https://wodolei.ru/catalog/vanny/150na70cm/
Может, она одолжит ей что-нибудь из одежды, пока мы с вами не выберемся в Альбукерке, чтобы зайти в магазин.
– Нет, не стоит… – в смущении ответила Сонни. – Не хочется просить об одолжении совершенно незнакомого человека.
Однако опасения ее оказались напрасными. Делорес, веселая и жизнерадостная женщина лет тридцати, встретила их с улыбкой. Дети с громким криком носились по дому и с любопытством разглядывали гостей. В конце концов Джозеф не выдержал и сказал:
– Все, хватит, мои милые. Мне надо посмотреть вашу маму. – Он строго взглянул на Делорес: – Ты пропустила обследование на прошлой неделе.
Делорес отмахнулась:
– О, Джозеф, я и так знаю, что пока все хорошо. У меня трое детей, не забыл? – Она спустила ноги с оттоманки. – Помоги мне, и я позволю тебе послушать ребенка, так что будешь считать, что делаешь дело.
Сонни невольно рассмеялась. Джозеф же помог женщине встать и повел ее в соседнюю комнату. Оглянувшись, сказал:
– За мной, Сонни Солнышко.
Сонни замерла на мгновение. Неужели Джозеф назвал ее Солнышком? Молча следуя за доктором, она то и дело улыбалась.
Осмотрев Делорес, Джозеф удовлетворенно кивнул. Склонившись над круглым животом пациентки, прослушал ультразвуковым аппаратом сердцебиение плода. Снова кивнув, он повернулся к Сонни и сообщил:
– Ребенок тикает прекрасно. Вот, послушайте.
Сонни наклонилась к аппарату и услышала ритмичное биение. У нее внезапно перехватило горло – нахлынули горестные воспоминания. Но она тотчас отогнала их и сказала себе: «Нет, сейчас не время об этом думать».
Затем Джозеф измерил у Делорес давление и, покачав головой, проговорил:
– Я старался найти что-нибудь неправильное, чтобы тебе помочь, но у тебя все прекрасно. Похоже, ты можешь водить свой автобус, пока не разрастешься так, что не поместишься за рулем. – Он усмехнулся и погладил пациентку по животу. – Судя по тому, как растет младенец, это случится очень скоро.
Делорес весело рассмеялась:
– О, успокойся, руль высокий. У меня нет проблем, так что не ищи.
– Что ж, о'кей. – Джозеф поднял руки, как бы сдаваясь. Он помог женщине сесть, потом заговорил о зимней одежде для Джесси.
Делорес с улыбкой повернулась к Сонни:
– Конечно, мы что-нибудь найдем для вашей девочки. – Она взяла со столика зажим, заколола волосы и встала.
Полчаса спустя доктор с медсестрой садились в машину. Делорес, окруженная детьми, стояла на веранде и махала им рукой.
– Жаль, что к родам не успеет вернуться их отец, – сказал Джозеф, отъезжая от дома.
– А где он?
– Ларри на службе, – объяснил Джозеф. – По графику он вернется через неделю после родов.
– И она одна с тремя детьми?
– У нее по соседству родственники. Делорес здесь родилась.
Джозеф миновал поворот, ведущий к его дому, и сказал:
– Мне нужно в клинику. Это совсем рядом. Заодно все вам покажу.
Сонни молча кивнула. Она решила, что дочка может и дольше побыть с Анной.
Джозеф въехал на небольшую стоянку позади какого-то строения.
– Раньше этот дом предназначался для проживания доктора, – пояснил он. – Но мне позволили переделать это здание в клинику, а свой дом я построил рядом. – Он усмехнулся и выключил мотор. – Правительство благожелательно относится к тем, кто согласен работать в таком глухом месте.
Сонни невольно вздрогнула. Казалось, Джозеф читал ее мысли. А может, они думали на «одной волне»?
Он подхватил свой саквояж и вылез. Затем обошел машину и открыл ей дверцу.
