https://wodolei.ru/brands/Santek/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Задыхаясь от нетерпения, Трикси развернула холсты и, опустившись на колени, разложила их на каменных плитах. Снизу на нее глянули две пары голубых глаз. Голубых!
— И чем же ты здесь занимаешься?
Это был всего только шепот, но он прозвучал над самым ухом у девочки, и та вздрогнула, как от громкого крика. В первый момент она оцепенела от ужаса и неожиданности, потом медленно повернула голову и узрела дядюшку Монти, стоящего у нее прямо за спиной. Загадочный гость Линчей был тщательно одет, точно дело происходило не ночью, а среди бела дня; однако даже в этот ужасный миг она заметила на ногах у него домашние шлепанцы. Вот почему он сумел беззвучно подкрасться к ней сзади.
Трикси перевела взгляд на лицо мистера Монтеню Уилсона. Оно изображало такую ярость, что девочка открыла рот, желая закричать, позвать на помощь… Увы, только глухой хрип вырвался из ее пересохшей гортани.
Дядюшка Монти схватил ее за руку и с силой, грубо рванул вверх. Теперь она стояла на ногах, едва дыша, потеряв дар речи.
— Заорешь, — прошипел он злобно, — я тебя тогда…
Но тут Трикси вновь обрела голос. Она тоже разозлилась, и гнев ее был так велик, что заглушил страх.
— Уберите прочь от меня свои руки, — потребовала она решительно. — Я вовсе не намерена кричать. Я не боюсь вас.
Он показал пальцем на портреты, которые тем временем сами понемногу опять скатывались в рулоны.
— Вот кто, значит, совершил этот чудовищный акт вандализма, — прошептал он сипло, с ненавистью буравя Трикси своими маленькими глазками. — Я так и думал. Теперь ясно, что ты делала, когда в праздник Хэллоуин я застал тебя врасплох в галерее. Одну — одинешеньку. Ты вырезала картины из рам, чтобы украсть их!
Трикси перехватило дыхание. Если сейчас кто-нибудь спустится вниз и обнаружит их здесь, на террасе, с этими изуродованными, полусожженными портретами, обвинение Монти против нее прозвучит вполне правдоподобно
— Знаешь, что тебе сейчас правильнее всего сделал. Правильнее и умнее? — продолжал он тем же сиплым шепотом. — Немедленно подняться наверх, лечь в постель и убедить себя, что эта небольшая сценка — всего лишь дурной сон, приснившийся тебе под утро.
Трикси гневно вскинула голову.
— Я буду обманывать сама себя, а вы тем временем, надо полагать, довершите уничтожение портретов родителей миссис Линч? Вы же специально для этого явились на террасу посреди ночи, не так ли? Какая жалость — вам не пришлось удостовериться в их полном исчезновении. Они так и не сгорели дотла. Страшно обидно! Теперь вы собираетесь поджечь их вторично?
Он не сводил с нее холодного злобного взгляда.
— Глупым девчонкам, паршивым соплячкам, которые то и дело таскаются на Хоторн — стрит, следует избавиться от вредной привычки задавать наглые вопросы взрослым людям!
— А, так вы уже в курсе дела? — спокойно осведомилась Трикси. — Вам, стало быть, известно, что я побывала в этом симпатичном уголке нашего города? А известно ли вам и кое — что другое? Я, видите ли, случайно заметила в руках вашего приятеля, мистера Олифэнта, коробку спичек. Интересная такая коробка — синяя с золотом, и на ней имя владельца. Не могли бы вы объяснить мне, как эта вещица, принадлежащая семейству Линчей, о чем свидетельствует надпись, попала к хозяину гостиницы на Хоторн — стрит? И кто вам донес, что я нанесла визит почтеннейшему мистеру Олифэнту? Уж не сам ли этот джентльмен?
Вопрос Трикси дядюшка Монти оставил без внимания. Он выслушал ее, хрипло откашлялся и заговорил, понизив голос:
— Тот факт, что тебя видели разгуливающей по Хоторн — стрит, означает только одно. Ты посещаешь скупщика краденого и, следовательно, именно ты могла стащить эти портреты из галереи; чтобы получить за них круглую сумму. Цена им, я думаю, немалая. Если бы мистер Линч знал о тебе столько же, сколько знаю я, он бы не позволил своей дочери и словом с тобой перемолвиться! Он бы тебя на порог не пустил!
У девочки снова упало сердце. В это мгновение больше, чем когда бы то ни было, даже больше, чем во время беседы с Олифэнтом, ей хотелось в глаза не видеть проклятую Хоторн — стрит, хотелось даже на милю не приближаться к ней! Она добыла там улику, важный «ключ» к тайне Монти, однако «ключом» нельзя было воспользоваться. Стоило ли рисковать понапрасну? Все, что она сделала, желая доказать гнусность этого человека, этого самозванца и жулика, в любую минуту могло быть извращено, повернуто против нее.
По хитровато — мерзкому выражению узеньких темных глаз дядюшки Монти Трикси поняла: он догадывается, что она беспомощна. Это ее неожиданно взбесило. Босой ступней она пренебрежительно поддела один из свернувшихся в трубку портретов.
