https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/visokie/
Скорее всего, так, обычно рядовых учителей на республиканские активы не приглашают. Из директоров учебных заведений — тоже только наиболее выдающихся.
Что делает Хельви? Все еще парторг на текстильной фабрике?
Слово дали Юрвену.
Лапетеус с удивлением заметил, что Юрвен также не сидел в президиуме. Он поднялся из десятого или одиннадцатого ряда и торопливо прошел на сцену. Ла-петеусу вспомнилось, что Юрвен особо яростно нападал на Пыдруса. Припомнил он и собрание актива, с которого выгнали Пыдруса.
Лапетеусу стало немного не по себе.
Юрвен говорил сперва о проявлениях в партийной пропаганде догматизма, идущего от культа личности, назвал решения Двадцатого съезда историческими и сверхважными и начал докладывать, что делает их партийная организация для выполнения решений съезда.
После речи Юрвена Лапетеус заметил Пыдрусу:
— Двадцатый съезд был действительно историческим.
Пыдрус сказал:
— Многие, кто это утверждают, в действительности очень мало понимают смысл и дух Двадцатого съезда.
Лапетеусу показалось, что Пыдрус намекнул не только на Юрвена, но и на него. Все же сказал:
— Что верно, то верно.
И подумал: Пыдрус не имеет ни малейшего права плохо думать о нем. Вдруг ему показалось крайне важным, чтобы Пыдрус полностью понял его.
После собрания он пригласил Пыдруса к себе домой.
4
— Между прочим, я хорошо помню, как Юрвен вызвал меня и хотел получить кое-какие сведения о тебе и Хельви.
Это он сказал уже дома. Реэт накрыла на стол и поднялась наверх. Ей нужно было позаботиться о подруге, которая пришла к ней. Гости бывали у Реэт непрерывно.
— Юрвен спросил, какие отношения у тебя с Хельви. Смешно, не правда ли? Объяснил ему, что о Хельви, с которой я был очень близок во время войны, не скажу ничего. Он должен был понять, но он ни шута не понял— твердолобый ортодокс, не видевший за догмами людей В этом отношении ты прав. Кстати, теперь он изменился.
— Все мы изменились,— вставил Пыдрус. Эти слова пришлись по душе Лапетеусу.
— Разреши, я расскажу до конца, что тогда произошло. Когда он спросил, какие отношения были у тебя с Хельви, я спокойно ответил, что вы знали друг друга.
— А что ты еще мог сказать?
— Ты прав. Но главное впереди. Выпьем-ка рюмочку, прежде чем я доскажу.
Лапетеус оживился, настроение улучшалось. Опасение, что Пыдрус замкнулся и ожесточился, оказалось необоснованным. Он держался, как всегда. Слегка резковат на словах, несколько ироничен, чуточку задирист. И водку пьет, не кривляется и не ломается.
— Советую попробовать угря,— Лапетеус пододвинул блюдо с рыбой к Пыдрусу.— Сам ловил и коптил. У меня перемет на двести крючков. Маловато, но поленился возиться. И так полдня насаживаешь наживку. Зато коптильня хорошая. Дрова ольховые, дают приятный цвег. Попробуй, нежно и сочно... На чем же я остановился? Ах, да. Юрвен посверлил меня взглядом — ты заметил несоответствие между колючим ястребиным взглядом Юрвена и его срезанным детским подбородком? — уставился на меня и многозначительно выпалил; знаю ли я, что ты — я говорю его словами—рекомендовал товарищ Каартна в партию.
Лапетеус увидел, что Пыдрус слушал с дружеским любопытством, и это подстегнуло его.
— Я ответил, что ты и меня рекомендовал в партию.
Лапетеус захохотал. Он ожидал, что и Пыдрус за-» смеется, но тот как будто стал еще серьезнее. И Лапетеус осекся. Он не знал, что говорить дальше.