– Пойдемте быстрее.
Порыв ветра ударил в лицо, и Сонни, поежившись, выбралась из машины и поспешила следом за доктором. Сунув руку в карман, она наткнулась на что-то гладкое и холодное. Фетиш?.. Да, наверное, Джозеф положил ей в карман медведя.
Через боковую дверь они вошли в комнату с небольшой кухонькой в одном конце, столом красного дерева и книжными полками – в другом. «Лицом» к кухне стоял диван.
Доктор поставил саквояж на стол и повернулся к высокому шкафу.
– Возьму болеутоляющее. – Он отпер шкаф. – Заодно покажу вам, где хранятся наши лекарственные запасы.
Когда Сонни подошла поближе, Джозеф вытащил из шкафа большую бутылку темного стекла и высыпал из нее горсть таблеток в пластиковый пузырек. Завинтив крышку, он наклеил на пузырек этикетку и пояснил:
– Некоторые лекарства мы готовим сами. – Бросив пузырек в саквояж, он завинтил крышку на бутылке и поставил ее обратно в шкаф.
Немного поколебавшись, Джозеф вынул из ящичка в шкафу пачку противозачаточных таблеток, перетянутую резинкой.
– Для Мерсед. – Он выдернул три полоски таблеток, а остальные положил в шкаф и запер его. – Джим ничего не знает, и я говорю вам об этом, потому что ей трудно найти время, чтобы прийти в клинику. Если она придет и попросит, дайте их ей.
– Она скрывает это от мужа? – удивилась Сонни.
Доктор молча кивнул и внимательно посмотрел на нее. Потом вдруг нахмурился и пробормотал:
– Ненавижу ложь. Мерсед всего лишь девятнадцать, и ей не нужна беременность, не следует осложнять свою жизнь еще больше. – Немного помолчав, Джозеф добавил: – Джим редкостный эгоист. Он не достоин Мерсед.
Теперь Сонни поняла: доктор относился к Мерсед по-отечески и очень ей сочувствовал, а Джима он лечил с такой тщательностью только потому, что был подлинным целителем.
Сняв два ключа с кольца, Джозеф протянул их Сонни:
– Ваши. Один от клиники, другой от шкафа.
Она опустила ключи в карман и улыбнулась Джозефу. Да, он действительно ей доверял – теперь уже в этом не оставалось сомнений.
Джозеф снял с себя куртку и бросил ее на спинку дивана.
– Здесь у нас место отдыха. Будем приходить сюда на перерыв, когда не будет пациентов. – Он хохотнул. – Такое случается нечасто.
– Неужели? – Сонни сняла пальто, которое доктор ей одолжил, и положила на стол.
– Да, нечасто. На двести миль вокруг нет другой клиники, а несчастные случаи бывают везде. Хотя чаще всего мы имеем дело с самыми обычными болезнями.
– Я приехала сюда как раз к сезону простуд, – заметила Сонни. Она вспомнила о прошлой зиме в Сиэтле. Ей нравилась работа в доме для престарелых, и она скучала по своим старичкам. К сожалению, ей пришлось оттуда уехать, потому что Клифф ее нашел.
– Надеюсь, теперь мне будет не так тяжело, – сказал Джозеф. – В прошлом году у меня не было помощницы, а ведь очень многие болели гриппом.
Тут доктор приблизился к ней, и Сонни тотчас же почувствовала жар его тела. Сердце ее билось быстрее, но она, стараясь не замечать этого, спросила:
– Здесь трудно найти медсестру?
– Да, очень. К сожалению, никто не задерживается. – Пожав плечами, Джозеф добавил: – Возможно, и вы скоро уедете.
– Не будьте так уверены. – Почему он так легко поверил в худшее? Ей здесь уже нравится, и она с удовольствием пожила бы здесь подольше.
Он улыбнулся и легонько прикоснулся пальцами к ее щеке.
– Я надеюсь, что вы задержитесь.
