https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumba-bez-rakoviny/
собственно, почти все его тело является
туловищем, или шеей - как посмотреть. А шею эту венчает не голова, но
кошмарное скопление разнообразных конечностей - пучок извивающихся антенн,
псевдоподий и щупалец, как будто из пруда вылезла помесь осьминога,
креветки, морской звезды и медузы. Это выглядит неправдоподобно? Могу лишь
поклясться, что, когда оно бросилось на меня, будучи вдвое выше моего
роста, оно показалось мне чересчур ужасным для человеческого разума - а
ведь я, в сущности, не видел самого существа, лишь прилипшую к нему муку!
Это отвратительное зрелище могло бы стать последним в моей жизни,
если бы не бедняга Грабби, простоватый работник, о котором я упоминал
ранее.
Когда я высыпал муку, Грабби дико заорал, бросил вилы и прыгнул на
существо, уже повернувшееся ко мне. Это разрушило наш план, в соответствии
с которым мы с Брюсом Фоксом должны были заколоть тварь вилами. Вместо
этого Грабби ухватил его за "шею" и начал сдавливать во всю силу своих
могучих мускулов. Это было жуткое состязание, страшная битва!
Сообразив, что происходит, Брюс Фокс бросился вперед, выставив перед
собой вилы. Его воинственный крик вывел меня из оцепенения. Я подхватил
вилы Грабби и тоже кинулся на чудовище... о, у этого существа хватило бы
рук для всех нас! Оно размахивало ими, и не сомневаюсь, что некоторые из
конечностей были вооружены ядовитыми зубами, так как на конце одного из
щупалец я увидел раскрытую пасть, похожую на пасть змеи. Нужно ли
подчеркивать грозившую нам опасность - особенно если учесть, что мука не
полностью облепила существо, и невидимые по-прежнему щупальца молотили по
воздуху вокруг нас!
Нас спасло то, что ауриганец оказался трусливым. Я увидел, как Брюс
нанес ему мощный удар, и мгновение спустя сам вонзил вилы в ногу твари.
Для нее этого оказалось достаточно. Грабби упал на землю. Существо стало с
удивительной скоростью отступать к пруду. Мы бросились за ним. Вся
живность фермы сопровождала нас криками.
Когда существо прыгнуло в воду, мы оба швырнули вслед ему вилы, но
оно быстро нырнуло и скрылось в глубине, оставив после себя лишь рябь на
воде и тонкую пленку муки.
Мы постояли несколько мгновений, глядя на воду, а потом, не
сговариваясь, побежали назад, к Грабби. Он был мертв. Работник лежал на
спине, и лицо его исказилось до неузнаваемости. Ауриганец, вероятно,
укусил Грабби своими ядовитыми зубами, как только тот бросился на него.
Кожа Грабби была туго натянута на костях и странно блестела, ее покрывал
ровный темно-красный цвет. Все его внутренности под воздействием яда
ауриганца превратились в жидкость. Он напоминал огромный, в рост человека,
протухший баклажан.
На шее и там, где прежде было лицо, остались ранки от укуса, и через
них вытекала жидкость, так что тело Грабби медленно сморщивалось, оседая
на истоптанное смертное ложе из муки и пыли. Вероятно, вид легендарной
головы Медузы, превращавшей людей в камень, был не хуже этого зрелища,
поскольку мы стояли в полном оцепенении. К жизни нас вернул выстрел из
ружья фермера Грендона.
Он давно грозился застрелить меня. Теперь же, увидев, что мы
уничтожаем его запасы муки и, похоже, собираемся увести теленка, он решил
привести свою угрозу в исполнение. У нас не оставалось иного выхода, кроме
как спасаться бегством. Объяснить что-либо Грендону было невозможно. Из
дома выбежала Нэнси, пытаясь остановить отца, но на помощь ему пришел
Некланд, который намеревался спустить с цепи собак.
Мы с Брюсом уехали на моей Дэйзи, с которой я не стал снимать седло.
Быстро выведя ее из конюшни, я подсадил Брюса и собирался сесть сам, когда
снова раздался выстрел, и я почувствовал жгучую боль в ноге. Брюс втащил
меня в седло, и мы уехали; я был почти без сознания.