— Для чего ты мне все это рассказываешь? Вопрос Пыдруса охладил Лапетеуса. Он ткнул вилкой в мясо, отрезал кусок, сунул в рот.
— Просто так. К слову пришлось. Тогда много глупостей делали.
— Кто делал эти глупости? Мы сами. Если уж ты начал, то скажи, не поделился ли Юрвен с тобой своими подозрениями о том, почему не расстреляли моего отца?
— Поделился,— горячо заверил Лапетеус.— Но об этом он говорил не в пятидесятом году, а гораздо раньше. Нет, я путаю. Это, кажется, все же было или в начале пятидесятого года, или в конце сорок девятого. Да, примерно в то время. Он спросил. Я ответил ему коротко — сказал, что и моих родителей не убили.
На этот раз Пыдрус расхохотался.
— Нужно отдать тебе должное. Меня он сбил с толку, ничего умного мне в голову не пришло.
— Да, так я ответил. Иногда озаряет. Бери еще угря. Коптил дня три назад. Я на них везучий. В прошлом году Реэт замариновала шесть кило. Угорь и минога — лучшая закуска. И лосось, конечно. Лосося я сам не ловлю. Жена привозит с побережья. Особенно люблю лосося холодного копчения. Сочный, нежный, прямо тает во рту. Жаль, что не могу тебе предложить, нет сейчас. Есть только соленый. Как-нибудь в другой раз, когда зайдешь.
Пыдрус положил на тарелку еще кусок угря, и Ла-петеус снова почувствовал себя свободно. Наполнил рюмки и потянулся за салатом.
— Я давно хотел спросить у тебя,— обратился Пыдрус к гостеприимному хозяину.— Скажи, на том собрании, с которого меня выгнали, ты действительно искал своего хозяина?
Такого вопроса Лапетеус не ожидал. Он поразил его. Лапетеус хорошо помнил собрание, о котором шла речь. Сегодня еще он вспоминал о нем. Во время выступления Юрвена. Теперь Лапетеус понял, что Пыдрус не поверил тогда ему. Почувствовал, что если бы в тот раз они обменялись ролями, если бы нападали не на Пыдруса, а на него, то Пыдрус не оставил бы его там одного.
Настроение испортилось.
— Да, министр потребовал от меня итоги, — пробормотал он, глядя мимо гостя. — Что ты теперь делаешь?
— Учу детей. Математике. Нет худа без добра. Благодаря Юрвену я в конце концов нашел свое настоящее место.
Лапетеусу показалось, что в последних словах Пыдруса прозвучала нотка ожесточения. Понятно, что такой человек, как Пыдрус, не может быть доволен своим положением. Почему его не выдвигают? Сейчас опять выдвинули многих из тех, кого тогда преследовали. Видимо, что-то для Пыдруса все же намечают. С чего бы иначе его отнесли к активу.
— Порой я думаю,— заговорил Лапетеус,—что в свое время мы были чертовски ограниченны и узколобы. Я говорю не о других, а о самом себе. Я не смел даже ббручального кольца носить! Признаюсь тебе: дома носил, а отправляясь на работу, снимал. Идиотизм, верно ведь? Теперь,— Лапетеус поднял палец,— это считают совершенно естественным.
Пыдрус смотрел на Лапетеуса.
— Дело не в кольце.
— Конечно, конечно.
— Я не носил бы кольца и теперь. Кто хочет — пусть носит. Проблема кольца — не проблема. Проблема в том, что мы никак не хотим привыкнуть думать своей головой.
После ухода Пыдруса Лапетеус долго ходил взад и вперед по комнате. Чувствовал, что их встреча была с трещинкой. Чтобы отогнать беспокойные мысли, взялся за книгу. Но книга не увлекала.
Он разозлился.