Не в силах пошевелиться, Сонни молча смотрела ему глаза – словно тонула в их серовато-голубых глубинах. Когда же он наклонил голову, она сразу поняла, что за этим последует, однако не отстранилась.
Его губы прикоснулись к ее губам, и она, почувствовав, что хочет большего, обняла руками за плечи и прижалась к нему.
В следующее мгновение их губы слились в страстном поцелуе, и она ощутила биение его сердца. Он прижимал ее к себе все крепче, и в какой-то момент Сонни почувствовала, как его рука опустилась ей на бедро.
Наконец поцелуй их прервался, и она невольно, запрокинув голову, тихонько вздохнула. Джозеф на мгновение отстранился, а затем принялся покрывать поцелуями ее шею. Но Сонни и на сей раз не отстранилась; она чувствовала, что его жар проникает в нее все глубже, и тихо стонала.
Внезапно он еще крепче прижал ее к себе, и она ощутила его возбуждение. В мозгу ее тотчас же словно вспыхнул красный свет, и теперь она уже была не с Джозефом, не с добрым индейцем-целителем, а с Клиффом, и его грубые руки принуждали ее.
Охваченная страхом, Сонни отпрянула с громким криком.
Джозеф отступил на несколько шагов и в смущении пробормотал:
– Простите меня, пожалуйста.
К ней вернулось ощущение реальности. Перед ней был вовсе не Клифф, а Джозеф. И он, судя по его виду, был ужасно расстроен.
– Видите ли, я не хотел…
– Забудьте об этом. – Сонни направилась к двери. – Пожалуйста, покажите мне клинику. – Она не могла бы объяснить, что с ней произошло, но была абсолютно уверена: не следовало позволять этому мужчине целовать ее – слишком уж он ей нравился.
Глава 4
Джозеф распахнул дверь кухни.
– Приехал школьный автобус.
Джесси неуверенно взглянула на доктора. Ее светлые волосы были стянуты на затылке бисерной лентой Анны.
Доктор улыбнулся и сказал:
– Там будет весело, малышка.
Сонни подошла к дочери и взяла ее за руку. Повернувшись к Джозефу, спросила:
– Вы не против, если я ненадолго уеду?
– Какое-то время я смогу без вас обойтись, – ответил Джозеф. – Я ведь долго работал один. – Немного помолчав, он добавил: – Конечно, поезжайте. Вы должны проводить дочку в школу.
Она молча кивнула и подтолкнула дочь к выходу.
Стоя у окна, Джозеф смотрел на отъезжавший автобус. Внезапно в кухне появилась Анна.
– Что с тобой, Джозеф? – Она приблизилась к племяннику. – Может, что-то случилось?
– Нет-нет, все в порядке. – Он шагнул к двери и вышел из дома. Было очевидно, что тетка видела его насквозь.
Завернув за угол, Джозеф вошел в клинику и тотчас же направился в комнату отдыха. О чем он только думал? Ведь Сонни приехала сюда работать, вот и все.
Джозеф швырнул на диван шляпу и пошел отпирать парадную дверь. Но он по-прежнему думал о Сонни. Думал о том, что произошло между ними.
Черт побери, ведь она ему отвечала! Может, ему не следовало ее целовать, но ошибки нет: она стонала в его объятиях и отвечала на его поцелуи. Да-да, он до сих пор чувствовал вкус ее губ!
Но потом она вдруг отпрянула от него. Отпрянула с криком ужаса. Что же случилось? Она его испугалась.
Нет, не следует о ней думать, надо забыть об этом и не мучиться из-за того, что между ними произошло. Она ясно дала понять, что он ее не интересует. Но так ли это?
Выйдя из школы, Сонни села в автобус.
– Спасибо, что подождали меня, Делорес.
– Нет проблем, – с улыбкой ответила Делорес; ее живот еле помещался за рулем.
Внезапно раздался звонкий лай. На сиденье стояла корзинка, а в ней – крошечная чихуахуа.