Теперь я лежу в постели и ходить смогу дня через два. К счастью,
кость не задета.
Итак, Вы видите, что на ферме лежит проклятие. Когда-то я думал, что
она может стать новым Эдемом, давая пищу богов людям, подобным богам.
Вместо этого - увы! - первая встреча человечества с существами из иного
мира оказалась гибельной, и Эдем стал полем битвы для войны миров.
Неудивительно, что будущее представляется нам в столь мрачном свете!
Прежде чем закончить это чересчур длинное повествование, я должен
ответить на вопрос, заданный в Вашем письме, и задать, в свою очередь,
вопрос Вам - более личного характера, нежели Ваш.
Во-первых, Вы спрашиваете, являются ли ауриганцы полностью
невидимыми, и утверждаете - если позволите процитировать Ваше письмо, -
что "любое изменение коэффициента преломления хрусталика сделает зрение
невозможным, но без такого изменения сами глаза останутся видимыми, как
стекловидные сферы. Для зрения также необходимо наличие видимого пурпура
за сетчаткой и непрозрачной роговицы. Как же видят ваши ауриганцы?" Судя
по всему, они обходятся без зрения в нашем понимании и, таким образом,
невидимы полностью. Как именно они "видят", я не знаю, но какое бы чувство
они для этого ни использовали, оно вполне их удовлетворяет. Как они
общаются, я тоже не знаю - наше существо не издало ни единого звука, когда
я пронзил вилами его ногу! - хотя ясно, что они это делают, и вполне
успешно. Возможно, они сначала пытались общаться и с нами, с помощью
какого-то таинственного чувства, которым мы не обладаем, и, не получив
ответа, сочли нас столь же неразумными, как и наши животные. Если я прав,
то какая же это трагедия!
Теперь - что касается моего личного вопроса. Я знаю, сэр, что по мере
того, как Вы становитесь все более знаменитым, у вас все меньше остается
свободного времени, но я чувствую, что события, происходящие здесь, в
отдаленном уголке Восточной Англии, будут иметь огромное значение для
будущего всего мира. Не сумели бы Вы выкроить время и нанести нам визит?
Вы могли бы с комфортом устроиться в одной из наших двух гостиниц, а
добраться до Коттерсолла проще всего поездом, хотя это и может показаться
утомительным; от станции в Хейхэме сюда ходит омнибус, всего восемь миль.
Вы сами сможете увидеть ферму Грендона и, если удастся, одного из этих
инопланетных созданий. Я чувствую, что Вы столь же увлечены, как и
озабочены известиями, которые получаете от Вашего покорного слуги, но я
клянусь, что ничего не преувеличиваю. Надеюсь, Вы найдете время, чтобы
приехать!
Если Вас еще требуется убеждать в этом, то подумайте о том, как рад
будет Вашему приезду
Ваш искренний почитатель и друг,
Грегори Роллс".
Еще раз перечитав длинное письмо и вычеркнув несколько лишних
эпитетов, удовлетворенный Грегори снова лег. У него было такое чувство,
что он, хоть и выведенный временно из строя, все же продолжает борьбу.
Однако к вечеру появились тревожные новости. Томми, ученик пекаря,
уже почти дошел до фермы Грендона, но потом вспомнил жуткие слухи об этом
месте, ходившие по поселку, и остановился, размышляя, стоит ли идти
дальше. С фермы доносился нестройный хор голосов животных, сопровождаемый
ударами молотка, и, когда Томми подкрался ближе и увидел самого фермера,
который с мрачным видом сооружал во дворе нечто напоминающее виселицу, он
окончательно потерял голову и бросился назад по той же дороге, так и не
отдав письмо Нэнси.
Вечером проведать друга зашел Брюс Фокс, и Грегори попытался
уговорить его взять письмо. Но Фокс отказался, сославшись на то, что у
него назначена важная встреча. Они немного побеседовали - в основном
вспоминали кошмары вчерашнего дня - после чего Фокс ушел.
Грегори остался в постели, беспокоясь о Нэнси, пока миссис Фенн не
принесла ему ужин. По крайней мере, теперь было ясно, почему ауриганцы не
проникают в дом: для этого они слишком велики. Нэнси в безопасности, пока
она находится в помещении - настолько, насколько вообще можно быть в
безопасности в этом проклятом месте.