По какому праву Пыдрус смотрит на него косо? «Для чего ты мне все это рассказываешь?» Но ведь он, Лапетеус, не солгал ни слова. Разве не сказал он в свое время Юрзену, которого тогда все боялись, что Пыдрус и его рекомендовал в партию? Сказал, что и его родителей не расстреляли. Если он заговорил об этих вещах, то для того, чтобы Пыдрус правильно его понял. «Понял бы, что я не мог ему помочь. И в облисполкоме был связан по рукам и ногам. Да к тому же не я занимался школьными делами. Мне подчинялась промышленность».
Хотя Лапетеус мысленно оправдывался, настроение от этого не улучшилось.
Сверху доносились голоса Реэт и ее гостьи. Видимо, дверь осталась приоткрытой.
Настроение окончательно испортилось.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
1
Лапетеус ожидал майора Роогаса. Он велел позвонить Роогасу и попросить его прийти в больницу.
Уже пятый день у Лапетеуса не было жара. Врачи утверждали, что кризис миновал, дело пошло на поправку. Но все же порой его мучали прежняя нехватка кислорода и приступы кашля, после которых он, задыхаясь, откидывался на подушки. Изголовье постели было высоко поднято, он полулежал-полусидел. Так было легче.
Если бы Лапетеус мог ходить, он поговорил бы и с женой по телефону. В нем проснулась жажда деятельности, не хватало терпения ждать. Однако ноги еще не держали его, и врачи настаивали, чтобы он не вставал раньше времени.
Дальнейшая судьба не была безразлична Лапетеусу. Он все меньше вспоминал о прошлом и все чаще думал о будущем. Выделял три момента. Чтобы его не посадили в тюрьму. Не исключили из партии. И не вычеркнули из списка руководящих кадров. Сейчас Лапетеус жалел, что написал заявление об уходе. Этим он словно признавал свою вину. Конечно, он виноват. Но только в том, что в нетрезвом виде сел за руль и вызвал аварию.
Теперь уже Лапетеус обдумывал и взвешивал все деловито и спокойно. Кроме смерти Хаавика. Каждый раз, когда он думал об этом, у него больно сжималось сердце, словно кто-то стискивал его клещами. Он чувствовал себя одновременно обвиняемым и обвинителем, убийцей и жертвой. Сожаление, причинявшее порой почти физическую боль, смешивалось тут же с самооправданием, которое, в свою очередь, разрасталось чуть ли не до злорадства. Нет, он не хотел смерти Виктора, хотя тот подло использовал их дружбу. Иногда ему вдруг виделись широко раскрытые, испуганные глаза Хаавика, судорожно перекосившийся рот, лицо, искаженное ужасом. В такие моменты он не находил себе оправдания...
Под вечер появился майор Роогас. Он был в форме и благодаря накинутому на плечи белому халату напоминал военного врача.
— Спасибо, что ты... пришел, — сказал Лапетеус и протянул ему свою костлявую, все еще восковую руку.
— Сегодня вы выглядите гораздо лучше.
— Врачи уже... подают надежды, — согласился Лапетеус.
— Вы невероятно крепкий человек,— заметил Роогас.— На десять, нет, на сто человек бывает один такой, как вы.
— Нам, как... старым воякам... следовало бы говорить на «ты»,— улыбаясь, сказал Лапетеус.
— С удовольствием,— улыбнулся и Роогас.— Значит, отныне «ты».
— Мне теперь легче... попросить у тебя... извинения... Когда ты заходил раньше... я был так... подавлен, что... было все равно... Для себя я уже... был мертв.
— Извиняться тебе не в чем,— быстро перебил Роогас.— Я тебя полностью понимаю.
— Спасибо... Видишь, как все... получилось... Из-за меня Хаавик... Я просто хотел вас всех видеть... Что будет дальше... не знаю.
— Я не могу себе простить, что торопился в тот вечер уйти домой,— произнес Роогас.— Тогда я не понял тебя.
— Когда-нибудь... быть может... соберемся... снова. Если выйду... из-за решеток... живым... Скажи... что меня ожидает?..
Роогас не ответил. Похоже было, что он раздумывал.