– Какая прелесть. – Сонни улыбнулась и осторожно погладила собачку.
– Это собака Кейти Сальдаго, воспитательницы и учительницы младшего класса. Вы ведь с ней уже познакомились, не так ли?
Сонни оставила дочку с рыжеволосой воспитательницей и теперь гадала: та ли это Кейти, которой Туай вчера собирался помогать?
– А зачем вы взяли ее собачку?
– Он такой одинокий песик. – Делорес дернула рычаг, и дверь закрылась. Она повернула ключ зажигания, и автобус ожил. – Кейти приехала сюда год назад и привезла его с собой. В школьные дни песик у меня.
– У вас? – удивилась Сонни.
– Да, у меня. Он ее ребенок, а я – его нянька.
Сонни засмеялась. Вспомнив, что видела в школе Туая, спросила:
– А почему Туай не поехал вместе с нами?
– У него тут есть какая-то работа, – ответила Делорес, повернув на широкую дорогу. – Наверное, он вернется вместе с Кейти. – Она обернулась и подмигнула Сонни, очевидно, намекая на роман Туая и учительницы. – Иногда Туай ездит вместе с нами, – продолжала Делорес. – Наверное, во время поездок вспоминает деньки, когда он вместе с моим братом водил грузовик. Это было до того, как он потерял ногу. – Она вздохнула и покачала головой. – Туай мог бы и сейчас сидеть за рулем, но после того несчастного случая он изменился. Что же касается Кейти… Она вполне ему подошла бы, но этот тип вбил себе в голову, что недостоин ее.
Сонни молча кивнула. Ей приходилось часто видеть подобное в доме для престарелых. Мужчины после аварии или тяжелой болезни не могли приспособиться к жизни, потому что воспринимали свой физический недостаток как некое предначертание.
Делорес же вновь заговорила:
– Туай сказал, что займет мое место после того, как я рожу. Якобы он даже получил подтверждение своей лицензии. Но я поверю только тогда, когда увижу его за рулем. После аварии он никого не сажал в свой пикап. – Она вцепилась в руль с неожиданной силой. – В той аварии погиб мой брат, но Туай был не виноват. Ему незачем себя обвинять.
– Мне очень жаль, – пробормотала Сонни. Она прекрасно знала, что такое потерять близкого человека.
– Но я надеюсь, что Туай сдержит слово, – заявила Делорес. – Никто в городе не сможет водить школьный автобус лучше его.
Делорес внезапно замолчала, потому что дорога пошла в гору. Сонни же, вспомнив о своих проблемах, невольно вздохнула. К счастью, в школе без вопросов приняли поддельное свидетельство о рождении Джесси. Почему бы нет? Ведь в свидетельстве изменилась только фамилия девочки. А малышке нужно ходить в школу, ей нужна нормальная жизнь. Кто знает, как долго она продлится…
Но разве может жизнь быть нормальной после вчерашнего поцелуя? Разве она, Сонни, сможет жить в одном доме с Джозефом и ограничиваться только служебными отношениями?
Сонни вспомнила о том, что произошло в клинике, и тут же почувствовала, как по телу пробежала приятная дрожь. Но ведь потом она запаниковала, ей почудилось, что она каким-то образом перенеслась в ту ночь два года назад, когда Клифф отобрал у нее самое дорогое, отобрал то крошечное существо, что жило в ней.
Усилием воли Сонни отогнала ужасные воспоминания. Она запретила себе думать о Клиффе. Он – в прошлом. Там и останется. А ей надо думать о настоящем.
Когда утром она пришла на завтрак, Джозефа не было. Он ее избегает? Она вздохнула и вернулась к происшествию в клинике. Дать ему понять, что ее не интересуют романтические отношения, – это был самый надежный способ обезопасить себя. Она не может рассказать ему, от чего убегает. Она никому не расскажет правду. Да, на сей раз она не попадется на эту удочку.