Этим вечером он заснул рано. Под утро ему приснился кошмар: будто он
очутился в странном городе с красивыми современными зданиями, где жители
носят сверкающие одежды. На одной из площадей росло дерево. Грегори в
своем сне находился с этим деревом в особых отношениях: он кормил его. Его
работа заключалась в том, чтобы толкать к дереву проходивших рядом людей.
Это было слюнное дерево. По его гладкой коре стекали потоки слюны из
красных губ, которые вместо листьев росли на ветвях. Питаясь людьми, оно
выросло до огромных размеров. Несколько капель слюны попало на Грегори. Но
он не растворился, вместо этого стало растворяться все, к чему он
прикасался. Он заключил в объятия девушку, которую любил, и когда их губы
слились в поцелуе, кожа сползла с ее лица.
Грегори проснулся весь в слезах и принялся искать в темноте кольцо
газового рожка.
На следующее утро пришел доктор Кроучхорн и сказал Грегори, что ему
придется полежать еще дня три, чтобы рана на ноге полностью зажила.
Грегори вспоминал жуткий сон и думал о том, сколь беспечно он отнесся к
Нэнси, девушке, которую он любил. Адресованное ей письмо все еще лежало
возле кровати. Когда миссис Фенн принесла обед, он решил, что непременно
должен увидеться с Нэнси. Забыв о еде, он выбрался из постели и начал
медленно одеваться.
Боль в ноге ощущалась сильнее, чем он ожидал, но Грегори заставил
себя спуститься вниз и без особых хлопот доковылял до конюшни. Дэйзи,
казалось, была ему очень рада. Он погладил ее по носу и прижался щекой к
голове, довольный, что они снова вместе.
- Может быть, подружка, сегодня мы едем туда последний раз, - сказал
Грегори.
Оседлать лошадку удалось относительно легко, но сесть в седло
оказалось намного сложнее. Наконец они отправились к владениям ауриганцев.
Рана ныла все сильнее. Приходилось неоднократно останавливаться, чтобы
пульсирующая боль в ноге успокоилась. Грегори чувствовал, что из раны
снова пошла кровь.
Подъехав к ферме, он увидел то, что ученик пекаря принял за виселицу.
Посреди двора стоял столб; на вершине его был укреплен фонарь, который
ночью мог осветить большую часть двора.
Изменилось еще кое-что. За кормушкой для лошадей был возведен
деревянный забор, отделяющий пруд от фермы. В одном месте доски были
выломаны и растоптаны в щепы, как будто сквозь забор проломилось какое-то
чудовище.
Возле ворот сидела на цепи свирепая собака, своим лаем приводя в кур
в ужас. Грегори не решился войти. Пока он думал, как разрешить неожиданно
возникшую проблему, дверь дома приоткрылась и из-за нее выглянула Нэнси.
Грегори позвал ее и помахал рукой.
Нэнси с опаской пробежала через двор и, оттащив собаку, дала ему
пройти. Грегори привязал Дэйзи к столбу у ворот и поцеловал Нэнси в щеку.
Видя, что девушка цела и невредима, он постепенно успокоился.
- Где твой отец?
- Милый, твоя нога, твоя бедная нога! Рана все еще кровоточит!
- Оставь в покое мою ногу. Где отец?
- Скорее всего, на лугу.
- Хорошо! Мне нужно с ним поговорить. Нэнси, я хочу, чтобы ты
вернулась в дом и собрала свои вещи. Я увезу тебя с собой.
- Я не могу бросить отца!
- Ты должна уехать. Именно об этом я ему сейчас и скажу.
Хромая, Грегори пошел через двор. Нэнси испуганно крикнула ему вслед:
- Он все время носит с собой ружье, будь осторожен!
Пока он шел вдоль стены дома, его постоянно преследовали две собаки,
задыхаясь от усилий добраться до него и клацая зубами возле самых его
пяток.