— Если... профессиональная этика... не позволяет... то я не буду расспрашивать.
— Народный суд решит. Я могу сказать только, что предусмотрено по закону. Лишение свободы от двух до семи лет.
— И ничто... не спасет... от тюрьмы? — взволнованно спросил Лапетеус.— Прежняя работа, деятельность... ранения?
— Суд учтет все,— успокоил его Роогас.
— Я уже... наказан. Тяжко... наказан...
— Состояние твоего здоровья, несомненно, примут во внимание. Есть такое понятие, как неспособность нести ответственность. Если здоровье не позволяет, чтобы человека помещать в места заключения, то его не сажают в тюрьму.
Лапетеус натянуто улыбнулся:
— Значит.., полезнее было бы... остаться калекой.
— Я убежден, что в любом случае суд с пониманием отнесется к тебе.
— Я... не хотел того... что случилось. Он был... мой... друг.,. Я напился. Пил от удовольствия... что... пришли боевые друзья... Наконец... напился... вдребезги... Во-. семь лет... у... меня машина. В талоне ни одной дырки... чист... Что мне делать? Говори, Лаури... Посоветуй... Стань выше, чем... смог быть я...
Роогасу было тяжело смотреть на Лапетеуса. На его волнение, горе, страх. Но какая-то нотка в словах Лапетеуса звучала надтреснуто. Жалость к себе? Попытка растрогать его? «Нет, он просто несчастен»,— подумал Роогас.
— Прежде всего поправляйся. Это самое важное. Беспокоиться о судебном процессе еще рано. Прокуратура и суд не так уж бессердечны, как думают. Прежде всего они справедливы, почему же вдруг к тебе отнесутся жестоко?
Лапетеус жадно вбирал слова Роогаса. Но ему казалось, что Роогас ничего для него не сделает. Посочувствует и этим Ограничится. Что-то кольнуло его. И впрямь — старые товарищи бросили его. Даже Роогас, которому он помогал и которого защищал своим авторитетом.
— Теперь... мне... все... ясно,— сказал Лапетеус, делая долгие паузы между словами.
— Я говорил с твоей женой, — произнес Роогас. —-Она о тебе беспокоится.
Лапетеус негромко заметил:
— Я предложил Реэт развестись.
Роогас не понял, почему Лапетеус сообщил ему об этом.
— Еще... до несчастья... мы говорили... о разводе... Наш... брак... не был так... гармоничен... как думают.
Майору Роогасу стало еще труднее смотреть на Лапетеуса. Их разговор продолжался недолго. Был, правда, один вопрос, который Роогас хотел задать, но побоялся, что это плохо подействует на больного. Пусть Лапетеус сперва поправится. Когда наступит подходящее время, он спросит, откуда Лапетеус узнал, с кем он столкнулся. Роогас должен спросить об этом. Обязательно должен. И тут он обнаружил, что больше не чувствует себя виноватым.
2
Лапетеус действительно говорил со своей женой о разводе еще до аварии. Произошло это после празднования дня рождения Реэт.
На вечере все было как обычно.
Жена уговаривала гостей кушать и выпивать, ей спели «Да здравствует» 1.
Лапетеус наполнял рюмки и пил свою до дна. После пятой или шестой он положил руку на колено сидевшей рядом жены профессора. Она не оттолкнула его.
Реэт флиртовала с Хаавиком.
Профессор Саммасельг говорил Муруку:
— Американцы исследовали сотни препаратов и пришли к выводу, что растительное масло самое действенное средство против склероза. Я рекомендую вам,
1 Традиционная эстонская песня с пожеланием долгих лет жизни.
друзья: откажемся от животного масла и мяса и перейдем на оливковое и подсолнечное масло.
Лапетеус убрал свою руку и сразу ощутил на своей ноге легкое прикосновение.