— Давайте, суйте их в огонь. Где ваши спички? Можете, если хотите, сжечь оба — никакого значения это ровным счетом иметь не будет. Если бы вы полюбопытствовали и взглянули на подпись художника хоть под одним из них, вы прочли бы имя одного из самых известных современных портретистов Соединенных Штатов. Я узнала о нем случайно; он недавно приезжал и рисовал миссис Уилер. Это совсем молодой человек, дядюшка Монти, ему еще нет и тридцати, а родился он через много — много лет после того, как скончались родители миссис Линч.
На физиономии гостя из Аризоны явственно выразилась досада и удивление.
— Странно, почему мы оба не подумали об этом с самого начала? — продолжала Трикси. — Портреты эти, разумеется, сделаны по фотографиям. Миссис Линч происходит из очень бедной семьи. А бедные семьи, как вы догадываетесь, не в состоянии заказывать портреты у живописцев. Миссис Линч, видимо, совсем недавно получила обе картины, а художнику, который рисовал их, просто сказала, что родители были голубоглазые, но поскольку у нее самой глаза светло — голубого цвета. Трикси снова гордо вскинула голову.
— А теперь, дядюшка Монти, позвольте кое — что сказать вам напоследок. Вы не должны бояться меня больше, чем я вас. Для этого нет основания. Я убеждена, что вы самозванец и бесчестный человек, но, к сожалению, лишена возможности это доказать.
Она с достоинством прошествовала мимо своего собеседника в столовую, по дороге шепотом проговорив себе под нос:
— По крайней мере, пока лишена…
Потом, в комнате Ди, в тихом, безопасном убежище, девочка еще долго лежала без сна, упрямо пытаясь придумать, как все — таки разоблачить дядюшку Монти, открыть перед всеми его мошеннические проделки.
— Должен ведь быть какой — то способ это сделать, — с отчаянием говорила она, глядя в темноту. — Обязательно должен. Но какой?
ПРОБЛЕМАМ НЕ ВИДНО КОНЦА
На следующее утро Трикси спозаранку разбудила Ди и поведала ей о событиях минувшей ночи.
— По — моему, нам надо… Мы просто обязаны прямо сейчас же все рассказать папе, — объявила Ди, когда они одевались, чтобы ехать в школу. — Разве можно дальше молчать? Дядя Монти практически сознался в том, что он самозванец. Разве не так?
Трикси покачала головой.
— Увы, вовсе он не сознался. Я, честно говоря, надеялась, что он проговорится, нечаянно вдруг скажет что-нибудь такое, что даст нам понять, кто он на самом деле, но ничего подобного не произошло. Он угрожал мне, и только. И лишнего словечка про себя не выговорил.
Диана пожала плечами.
— Страшный человек. Я его боюсь все больше и больше. Давай, чтобы нам с ним опять не встречаться, позавтракаем в детской вместе с близнецами.
— Замечательная мысль, — повеселела Трикси. — Это было бы очень здорово! Последний раз я видела ваших малышей, когда они были еще совсем крохотные. Но погоди, а няни разрешат нам устроить эту совместную трапезу?
— Я бы на их месте не возражала, — с неожиданной твердостью проговорила Ди. — Знаешь, в конце концов, хорошенького понемножку. Слуги постоянно мною командуют, и больше выносить это я просто не в состоянии. Устала. Надоело до чертиков. Вот ведь Белка… Она всегда предельно вежлива с людьми, которые работают у них в доме, но при этом, заметь, не позволяет им делать из ее жизни сущий ад.
Трикси чуть не захлопала в ладоши. Подумать только! За короткое время Белка сотворила просто чудо. Ди уже на шаг от того, чтобы вернуть себе прежнюю уверенность и бодрость духа.
— Белка — само совершенство, — сказала она Диане, когда девочки спускались по лестнице в холл, откуда можно было перебраться в то крыло дома, где находилась детская, — Я ее очень люблю.
— Я тоже, — откликнулась Ди. — И это, кстати, одна из причин моей ненависти к Монти. Вскоре после приезда он присутствовал при нашем разговоре с папой и мамой. Я рассказывала им про то, как Белка мало — помалу преодолевает свой болезненный страх перед пауками и змеями и какого мужества это от нее требует. Он послушал — послушал и кое — что из услышанного намотал себе на ус. Он ведь не хочет, чтобы Белка со мной дружила. Потому и развесил перед вечеринкой по дому всю эту нечисть. По той же причине он явился к Уилерам и старался вывести Регана из себя, вызвать его на скандал. Не человек, а злобное чудище! Притворяется, что прекрасно относится к моим друзьям, но и ты сама, конечно, заметила, как он всеми способами старается испортить мои с ними отношения. И не только с тобой и Белкой.
Трикси кивнула.
— Ясное дело, заметила. Но ты не нервничай: он веди совсем скоро отсюда сгинет. Впрочем, как раз это меня сейчас и беспокоит. Сегодня пятница. Предположим, завтра твой папа вручит ему чек на вышеупомянутые пятьдесят тысяч долларов. Значит, в субботу он запросто может отчалить вместе со своим жилым автоприцепом. И тогда ищи ветра в поле.