Возле вязов Грегори увидел несколько птиц, лежащих на траве. Одна еще
слабо шевелилась. Наверное, они выбились из сил, пытаясь прокормить свои
огромные выводки. Со временем то же самое может случиться и с фермером,
подумал он. Возле хижины Грабби он заметил Некланда, который
сосредоточенно пилил дрова; фермера рядом не было. Повинуясь неосознанному
импульсу, Грегори повернул к свинарнику.
В царящем внутри свинарника полумраке стоял Грендон. Увидев Грегори,
он бросил ведро и с угрожающим видом шагнул навстречу.
- Опять ты здесь? Чего тебе надо? Ты что, не видел табличку на
воротах? Я не желаю больше тебя видеть, парень. Я знаю, что ты не
замышляешь ничего дурного, и не желаю тебе вреда, но я убью тебя,
понимаешь, убью, если ты появишься здесь еще раз. У меня и без тебя забот
хватает. Проваливай!
Грегори не двинулся с места.
- Мистер Грендон, вы что, тоже потеряли рассудок, как и ваша жена
перед смертью? Вы понимаете, что в любую минуту вас может постичь судьба
Грабби? Вы представляете себе, кто обитает в вашем пруду?
- Я не идиот. Ну предположим, эти твари жрут все подряд, и людей в
том числе. Предположим, это теперь их ферма. Однако им все равно нужен
кто-то, кто будет содержать хозяйство в порядке. Так что, думаю, они не
намерены вредить мне. Пока они видят, что я работаю, они меня не тронут.
- Вас же просто откармливают, неужели вы не понимаете? Несмотря на
то, что вы не даете себе ни минуты отдыха, вы уже прибавили в весе за
последний месяц фунтов пятнадцать. Это вас не пугает?
На мгновение выражение лица фермера переменилось. Он затравленно
огляделся.
- Я не говорил, что не боюсь. Я сказал, что делаю то, что должен
делать. Наши жизни нам не принадлежат. А теперь, будь так добр, уходи
отсюда.
Грегори машинально проследил за взглядом Грендона. Впервые он увидел,
каких размеров достигли свиньи. Их широкие черные спины возвышались над
загородками - они были ростом с молодых бычков.
- Это ферма смерти, - прошептал Грегори.
- Смерть - один конец для всех нас: и для свиней, и для коров, и для
человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
туловищем, или шеей - как посмотреть. А шею эту венчает не голова, но
кошмарное скопление разнообразных конечностей - пучок извивающихся антенн,
псевдоподий и щупалец, как будто из пруда вылезла помесь осьминога,
креветки, морской звезды и медузы. Это выглядит неправдоподобно? Могу лишь
поклясться, что, когда оно бросилось на меня, будучи вдвое выше моего
роста, оно показалось мне чересчур ужасным для человеческого разума - а
ведь я, в сущности, не видел самого существа, лишь прилипшую к нему муку!
Это отвратительное зрелище могло бы стать последним в моей жизни,
если бы не бедняга Грабби, простоватый работник, о котором я упоминал
ранее.
Когда я высыпал муку, Грабби дико заорал, бросил вилы и прыгнул на
существо, уже повернувшееся ко мне. Это разрушило наш план, в соответствии
с которым мы с Брюсом Фоксом должны были заколоть тварь вилами. Вместо
этого Грабби ухватил его за "шею" и начал сдавливать во всю силу своих
могучих мускулов. Это было жуткое состязание, страшная битва!
Сообразив, что происходит, Брюс Фокс бросился вперед, выставив перед
собой вилы. Его воинственный крик вывел меня из оцепенения. Я подхватил
вилы Грабби и тоже кинулся на чудовище... о, у этого существа хватило бы
рук для всех нас! Оно размахивало ими, и не сомневаюсь, что некоторые из
конечностей были вооружены ядовитыми зубами, так как на конце одного из
щупалец я увидел раскрытую пасть, похожую на пасть змеи. Нужно ли
подчеркивать грозившую нам опасность - особенно если учесть, что мука не
полностью облепила существо, и невидимые по-прежнему щупальца молотили по
воздуху вокруг нас!
Нас спасло то, что ауриганец оказался трусливым. Я увидел, как Брюс
нанес ему мощный удар, и мгновение спустя сам вонзил вилы в ногу твари.
Для нее этого оказалось достаточно. Грабби упал на землю. Существо стало с
удивительной скоростью отступать к пруду. Мы бросились за ним. Вся
живность фермы сопровождала нас криками.