Мурук разглагольствовал:
— И газеты пишут, что в Астрахани и Рязани меньше сердечников, чем в Эстонии. Почему, спрашивают они, и отвечают:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Что делает Хельви? Все еще парторг на текстильной фабрике?
Слово дали Юрвену.
Лапетеус с удивлением заметил, что Юрвен также не сидел в президиуме. Он поднялся из десятого или одиннадцатого ряда и торопливо прошел на сцену. Ла-петеусу вспомнилось, что Юрвен особо яростно нападал на Пыдруса. Припомнил он и собрание актива, с которого выгнали Пыдруса.
Лапетеусу стало немного не по себе.
Юрвен говорил сперва о проявлениях в партийной пропаганде догматизма, идущего от культа личности, назвал решения Двадцатого съезда историческими и сверхважными и начал докладывать, что делает их партийная организация для выполнения решений съезда.
После речи Юрвена Лапетеус заметил Пыдрусу:
— Двадцатый съезд был действительно историческим.
Пыдрус сказал:
— Многие, кто это утверждают, в действительности очень мало понимают смысл и дух Двадцатого съезда.
Лапетеусу показалось, что Пыдрус намекнул не только на Юрвена, но и на него. Все же сказал:
— Что верно, то верно.
И подумал: Пыдрус не имеет ни малейшего права плохо думать о нем. Вдруг ему показалось крайне важным, чтобы Пыдрус полностью понял его.
После собрания он пригласил Пыдруса к себе домой.
4
— Между прочим, я хорошо помню, как Юрвен вызвал меня и хотел получить кое-какие сведения о тебе и Хельви.
Это он сказал уже дома. Реэт накрыла на стол и поднялась наверх. Ей нужно было позаботиться о подруге, которая пришла к ней. Гости бывали у Реэт непрерывно.
— Юрвен спросил, какие отношения у тебя с Хельви. Смешно, не правда ли? Объяснил ему, что о Хельви, с которой я был очень близок во время войны, не скажу ничего. Он должен был понять, но он ни шута не понял— твердолобый ортодокс, не видевший за догмами людей В этом отношении ты прав. Кстати, теперь он изменился.
— Все мы изменились,— вставил Пыдрус. Эти слова пришлись по душе Лапетеусу.
— Разреши, я расскажу до конца, что тогда произошло. Когда он спросил, какие отношения были у тебя с Хельви, я спокойно ответил, что вы знали друг друга.
— А что ты еще мог сказать?
— Ты прав. Но главное впереди. Выпьем-ка рюмочку, прежде чем я доскажу.
Лапетеус оживился, настроение улучшалось. Опасение, что Пыдрус замкнулся и ожесточился, оказалось необоснованным. Он держался, как всегда. Слегка резковат на словах, несколько ироничен, чуточку задирист. И водку пьет, не кривляется и не ломается.
— Советую попробовать угря,— Лапетеус пододвинул блюдо с рыбой к Пыдрусу.— Сам ловил и коптил. У меня перемет на двести крючков. Маловато, но поленился возиться. И так полдня насаживаешь наживку. Зато коптильня хорошая. Дрова ольховые, дают приятный цвег. Попробуй, нежно и сочно... На чем же я остановился? Ах, да. Юрвен посверлил меня взглядом — ты заметил несоответствие между колючим ястребиным взглядом Юрвена и его срезанным детским подбородком? — уставился на меня и многозначительно выпалил; знаю ли я, что ты — я говорю его словами—рекомендовал товарищ Каартна в партию.
Лапетеус увидел, что Пыдрус слушал с дружеским любопытством, и это подстегнуло его.
— Я ответил, что ты и меня рекомендовал в партию.
Лапетеус захохотал. Он ожидал, что и Пыдрус за-» смеется, но тот как будто стал еще серьезнее. И Лапетеус осекся. Он не знал, что говорить дальше.
— Для чего ты мне все это рассказываешь? Вопрос Пыдруса охладил Лапетеуса. Он ткнул вилкой в мясо, отрезал кусок, сунул в рот.