Но ведь Джозеф такой добрый и нежный, такой отзывчивый… Да, он слишком ей нравился, чтобы лгать ему, это ее пугало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
– Нет, не стоит… – в смущении ответила Сонни. – Не хочется просить об одолжении совершенно незнакомого человека.
Однако опасения ее оказались напрасными. Делорес, веселая и жизнерадостная женщина лет тридцати, встретила их с улыбкой. Дети с громким криком носились по дому и с любопытством разглядывали гостей. В конце концов Джозеф не выдержал и сказал:
– Все, хватит, мои милые. Мне надо посмотреть вашу маму. – Он строго взглянул на Делорес: – Ты пропустила обследование на прошлой неделе.
Делорес отмахнулась:
– О, Джозеф, я и так знаю, что пока все хорошо. У меня трое детей, не забыл? – Она спустила ноги с оттоманки. – Помоги мне, и я позволю тебе послушать ребенка, так что будешь считать, что делаешь дело.
Сонни невольно рассмеялась. Джозеф же помог женщине встать и повел ее в соседнюю комнату. Оглянувшись, сказал:
– За мной, Сонни Солнышко.
Сонни замерла на мгновение. Неужели Джозеф назвал ее Солнышком? Молча следуя за доктором, она то и дело улыбалась.
Осмотрев Делорес, Джозеф удовлетворенно кивнул. Склонившись над круглым животом пациентки, прослушал ультразвуковым аппаратом сердцебиение плода. Снова кивнув, он повернулся к Сонни и сообщил:
– Ребенок тикает прекрасно. Вот, послушайте.
Сонни наклонилась к аппарату и услышала ритмичное биение. У нее внезапно перехватило горло – нахлынули горестные воспоминания. Но она тотчас отогнала их и сказала себе: «Нет, сейчас не время об этом думать».
Затем Джозеф измерил у Делорес давление и, покачав головой, проговорил:
– Я старался найти что-нибудь неправильное, чтобы тебе помочь, но у тебя все прекрасно. Похоже, ты можешь водить свой автобус, пока не разрастешься так, что не поместишься за рулем. – Он усмехнулся и погладил пациентку по животу. – Судя по тому, как растет младенец, это случится очень скоро.
Делорес весело рассмеялась:
– О, успокойся, руль высокий. У меня нет проблем, так что не ищи.
– Что ж, о'кей. – Джозеф поднял руки, как бы сдаваясь. Он помог женщине сесть, потом заговорил о зимней одежде для Джесси.
Делорес с улыбкой повернулась к Сонни:
– Конечно, мы что-нибудь найдем для вашей девочки. – Она взяла со столика зажим, заколола волосы и встала.
Полчаса спустя доктор с медсестрой садились в машину. Делорес, окруженная детьми, стояла на веранде и махала им рукой.
– Жаль, что к родам не успеет вернуться их отец, – сказал Джозеф, отъезжая от дома.
– А где он?
– Ларри на службе, – объяснил Джозеф. – По графику он вернется через неделю после родов.
– И она одна с тремя детьми?
– У нее по соседству родственники. Делорес здесь родилась.
Джозеф миновал поворот, ведущий к его дому, и сказал:
– Мне нужно в клинику. Это совсем рядом. Заодно все вам покажу.
Сонни молча кивнула. Она решила, что дочка может и дольше побыть с Анной.
Джозеф въехал на небольшую стоянку позади какого-то строения.
– Раньше этот дом предназначался для проживания доктора, – пояснил он. – Но мне позволили переделать это здание в клинику, а свой дом я построил рядом. – Он усмехнулся и выключил мотор. – Правительство благожелательно относится к тем, кто согласен работать в таком глухом месте.
Сонни невольно вздрогнула. Казалось, Джозеф читал ее мысли. А может, они думали на «одной волне»?
Он подхватил свой саквояж и вылез. Затем обошел машину и открыл ей дверцу.
– Пойдемте быстрее.