Когда существо прыгнуло в воду, мы оба швырнули вслед ему вилы, но
оно быстро нырнуло и скрылось в глубине, оставив после себя лишь рябь на
воде и тонкую пленку муки.
Мы постояли несколько мгновений, глядя на воду, а потом, не
сговариваясь, побежали назад, к Грабби. Он был мертв. Работник лежал на
спине, и лицо его исказилось до неузнаваемости. Ауриганец, вероятно,
укусил Грабби своими ядовитыми зубами, как только тот бросился на него.
Кожа Грабби была туго натянута на костях и странно блестела, ее покрывал
ровный темно-красный цвет. Все его внутренности под воздействием яда
ауриганца превратились в жидкость. Он напоминал огромный, в рост человека,
протухший баклажан.
На шее и там, где прежде было лицо, остались ранки от укуса, и через
них вытекала жидкость, так что тело Грабби медленно сморщивалось, оседая
на истоптанное смертное ложе из муки и пыли. Вероятно, вид легендарной
головы Медузы, превращавшей людей в камень, был не хуже этого зрелища,
поскольку мы стояли в полном оцепенении. К жизни нас вернул выстрел из
ружья фермера Грендона.
Он давно грозился застрелить меня. Теперь же, увидев, что мы
уничтожаем его запасы муки и, похоже, собираемся увести теленка, он решил
привести свою угрозу в исполнение. У нас не оставалось иного выхода, кроме
как спасаться бегством. Объяснить что-либо Грендону было невозможно. Из
дома выбежала Нэнси, пытаясь остановить отца, но на помощь ему пришел
Некланд, который намеревался спустить с цепи собак.
Мы с Брюсом уехали на моей Дэйзи, с которой я не стал снимать седло.
Быстро выведя ее из конюшни, я подсадил Брюса и собирался сесть сам, когда
снова раздался выстрел, и я почувствовал жгучую боль в ноге. Брюс втащил
меня в седло, и мы уехали; я был почти без сознания.
Теперь я лежу в постели и ходить смогу дня через два. К счастью,
кость не задета.
Итак, Вы видите, что на ферме лежит проклятие. Когда-то я думал, что
она может стать новым Эдемом, давая пищу богов людям, подобным богам.
Вместо этого - увы! - первая встреча человечества с существами из иного
мира оказалась гибельной, и Эдем стал полем битвы для войны миров.
Неудивительно, что будущее представляется нам в столь мрачном свете!
Прежде чем закончить это чересчур длинное повествование, я должен
ответить на вопрос, заданный в Вашем письме, и задать, в свою очередь,
вопрос Вам - более личного характера, нежели Ваш.
Во-первых, Вы спрашиваете, являются ли ауриганцы полностью
невидимыми, и утверждаете - если позволите процитировать Ваше письмо, -
что "любое изменение коэффициента преломления хрусталика сделает зрение
невозможным, но без такого изменения сами глаза останутся видимыми, как
стекловидные сферы. Для зрения также необходимо наличие видимого пурпура
за сетчаткой и непрозрачной роговицы. Как же видят ваши ауриганцы?" Судя
по всему, они обходятся без зрения в нашем понимании и, таким образом,
невидимы полностью. Как именно они "видят", я не знаю, но какое бы чувство
они для этого ни использовали, оно вполне их удовлетворяет. Как они
общаются, я тоже не знаю - наше существо не издало ни единого звука, когда
я пронзил вилами его ногу! - хотя ясно, что они это делают, и вполне
успешно. Возможно, они сначала пытались общаться и с нами, с помощью
какого-то таинственного чувства, которым мы не обладаем, и, не получив
ответа, сочли нас столь же неразумными, как и наши животные. Если я прав,
то какая же это трагедия!
Теперь - что касается моего личного вопроса. Я знаю, сэр, что по мере
того, как Вы становитесь все более знаменитым, у вас все меньше остается
свободного времени, но я чувствую, что события, происходящие здесь, в
отдаленном уголке Восточной Англии, будут иметь огромное значение для
будущего всего мира. Не сумели бы Вы выкроить время и нанести нам визит?