— Просто так. К слову пришлось. Тогда много глупостей делали.
— Кто делал эти глупости? Мы сами. Если уж ты начал, то скажи, не поделился ли Юрвен с тобой своими подозрениями о том, почему не расстреляли моего отца?
— Поделился,— горячо заверил Лапетеус.— Но об этом он говорил не в пятидесятом году, а гораздо раньше. Нет, я путаю. Это, кажется, все же было или в начале пятидесятого года, или в конце сорок девятого. Да, примерно в то время. Он спросил. Я ответил ему коротко — сказал, что и моих родителей не убили.
На этот раз Пыдрус расхохотался.
— Нужно отдать тебе должное. Меня он сбил с толку, ничего умного мне в голову не пришло.
— Да, так я ответил. Иногда озаряет. Бери еще угря. Коптил дня три назад. Я на них везучий. В прошлом году Реэт замариновала шесть кило. Угорь и минога — лучшая закуска. И лосось, конечно. Лосося я сам не ловлю. Жена привозит с побережья. Особенно люблю лосося холодного копчения. Сочный, нежный, прямо тает во рту. Жаль, что не могу тебе предложить, нет сейчас. Есть только соленый. Как-нибудь в другой раз, когда зайдешь.
Пыдрус положил на тарелку еще кусок угря, и Ла-петеус снова почувствовал себя свободно. Наполнил рюмки и потянулся за салатом.
— Я давно хотел спросить у тебя,— обратился Пыдрус к гостеприимному хозяину.— Скажи, на том собрании, с которого меня выгнали, ты действительно искал своего хозяина?
Такого вопроса Лапетеус не ожидал. Он поразил его. Лапетеус хорошо помнил собрание, о котором шла речь. Сегодня еще он вспоминал о нем. Во время выступления Юрвена. Теперь Лапетеус понял, что Пыдрус не поверил тогда ему. Почувствовал, что если бы в тот раз они обменялись ролями, если бы нападали не на Пыдруса, а на него, то Пыдрус не оставил бы его там одного.
Настроение испортилось.
— Да, министр потребовал от меня итоги, — пробормотал он, глядя мимо гостя. — Что ты теперь делаешь?
— Учу детей. Математике. Нет худа без добра. Благодаря Юрвену я в конце концов нашел свое настоящее место.
Лапетеусу показалось, что в последних словах Пыдруса прозвучала нотка ожесточения. Понятно, что такой человек, как Пыдрус, не может быть доволен своим положением. Почему его не выдвигают? Сейчас опять выдвинули многих из тех, кого тогда преследовали. Видимо, что-то для Пыдруса все же намечают. С чего бы иначе его отнесли к активу.
— Порой я думаю,— заговорил Лапетеус,—что в свое время мы были чертовски ограниченны и узколобы. Я говорю не о других, а о самом себе. Я не смел даже ббручального кольца носить! Признаюсь тебе: дома носил, а отправляясь на работу, снимал. Идиотизм, верно ведь? Теперь,— Лапетеус поднял палец,— это считают совершенно естественным.
Пыдрус смотрел на Лапетеуса.
— Дело не в кольце.
— Конечно, конечно.
— Я не носил бы кольца и теперь. Кто хочет — пусть носит. Проблема кольца — не проблема. Проблема в том, что мы никак не хотим привыкнуть думать своей головой.
После ухода Пыдруса Лапетеус долго ходил взад и вперед по комнате. Чувствовал, что их встреча была с трещинкой. Чтобы отогнать беспокойные мысли, взялся за книгу. Но книга не увлекала.
Он разозлился.
По какому праву Пыдрус смотрит на него косо? «Для чего ты мне все это рассказываешь?» Но ведь он, Лапетеус, не солгал ни слова. Разве не сказал он в свое время Юрзену, которого тогда все боялись, что Пыдрус и его рекомендовал в партию? Сказал, что и его родителей не расстреляли. Если он заговорил об этих вещах, то для того, чтобы Пыдрус правильно его понял. «Понял бы, что я не мог ему помочь. И в облисполкоме был связан по рукам и ногам. Да к тому же не я занимался школьными делами. Мне подчинялась промышленность».
