, что и со мною? - спросил я, ошеломленный внезапной
догадкой.
Она прекратила борьбу и едва слышно ответила:
- Да.
Я отпустил ее руки. Она перевернулась на спину, но подниматься не
стала.
- Вы хотите сказать, - произнес я медленно, все еще не в состоянии
поверить в это, - что влюблены в меня?
Она молча кивнула.
И тогда я склонился к прекрасному лицу распростертой передо мной
женщины, чтобы поцеловать ее с тем же долго не находившим выхода пылом, с
каким всего несколько минут назад обрушился на нее в желании усмирить.
- И все-таки, мне не верится, - признался я чуть позже. - Для меня,
разумеется, было вполне естественно влюбиться в вас, даже сознавая, что вы
меня ненавидите. Но вы... Почему? Почему вы меня полюбили? Или, если не
можете ответить на этот вопрос, объясните хотя бы, почему так издевались
надо мной?
- Вам не понравится то, что я скажу. Конечно, можно было бы наплести
всякий вздор, на который способен любой завалящий психолог: о том, что оба
мы - выпускники университета, люди, влюбленные в свою профессию и так
далее. Различия в мелочах, разумеется не в счет.
На самом деле вся беда заключалась для меня в том, что это произошло.
Я не хотела этого. И противилась, как могла - прибегла к старому принципу
Джеймса, только примененному, так сказать, с противоположным знаком. А
принцип этот таков: если что-то по душе, если страстно желаешь стать
чем-то, вот и будь им. Вот я и пыталась вести себя так, словно ненавижу
вас.
- Почему? - возмутился я.
Алиса отвернулась, но я взял ее за подбородок и повернул к себе.
- Ну, объясните же...
- Я чувствую себя довольно гадко из-за колкостей, которые позволяла в
адрес вашей лысины. На самом деле это не так уж сильно мне не нравится.
Скорее, даже наоборот - я буквально влюбилась в то, что вам казалось
физическими недостатками. Вот в чем загвоздка. Я проанализировала
случившееся и пришла к выводу, что страдаю комплексом Электры.
- Вы хотите сказать, - произнес я, все больше повышая голос, - что
полюбили меня за то, что я такой же лысый, как ваш отец, и старше вас, не
так ли?
- Ну, не совсем так... Я уговаривала себя преодолеть это чувство,
делала вид, что терпеть вас не могу, надеясь, что возненавижу...
Если бы я и так уже не лежал на земле, то непременно свалился бы с
ног. Алиса Льюис оказалась одним из тех продуктов современной эпохи,
которые настолько привыкли копаться в собственной психике или, как сейчас
стало модно говорить, была настолько закомплексована, что готова была
расценивать сам факт взаимной привязанности между ребенком и отцом как
признак того, что им обоим пора, сломя голову, бежать к психиатру.
- Я в ужасном положении, - призналась Алиса. - Все не пойму никак -
то ли я люблю вас как отца, то ли - как мужчину. А может, действительно...
Она протянула руку, чтобы погладить мою лысину, я осознанно попытался
уклониться от ласки, но не успел.
- Дэн, да у вас на голове пушок! - неожиданно воскликнула Алиса.
- Что?
Я провел ладонью по черепу. Она была права. Лысину мою покрывала едва
ощутимая растительность.
- Значит, - сказал я, в одно и то же время и восхищенный, и
ошеломленный сделанным открытием, - вот, что имела в виду та нимфа, когда,
показывая на мою голову, сказала, что если бы не "это", она бы подумала,
что я еще не пробовал Отвар. Это сделал именно Отвар, который тот парень
вылил мне на голову! Ура!!! - высоко подпрыгнув, громко закричал я.
Но не успело еще смолкнуть эхо, как мы услышали ответный крик, да
такой, что кровь застыла в моих жилах. Это был оглушающий ослиный хохот
откуда-то издалека, громоподобное "И-а!"
- Поливиносел! - догадался я.
Схватившись за руки, мы помчались по дороге и остановились, только
спустившись к Федеральному Шоссе номер 24. Там, тяжело дыша и отдуваясь
после полумильной пробежки, страдая от жажды пуще прежнего, мы зашагали к
Онабаку, до которого оставалась вторая половина мили.
Время от времени я оглядывался, но погони не замечал. Тем не менее, у
нас не было никакой гарантии, что Поливиносел не вышел на наш след.
Люди, которые встречались нам повсеместно, несли с собою корзины,
бутылки, факелы и были, как удалось выяснить из разговора с одним
мужчиной, запоздалыми зрителями, спешащими увидеть отход баржи с останками
усопших от причала, находящегося в самом конце Главной Улицы.
- Говорят, что Мэхруд, Бык его имя, будет воскрешать покойников у
подножия горы, на вершине которой бьет фонтан из Бутылки. Случится это или
нет - все равно, здорово повеселимся. Хорошее жаркое, Отвар, хорошая
куча-мала в траве - вот вокруг чего вертится мир.
Я не стал оспаривать это утверждение. И без этих слов было ясно, что
эти три вещи лежат в основе всех развлечений туземцев.
Пока мы спускались по Адамс-Стрит, я разузнал об обстановке в долине
почти все - мой собеседник оказался очень говорливым, как, впрочем, и все
его собутыльники.
Он поведал мне, что на самом первичном уровне теократия начинается с
людей, ему подобных, самых что ни на есть середнячков. Затем идут сборщики
молитв. Они собирают у населения прошения, сортируют их и те, что достойны
внимания, пропускают дальше, направляя к пророкам типа Шиида. Те же
осуществляют дальнейшую их фильтрацию и передают мелким богам -
Поливиноселу, Аллегории и еще дюжине других, о которых нам еще не
доводилось слышать. Только они имеют прямой доступ к Мэхруду или Пегги.
Выполнение назначенной самому себе миссии - быть богом - Мэхруд
осуществлял так, словно это был большой бизнес. Многие свои функции он
делегировал заместителям вроде Осла, который стал заведовать плодородием,
или Шиида, ставшего теперь, наверное, самым довольным своей деятельностью
прорицателем из когда-либо живших на свете. Некогда преподаватель физики в
Трайбеллском университете и городской метеоролог, теперь он был
единственным предсказателем погоды, чьи прогнозы оказывались верными в ста
случаях из ста. Зиждилось это на очень прочном фундаменте - Шиид сам делал
погоду.
Все это, разумеется, было очень и очень интересно, но сведения я
поглощал как-то вяло. И непрерывно оглядывался, чтобы удостовериться в
отсутствии Поливиносела. С другой стороны, меня очень беспокоили чувства
моей спутницы. Теперь, когда я начал обрастать волосами, не перестанет ли
Алиса любить меня? Не является ли ее любовь просто определенного рода
влечением?
Не будь мое положение столь неопределенным, я, пожалуй, первым громко
бы посмеялся над собой. Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день я
не стану прыгать от радости, вызванной возможностью обзавестись роскошной
шевелюрой и влюбленной в меня красавицей впридачу?
Но уже в следующее мгновение мне все-таки пришлось подпрыгнуть.
Правда, не от радости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11