Вы могли бы с комфортом устроиться в одной из наших двух гостиниц, а
добраться до Коттерсолла проще всего поездом, хотя это и может показаться
утомительным; от станции в Хейхэме сюда ходит омнибус, всего восемь миль.
Вы сами сможете увидеть ферму Грендона и, если удастся, одного из этих
инопланетных созданий. Я чувствую, что Вы столь же увлечены, как и
озабочены известиями, которые получаете от Вашего покорного слуги, но я
клянусь, что ничего не преувеличиваю. Надеюсь, Вы найдете время, чтобы
приехать!
Если Вас еще требуется убеждать в этом, то подумайте о том, как рад
будет Вашему приезду
Ваш искренний почитатель и друг,
Грегори Роллс".
Еще раз перечитав длинное письмо и вычеркнув несколько лишних
эпитетов, удовлетворенный Грегори снова лег. У него было такое чувство,
что он, хоть и выведенный временно из строя, все же продолжает борьбу.
Однако к вечеру появились тревожные новости. Томми, ученик пекаря,
уже почти дошел до фермы Грендона, но потом вспомнил жуткие слухи об этом
месте, ходившие по поселку, и остановился, размышляя, стоит ли идти
дальше. С фермы доносился нестройный хор голосов животных, сопровождаемый
ударами молотка, и, когда Томми подкрался ближе и увидел самого фермера,
который с мрачным видом сооружал во дворе нечто напоминающее виселицу, он
окончательно потерял голову и бросился назад по той же дороге, так и не
отдав письмо Нэнси.
Вечером проведать друга зашел Брюс Фокс, и Грегори попытался
уговорить его взять письмо. Но Фокс отказался, сославшись на то, что у
него назначена важная встреча. Они немного побеседовали - в основном
вспоминали кошмары вчерашнего дня - после чего Фокс ушел.
Грегори остался в постели, беспокоясь о Нэнси, пока миссис Фенн не
принесла ему ужин. По крайней мере, теперь было ясно, почему ауриганцы не
проникают в дом: для этого они слишком велики. Нэнси в безопасности, пока
она находится в помещении - настолько, насколько вообще можно быть в
безопасности в этом проклятом месте.
Этим вечером он заснул рано. Под утро ему приснился кошмар: будто он
очутился в странном городе с красивыми современными зданиями, где жители
носят сверкающие одежды. На одной из площадей росло дерево. Грегори в
своем сне находился с этим деревом в особых отношениях: он кормил его. Его
работа заключалась в том, чтобы толкать к дереву проходивших рядом людей.
Это было слюнное дерево. По его гладкой коре стекали потоки слюны из
красных губ, которые вместо листьев росли на ветвях. Питаясь людьми, оно
выросло до огромных размеров. Несколько капель слюны попало на Грегори. Но
он не растворился, вместо этого стало растворяться все, к чему он
прикасался. Он заключил в объятия девушку, которую любил, и когда их губы
слились в поцелуе, кожа сползла с ее лица.
Грегори проснулся весь в слезах и принялся искать в темноте кольцо
газового рожка.
На следующее утро пришел доктор Кроучхорн и сказал Грегори, что ему
придется полежать еще дня три, чтобы рана на ноге полностью зажила.
Грегори вспоминал жуткий сон и думал о том, сколь беспечно он отнесся к
Нэнси, девушке, которую он любил. Адресованное ей письмо все еще лежало
возле кровати. Когда миссис Фенн принесла обед, он решил, что непременно
должен увидеться с Нэнси. Забыв о еде, он выбрался из постели и начал
медленно одеваться.
Боль в ноге ощущалась сильнее, чем он ожидал, но Грегори заставил
себя спуститься вниз и без особых хлопот доковылял до конюшни. Дэйзи,
казалось, была ему очень рада. Он погладил ее по носу и прижался щекой к
голове, довольный, что они снова вместе.
- Может быть, подружка, сегодня мы едем туда последний раз, - сказал
Грегори.
Оседлать лошадку удалось относительно легко, но сесть в седло
оказалось намного сложнее. Наконец они отправились к владениям ауриганцев.
Рана ныла все сильнее. Приходилось неоднократно останавливаться, чтобы
пульсирующая боль в ноге успокоилась. Грегори чувствовал, что из раны
снова пошла кровь.