Хотя Лапетеус мысленно оправдывался, настроение от этого не улучшилось.
Сверху доносились голоса Реэт и ее гостьи. Видимо, дверь осталась приоткрытой.
Настроение окончательно испортилось.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
1
Лапетеус ожидал майора Роогаса. Он велел позвонить Роогасу и попросить его прийти в больницу.
Уже пятый день у Лапетеуса не было жара. Врачи утверждали, что кризис миновал, дело пошло на поправку. Но все же порой его мучали прежняя нехватка кислорода и приступы кашля, после которых он, задыхаясь, откидывался на подушки. Изголовье постели было высоко поднято, он полулежал-полусидел. Так было легче.
Если бы Лапетеус мог ходить, он поговорил бы и с женой по телефону. В нем проснулась жажда деятельности, не хватало терпения ждать. Однако ноги еще не держали его, и врачи настаивали, чтобы он не вставал раньше времени.
Дальнейшая судьба не была безразлична Лапетеусу. Он все меньше вспоминал о прошлом и все чаще думал о будущем. Выделял три момента. Чтобы его не посадили в тюрьму. Не исключили из партии. И не вычеркнули из списка руководящих кадров. Сейчас Лапетеус жалел, что написал заявление об уходе. Этим он словно признавал свою вину. Конечно, он виноват. Но только в том, что в нетрезвом виде сел за руль и вызвал аварию.
Теперь уже Лапетеус обдумывал и взвешивал все деловито и спокойно. Кроме смерти Хаавика. Каждый раз, когда он думал об этом, у него больно сжималось сердце, словно кто-то стискивал его клещами. Он чувствовал себя одновременно обвиняемым и обвинителем, убийцей и жертвой. Сожаление, причинявшее порой почти физическую боль, смешивалось тут же с самооправданием, которое, в свою очередь, разрасталось чуть ли не до злорадства. Нет, он не хотел смерти Виктора, хотя тот подло использовал их дружбу. Иногда ему вдруг виделись широко раскрытые, испуганные глаза Хаавика, судорожно перекосившийся рот, лицо, искаженное ужасом. В такие моменты он не находил себе оправдания...
Под вечер появился майор Роогас. Он был в форме и благодаря накинутому на плечи белому халату напоминал военного врача.
— Спасибо, что ты... пришел, — сказал Лапетеус и протянул ему свою костлявую, все еще восковую руку.
— Сегодня вы выглядите гораздо лучше.
— Врачи уже... подают надежды, — согласился Лапетеус.
— Вы невероятно крепкий человек,— заметил Роогас.— На десять, нет, на сто человек бывает один такой, как вы.
— Нам, как... старым воякам... следовало бы говорить на «ты»,— улыбаясь, сказал Лапетеус.
— С удовольствием,— улыбнулся и Роогас.— Значит, отныне «ты».
— Мне теперь легче... попросить у тебя... извинения... Когда ты заходил раньше... я был так... подавлен, что... было все равно... Для себя я уже... был мертв.
— Извиняться тебе не в чем,— быстро перебил Роогас.— Я тебя полностью понимаю.
— Спасибо... Видишь, как все... получилось... Из-за меня Хаавик... Я просто хотел вас всех видеть... Что будет дальше... не знаю.
— Я не могу себе простить, что торопился в тот вечер уйти домой,— произнес Роогас.— Тогда я не понял тебя.
— Когда-нибудь... быть может... соберемся... снова. Если выйду... из-за решеток... живым... Скажи... что меня ожидает?..
Роогас не ответил. Похоже было, что он раздумывал.
— Если... профессиональная этика... не позволяет... то я не буду расспрашивать.