Порыв ветра ударил в лицо, и Сонни, поежившись, выбралась из машины и поспешила следом за доктором. Сунув руку в карман, она наткнулась на что-то гладкое и холодное. Фетиш?.. Да, наверное, Джозеф положил ей в карман медведя.
Через боковую дверь они вошли в комнату с небольшой кухонькой в одном конце, столом красного дерева и книжными полками – в другом. «Лицом» к кухне стоял диван.
Доктор поставил саквояж на стол и повернулся к высокому шкафу.
– Возьму болеутоляющее. – Он отпер шкаф. – Заодно покажу вам, где хранятся наши лекарственные запасы.
Когда Сонни подошла поближе, Джозеф вытащил из шкафа большую бутылку темного стекла и высыпал из нее горсть таблеток в пластиковый пузырек. Завинтив крышку, он наклеил на пузырек этикетку и пояснил:
– Некоторые лекарства мы готовим сами. – Бросив пузырек в саквояж, он завинтил крышку на бутылке и поставил ее обратно в шкаф.
Немного поколебавшись, Джозеф вынул из ящичка в шкафу пачку противозачаточных таблеток, перетянутую резинкой.
– Для Мерсед. – Он выдернул три полоски таблеток, а остальные положил в шкаф и запер его. – Джим ничего не знает, и я говорю вам об этом, потому что ей трудно найти время, чтобы прийти в клинику. Если она придет и попросит, дайте их ей.
– Она скрывает это от мужа? – удивилась Сонни.
Доктор молча кивнул и внимательно посмотрел на нее. Потом вдруг нахмурился и пробормотал:
– Ненавижу ложь. Мерсед всего лишь девятнадцать, и ей не нужна беременность, не следует осложнять свою жизнь еще больше. – Немного помолчав, Джозеф добавил: – Джим редкостный эгоист. Он не достоин Мерсед.
Теперь Сонни поняла: доктор относился к Мерсед по-отечески и очень ей сочувствовал, а Джима он лечил с такой тщательностью только потому, что был подлинным целителем.
Сняв два ключа с кольца, Джозеф протянул их Сонни:
– Ваши. Один от клиники, другой от шкафа.
Она опустила ключи в карман и улыбнулась Джозефу. Да, он действительно ей доверял – теперь уже в этом не оставалось сомнений.
Джозеф снял с себя куртку и бросил ее на спинку дивана.
– Здесь у нас место отдыха. Будем приходить сюда на перерыв, когда не будет пациентов. – Он хохотнул. – Такое случается нечасто.
– Неужели? – Сонни сняла пальто, которое доктор ей одолжил, и положила на стол.
– Да, нечасто. На двести миль вокруг нет другой клиники, а несчастные случаи бывают везде. Хотя чаще всего мы имеем дело с самыми обычными болезнями.
– Я приехала сюда как раз к сезону простуд, – заметила Сонни. Она вспомнила о прошлой зиме в Сиэтле. Ей нравилась работа в доме для престарелых, и она скучала по своим старичкам. К сожалению, ей пришлось оттуда уехать, потому что Клифф ее нашел.
– Надеюсь, теперь мне будет не так тяжело, – сказал Джозеф. – В прошлом году у меня не было помощницы, а ведь очень многие болели гриппом.
Тут доктор приблизился к ней, и Сонни тотчас же почувствовала жар его тела. Сердце ее билось быстрее, но она, стараясь не замечать этого, спросила:
– Здесь трудно найти медсестру?
– Да, очень. К сожалению, никто не задерживается. – Пожав плечами, Джозеф добавил: – Возможно, и вы скоро уедете.
– Не будьте так уверены. – Почему он так легко поверил в худшее? Ей здесь уже нравится, и она с удовольствием пожила бы здесь подольше.
Он улыбнулся и легонько прикоснулся пальцами к ее щеке.
– Я надеюсь, что вы задержитесь.
Не в силах пошевелиться, Сонни молча смотрела ему глаза – словно тонула в их серовато-голубых глубинах. Когда же он наклонил голову, она сразу поняла, что за этим последует, однако не отстранилась.