Подъехав к ферме, он увидел то, что ученик пекаря принял за виселицу.
Посреди двора стоял столб; на вершине его был укреплен фонарь, который
ночью мог осветить большую часть двора.
Изменилось еще кое-что. За кормушкой для лошадей был возведен
деревянный забор, отделяющий пруд от фермы. В одном месте доски были
выломаны и растоптаны в щепы, как будто сквозь забор проломилось какое-то
чудовище.
Возле ворот сидела на цепи свирепая собака, своим лаем приводя в кур
в ужас. Грегори не решился войти. Пока он думал, как разрешить неожиданно
возникшую проблему, дверь дома приоткрылась и из-за нее выглянула Нэнси.
Грегори позвал ее и помахал рукой.
Нэнси с опаской пробежала через двор и, оттащив собаку, дала ему
пройти. Грегори привязал Дэйзи к столбу у ворот и поцеловал Нэнси в щеку.
Видя, что девушка цела и невредима, он постепенно успокоился.
- Где твой отец?
- Милый, твоя нога, твоя бедная нога! Рана все еще кровоточит!
- Оставь в покое мою ногу. Где отец?
- Скорее всего, на лугу.
- Хорошо! Мне нужно с ним поговорить. Нэнси, я хочу, чтобы ты
вернулась в дом и собрала свои вещи. Я увезу тебя с собой.
- Я не могу бросить отца!
- Ты должна уехать. Именно об этом я ему сейчас и скажу.
Хромая, Грегори пошел через двор. Нэнси испуганно крикнула ему вслед:
- Он все время носит с собой ружье, будь осторожен!
Пока он шел вдоль стены дома, его постоянно преследовали две собаки,
задыхаясь от усилий добраться до него и клацая зубами возле самых его
пяток.
Возле вязов Грегори увидел несколько птиц, лежащих на траве. Одна еще
слабо шевелилась. Наверное, они выбились из сил, пытаясь прокормить свои
огромные выводки. Со временем то же самое может случиться и с фермером,
подумал он. Возле хижины Грабби он заметил Некланда, который
сосредоточенно пилил дрова; фермера рядом не было. Повинуясь неосознанному
импульсу, Грегори повернул к свинарнику.
В царящем внутри свинарника полумраке стоял Грендон. Увидев Грегори,
он бросил ведро и с угрожающим видом шагнул навстречу.
- Опять ты здесь? Чего тебе надо? Ты что, не видел табличку на
воротах? Я не желаю больше тебя видеть, парень. Я знаю, что ты не
замышляешь ничего дурного, и не желаю тебе вреда, но я убью тебя,
понимаешь, убью, если ты появишься здесь еще раз. У меня и без тебя забот
хватает. Проваливай!
Грегори не двинулся с места.
- Мистер Грендон, вы что, тоже потеряли рассудок, как и ваша жена
перед смертью? Вы понимаете, что в любую минуту вас может постичь судьба
Грабби? Вы представляете себе, кто обитает в вашем пруду?
- Я не идиот. Ну предположим, эти твари жрут все подряд, и людей в
том числе. Предположим, это теперь их ферма. Однако им все равно нужен
кто-то, кто будет содержать хозяйство в порядке. Так что, думаю, они не
намерены вредить мне. Пока они видят, что я работаю, они меня не тронут.
- Вас же просто откармливают, неужели вы не понимаете? Несмотря на
то, что вы не даете себе ни минуты отдыха, вы уже прибавили в весе за
последний месяц фунтов пятнадцать. Это вас не пугает?
На мгновение выражение лица фермера переменилось. Он затравленно
огляделся.
- Я не говорил, что не боюсь. Я сказал, что делаю то, что должен
делать. Наши жизни нам не принадлежат. А теперь, будь так добр, уходи
отсюда.
Грегори машинально проследил за взглядом Грендона. Впервые он увидел,
каких размеров достигли свиньи. Их широкие черные спины возвышались над
загородками - они были ростом с молодых бычков.
- Это ферма смерти, - прошептал Грегори.
- Смерть - один конец для всех нас: и для свиней, и для коров, и для
человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11