— Народный суд решит. Я могу сказать только, что предусмотрено по закону. Лишение свободы от двух до семи лет.
— И ничто... не спасет... от тюрьмы? — взволнованно спросил Лапетеус.— Прежняя работа, деятельность... ранения?
— Суд учтет все,— успокоил его Роогас.
— Я уже... наказан. Тяжко... наказан...
— Состояние твоего здоровья, несомненно, примут во внимание. Есть такое понятие, как неспособность нести ответственность. Если здоровье не позволяет, чтобы человека помещать в места заключения, то его не сажают в тюрьму.
Лапетеус натянуто улыбнулся:
— Значит.., полезнее было бы... остаться калекой.
— Я убежден, что в любом случае суд с пониманием отнесется к тебе.
— Я... не хотел того... что случилось. Он был... мой... друг.,. Я напился. Пил от удовольствия... что... пришли боевые друзья... Наконец... напился... вдребезги... Во-. семь лет... у... меня машина. В талоне ни одной дырки... чист... Что мне делать? Говори, Лаури... Посоветуй... Стань выше, чем... смог быть я...
Роогасу было тяжело смотреть на Лапетеуса. На его волнение, горе, страх. Но какая-то нотка в словах Лапетеуса звучала надтреснуто. Жалость к себе? Попытка растрогать его? «Нет, он просто несчастен»,— подумал Роогас.
— Прежде всего поправляйся. Это самое важное. Беспокоиться о судебном процессе еще рано. Прокуратура и суд не так уж бессердечны, как думают. Прежде всего они справедливы, почему же вдруг к тебе отнесутся жестоко?
Лапетеус жадно вбирал слова Роогаса. Но ему казалось, что Роогас ничего для него не сделает. Посочувствует и этим Ограничится. Что-то кольнуло его. И впрямь — старые товарищи бросили его. Даже Роогас, которому он помогал и которого защищал своим авторитетом.
— Теперь... мне... все... ясно,— сказал Лапетеус, делая долгие паузы между словами.
— Я говорил с твоей женой, — произнес Роогас. —-Она о тебе беспокоится.
Лапетеус негромко заметил:
— Я предложил Реэт развестись.
Роогас не понял, почему Лапетеус сообщил ему об этом.
— Еще... до несчастья... мы говорили... о разводе... Наш... брак... не был так... гармоничен... как думают.
Майору Роогасу стало еще труднее смотреть на Лапетеуса. Их разговор продолжался недолго. Был, правда, один вопрос, который Роогас хотел задать, но побоялся, что это плохо подействует на больного. Пусть Лапетеус сперва поправится. Когда наступит подходящее время, он спросит, откуда Лапетеус узнал, с кем он столкнулся. Роогас должен спросить об этом. Обязательно должен. И тут он обнаружил, что больше не чувствует себя виноватым.
2
Лапетеус действительно говорил со своей женой о разводе еще до аварии. Произошло это после празднования дня рождения Реэт.
На вечере все было как обычно.
Жена уговаривала гостей кушать и выпивать, ей спели «Да здравствует» 1.
Лапетеус наполнял рюмки и пил свою до дна. После пятой или шестой он положил руку на колено сидевшей рядом жены профессора. Она не оттолкнула его.
Реэт флиртовала с Хаавиком.
Профессор Саммасельг говорил Муруку:
— Американцы исследовали сотни препаратов и пришли к выводу, что растительное масло самое действенное средство против склероза. Я рекомендую вам,
1 Традиционная эстонская песня с пожеланием долгих лет жизни.
друзья: откажемся от животного масла и мяса и перейдем на оливковое и подсолнечное масло.
Лапетеус убрал свою руку и сразу ощутил на своей ноге легкое прикосновение.
Мурук разглагольствовал:
— И газеты пишут, что в Астрахани и Рязани меньше сердечников, чем в Эстонии. Почему, спрашивают они, и отвечают:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31