Его губы прикоснулись к ее губам, и она, почувствовав, что хочет большего, обняла руками за плечи и прижалась к нему.
В следующее мгновение их губы слились в страстном поцелуе, и она ощутила биение его сердца. Он прижимал ее к себе все крепче, и в какой-то момент Сонни почувствовала, как его рука опустилась ей на бедро.
Наконец поцелуй их прервался, и она невольно, запрокинув голову, тихонько вздохнула. Джозеф на мгновение отстранился, а затем принялся покрывать поцелуями ее шею. Но Сонни и на сей раз не отстранилась; она чувствовала, что его жар проникает в нее все глубже, и тихо стонала.
Внезапно он еще крепче прижал ее к себе, и она ощутила его возбуждение. В мозгу ее тотчас же словно вспыхнул красный свет, и теперь она уже была не с Джозефом, не с добрым индейцем-целителем, а с Клиффом, и его грубые руки принуждали ее.
Охваченная страхом, Сонни отпрянула с громким криком.
Джозеф отступил на несколько шагов и в смущении пробормотал:
– Простите меня, пожалуйста.
К ней вернулось ощущение реальности. Перед ней был вовсе не Клифф, а Джозеф. И он, судя по его виду, был ужасно расстроен.
– Видите ли, я не хотел…
– Забудьте об этом. – Сонни направилась к двери. – Пожалуйста, покажите мне клинику. – Она не могла бы объяснить, что с ней произошло, но была абсолютно уверена: не следовало позволять этому мужчине целовать ее – слишком уж он ей нравился.
Глава 4
Джозеф распахнул дверь кухни.
– Приехал школьный автобус.
Джесси неуверенно взглянула на доктора. Ее светлые волосы были стянуты на затылке бисерной лентой Анны.
Доктор улыбнулся и сказал:
– Там будет весело, малышка.
Сонни подошла к дочери и взяла ее за руку. Повернувшись к Джозефу, спросила:
– Вы не против, если я ненадолго уеду?
– Какое-то время я смогу без вас обойтись, – ответил Джозеф. – Я ведь долго работал один. – Немного помолчав, он добавил: – Конечно, поезжайте. Вы должны проводить дочку в школу.
Она молча кивнула и подтолкнула дочь к выходу.
Стоя у окна, Джозеф смотрел на отъезжавший автобус. Внезапно в кухне появилась Анна.
– Что с тобой, Джозеф? – Она приблизилась к племяннику. – Может, что-то случилось?
– Нет-нет, все в порядке. – Он шагнул к двери и вышел из дома. Было очевидно, что тетка видела его насквозь.
Завернув за угол, Джозеф вошел в клинику и тотчас же направился в комнату отдыха. О чем он только думал? Ведь Сонни приехала сюда работать, вот и все.
Джозеф швырнул на диван шляпу и пошел отпирать парадную дверь. Но он по-прежнему думал о Сонни. Думал о том, что произошло между ними.
Черт побери, ведь она ему отвечала! Может, ему не следовало ее целовать, но ошибки нет: она стонала в его объятиях и отвечала на его поцелуи. Да-да, он до сих пор чувствовал вкус ее губ!
Но потом она вдруг отпрянула от него. Отпрянула с криком ужаса. Что же случилось? Она его испугалась.
Нет, не следует о ней думать, надо забыть об этом и не мучиться из-за того, что между ними произошло. Она ясно дала понять, что он ее не интересует. Но так ли это?
Выйдя из школы, Сонни села в автобус.
– Спасибо, что подождали меня, Делорес.
– Нет проблем, – с улыбкой ответила Делорес; ее живот еле помещался за рулем.
Внезапно раздался звонкий лай. На сиденье стояла корзинка, а в ней – крошечная чихуахуа.
– Какая прелесть. – Сонни улыбнулась и осторожно погладила собачку.