— Я тоже так считаю, — согласилась Ди. — А до субботы осталось всего ничего. Именно поэтому ты и должна сообщить папе всё, что разузнала о Монти.
— Дане могу я… — жалобно простонала Трикси. — Как ты не понимаешь! Если я это сделаю, меня ждут жуткие неприятности. Проникла я тайком в галерею во время праздника Хэллоуин? Проникла. А перед этим видел Хэррисон, как я потихоньку стащила свечку из столовой? Видел. Дворецкий ваш, понятно, не знает, зачем она понадобилась, но суть не в том. Если твой папа начнет задавать мне вопрос за вопросом, очень скоро дело обернется таким образом, будто это я вырезала из рам портреты родителей миссис Линч.
Завтрак в залитой ярким утренним солнцем детской прошел замечательно. Все было необычайно вкусно; что же до четверки близнецов, то Трикси пришла к выводу, что они почти так же сообразительны, как Бобби. И так же шаловливы. Несмотря на присутствие бдительных нянь, малыши — каждый! — ухитрились пролить себе на колени горячее какао, а заодно и уронить на пол несколько тостов. Когда девочки уходили, все четверо весело ссорились друг с другом и при этом радостно визжали от удовольствия.
Трикси и Диана поднялись в это утро необычно рано. Вернувшись в комнату Ди, они обнаружили, что на часах всего только половина восьмого.
— Знаешь, мне кажется, надо срочно созвать совещание «куропаток», — внезапно проговорила Трикси, — и всем вместе решить, как вести себя дальше по отношению к Монти.
— Ты права, — отозвалась Ди. — Может, соберемся здесь, у меня? Брайан потом всех развезет по домам.
— Решено, — обрадовалась Трикси. — Место сбора — твоя комната. Я, знаешь, как — то потеряла интерес к нашему клубному домику, который, по существу, уже не наш и принадлежит Тому и Силии. Однако что мы будем делать, если Монти станет кружить неподалеку, заподозрив неладное? И подслушает наш разговор?
— Кружить здесь он не будет, — уверенно возразила Ди. — Сегодня он собирается в Нью-Йорк. Ему надо привезти в усадьбу тягач для автоприцепа, вчера, кажется, купленный папой. Автоприцеп сам ведь не сдвинется с места, вот папе и пришлось приобрести для Монти машину. И Хэррисон тоже не станет нам докучать. Я его заранее предупрежу, что не надо затевать никакого обеда. Скажу, что если мы проголодаемся, то преспокойно утолим голод чем-нибудь из тех яств, что куплены были для вечеринки по случаю Хэллоуина. Они в холодильнике. Нам вполне хватит, и Хэррисону совершенно незачем стоять у нас над душой с дурацким подносом старинного серебра.
— Отлично, — улыбнулась Трикси. — Пойду позвоню Белке, пусть сообщит остальным насчет встречи, чтобы родители никого из них не ждали домой до самого вечера.
Закончив телефонный разговор, Трикси зашла за Ди; через несколько минут девочки были уже внизу в холле, и тут выяснилось, что мистер Линч вот — вот едет на вокзал.
— Если вы готовы, я вас подброшу до школы на своем лимузине, — радушно предложил отец Дианы.
— Ой, это потрясающе! — Трикси с выражением живейшей благодарности смотрела на мистера Линча. — До автобусной остановки, наверное, целая миля. Чтобы дотуда дотопать, надо пройти всю вашу подъездную аллею от начала до конца.
— У тебя хороший глазомер, Трикси, — усмехнувшись, промолвил хозяин дома, пока обе девочки усаживались на заднее сиденье. — До остановки действительно почти миля. Поэтому я и рад был бы каждый день отвозить Ди в школу по дорогу на работу, но с ней каши не сваришь. Она никогда не успевает собраться вовремя.
— Не клевещи на меня! — Ди ласково сжала отцовское плечо. — Это ты ленишься рано вставать и привык по утрам до последней минуты нежиться в постели. Если б я тебя ждала, я бы ежедневно опаздывала на урок.
Мистер Линч издал покаянный вздох.
— Это правда. Сегодня я поднялся в такую рань лишь с одной целью — избежать удовольствия проехаться в поезде вместе с твоим дядей. Монти намеревался вместе со мной отправиться в Нью-Йорк в девять пятнадцать, поэтому я решил сесть на более ранний поезд, отходящий в восемь сорок пять.
Широкие плечи его заколыхались от смеха.
— Наш гость несказанно удивится, увидев, что меня уже нет дома… Но вот и ваша школа. Вы на месте, девочки.
Ди и Трикси, помахав вслед уносящемуся вдаль автомобилю, заторопились в класс.
— Отец твой, я смотрю, любит Монти не меньше, чем мы с тобой, — понимающе усмехнулась Трикси. — Не могу дождаться момента, когда мы, наконец, докажем, что этот тип — самозванец.
— А я, — откликнулась Диана, — не могу дождаться того часа, когда вся наша компания в полном составе соберется у нас дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я