– Это собака Кейти Сальдаго, воспитательницы и учительницы младшего класса. Вы ведь с ней уже познакомились, не так ли?
Сонни оставила дочку с рыжеволосой воспитательницей и теперь гадала: та ли это Кейти, которой Туай вчера собирался помогать?
– А зачем вы взяли ее собачку?
– Он такой одинокий песик. – Делорес дернула рычаг, и дверь закрылась. Она повернула ключ зажигания, и автобус ожил. – Кейти приехала сюда год назад и привезла его с собой. В школьные дни песик у меня.
– У вас? – удивилась Сонни.
– Да, у меня. Он ее ребенок, а я – его нянька.
Сонни засмеялась. Вспомнив, что видела в школе Туая, спросила:
– А почему Туай не поехал вместе с нами?
– У него тут есть какая-то работа, – ответила Делорес, повернув на широкую дорогу. – Наверное, он вернется вместе с Кейти. – Она обернулась и подмигнула Сонни, очевидно, намекая на роман Туая и учительницы. – Иногда Туай ездит вместе с нами, – продолжала Делорес. – Наверное, во время поездок вспоминает деньки, когда он вместе с моим братом водил грузовик. Это было до того, как он потерял ногу. – Она вздохнула и покачала головой. – Туай мог бы и сейчас сидеть за рулем, но после того несчастного случая он изменился. Что же касается Кейти… Она вполне ему подошла бы, но этот тип вбил себе в голову, что недостоин ее.
Сонни молча кивнула. Ей приходилось часто видеть подобное в доме для престарелых. Мужчины после аварии или тяжелой болезни не могли приспособиться к жизни, потому что воспринимали свой физический недостаток как некое предначертание.
Делорес же вновь заговорила:
– Туай сказал, что займет мое место после того, как я рожу. Якобы он даже получил подтверждение своей лицензии. Но я поверю только тогда, когда увижу его за рулем. После аварии он никого не сажал в свой пикап. – Она вцепилась в руль с неожиданной силой. – В той аварии погиб мой брат, но Туай был не виноват. Ему незачем себя обвинять.
– Мне очень жаль, – пробормотала Сонни. Она прекрасно знала, что такое потерять близкого человека.
– Но я надеюсь, что Туай сдержит слово, – заявила Делорес. – Никто в городе не сможет водить школьный автобус лучше его.
Делорес внезапно замолчала, потому что дорога пошла в гору. Сонни же, вспомнив о своих проблемах, невольно вздохнула. К счастью, в школе без вопросов приняли поддельное свидетельство о рождении Джесси. Почему бы нет? Ведь в свидетельстве изменилась только фамилия девочки. А малышке нужно ходить в школу, ей нужна нормальная жизнь. Кто знает, как долго она продлится…
Но разве может жизнь быть нормальной после вчерашнего поцелуя? Разве она, Сонни, сможет жить в одном доме с Джозефом и ограничиваться только служебными отношениями?
Сонни вспомнила о том, что произошло в клинике, и тут же почувствовала, как по телу пробежала приятная дрожь. Но ведь потом она запаниковала, ей почудилось, что она каким-то образом перенеслась в ту ночь два года назад, когда Клифф отобрал у нее самое дорогое, отобрал то крошечное существо, что жило в ней.
Усилием воли Сонни отогнала ужасные воспоминания. Она запретила себе думать о Клиффе. Он – в прошлом. Там и останется. А ей надо думать о настоящем.
Когда утром она пришла на завтрак, Джозефа не было. Он ее избегает? Она вздохнула и вернулась к происшествию в клинике. Дать ему понять, что ее не интересуют романтические отношения, – это был самый надежный способ обезопасить себя. Она не может рассказать ему, от чего убегает. Она никому не расскажет правду. Да, на сей раз она не попадется на эту удочку.
Но ведь Джозеф такой добрый и нежный, такой отзывчивый… Да, он слишком ей нравился, чтобы лгать ему, это ее пугало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16